Диктант національної єдності як засіб розділення на касти

2 Листопада 2011
14561
2 Листопада 2011
13:25

Диктант національної єдності як засіб розділення на касти

14561
Коли держава в особі НРКУ щиро вірить, що громадяни знають українську мову гірше за суахілі, нічого путнього з мовного відродження не вийде (+ коментар НРКУ)
Диктант національної єдності як засіб розділення на касти

9 листопада цього року, в День української писемності та мови, Національне радіо проводитиме Диктант національної єдності. Як повідомляє поширений НРКУ прес-реліз, «це унікальна акція, яку Національна радіокомпанія України (НРКУ) започаткувала ще 2000 року. Відтоді щороку в цей день українці - від великого до малого - можуть взяти участь у написанні радіодиктанту та з'ясувати, наскільки добре знають рідну мову, а ще - продемонструвати солідарність із усіма, хто любить і шанує рідне слово, хоче, щоб українці спілкувалися українською мовою, зміцнювали її позиції та розширювали сферу застосування».

 

Подаруймо НРКУ деякі мовні неоковирності у прес-релізі. Як-от, наприклад: «Листи надсилають не лише слухачі з усіх областей України, а й з-за кордону: Росії, Білорусі, Молдови, Німеччини, Бельгії та інших країн». Українською мовою мало б бути не «з-за кордону», а «з-поза кордону». У будь-якому разі, Диктант національної єдності - справа винятково корисна й винятково важлива.

 

Привертає до себе увагу така фраза з прес-релізу: «А найактивніші прихильники цієї акції - серед них народні депутати, відомі артисти, громадські діячі приходять писати диктант до Українського радіо на Хрещатик, 26». Я б, узагалі-то, теж не відмовився долучитися до когорти найактивніших прихильників цієї акції. Бо є таким, і цілком щиро. От тільки хто ж мене запросить на Хрещатик, 26? Хто ж мене впустить? Довідок про активну прихильність, на жаль, не видає жодна офіційна інстанція. Ні, звісно ж, «Детектор медіа» без проблем дасть мені акредитацію - чи що там, у біса, потрібне. От тільки якось воно дивно виходить: узяв акредитацію - активний прихильник, заклопотався чи забарився - одразу вже пасивний?

 

Дивним якимось є такий підхід - вимірювання активності підтримування української мови за соціальним статусом. А точніше, за якимись висмоктаними з пальця маркерами соціального статусу. Виходить, що панове (Господи, пробач!) Чечетов чи Колесниченко є апріорі активнішими прихильниками української мови, ніж я? Лише через те, що вони - народні депутати, а я - ні? І Наталя Вітренко, на відміну від мене, є дуже активною прихильницею української мови - бо вона, на відміну від мене, носить високе звання громадського діяча?

 

Що ж до артистів, то формулювання НРКУ загрожує просто-таки порушенням громадського спокою. А раптом перед дверима «Хрещатика, 26» збереться величезний натовп артистів? Хто й на якій підставі сепаруватиме «відомих» від «недостатньо відомих»? Хотів би я подивитися, на що перетвориться фізіономія добродія, який заявить акторові: «Ви - маловідомий; пшол вон, плебей!»

 

Диктант національної єдності як засіб розділення суспільства на касти, на білу й чорну кістку - це й справді щось винятково оригінальне. Чудова виходить національна єдність - не те слово. І, власне, чому «еліта» й тут має перебувати на окремих умовах: адже не йдеться ані про статки, ані про «доленосні» рішення - всього лише про диктант?

 

Цього року комісія розглядатиме листи, відправлені протягом двох днів - 9 та 10 листопада. Зважили таки на «оптимізацію» поштового зв'язку в Україні. От тільки з минулого року його було ще оптимізовано. Скажімо, на лівому березі Києва (що вже ходити кудись у села?) вечірню пошту з поштових відділень відправляють тепер наступного ранку. Відповідно, чимало операторів поштових відділень справедливо вважають: навіщо вибирати листи увечері, коли можна вибрати їх наступного дня? Тепер навіть на столичному головпоштамті, вкинувши листа після обіду, ви не можете бути впевнені, що його буде проштемпельовано сьогоднішнім числом, а не завтрашнім. Не кажучи вже про те, що, відправивши листа з Києва в Київ сьогодні, ви вже не можете розраховувати, що він прийде завтра увечері - як це було ще торік. Не буває тепер такого. Міжміські листи теж тепер ходять істотно повільніше. Чому так, що й де з ними роблять - це маленька таємниця «Укрпошти», яку можна лише брати до відома.

 

Кажете, на рекомендованих листах штемпель неодмінно буде сьогоднішнім? Але ж і йдуть рекомендовані листи вдвічі довше, ніж прості.

 

Що ж до самого диктанту... Прес-реліз НРКУ повідомляє, що «цьогорічний диктант проведе доцент Київського університету ім. Б.Грінченка, автор шкільних підручників з української мови та літератури Олександр Авраменко». Хотілося б, щоб диктант нарешті припинив бути суто символічною акцією, а почав і справді тестувати знання українського правопису. Щоб він не був більше диктантом для першокласників - зрештою, коли держава (хай навіть в особі НРКУ) щиро вірить, що громадяни здебільшого знають українську мову гірше за суахілі, нічого путнього з мовного відродження не вийде.

 

Хотілося б, щоб нарешті диктант містив «пастки» на типові помилки, яких удосталь у публічній інформації. На вживання літер Е та Є, наприклад. (До речі, плутання цих літер є цілком модерною, вже нашої доби, помилкою, якої не було в тих, хто закінчував ще радянські школи. Одна й та сама клавіша для українського Є та російського Э, одна й та сама клавіша для українського й російського Е на комп'ютері - от що є її витоком.) На вживання місцевого, а не давального, відмінку з прийменником «по». На вживання закінчення «и», а не «а», в іменниках чоловічого роду після числівників «два», «три», «чотири». Та, власне, не треба надто багато часу, аби вивчити ті типові помилки в газетах, рекламі та оголошеннях.

 

І як було б добре, якби вже після диктанту Національне радіо влаштувало детальну роботу над помилками!

 

А з іншого боку, невже за двадцять років незалежності українці не виросли з диктантів? Невже так першокласниками й залишаються? Коли так, стає дуже й дуже сумно. Може, вже настав час перейти від радіодиктантів до радіоперекладів із російської? Може, годі вже пестити пасивний словниковий запас; настав час розвивати активний?

 

Бо від «української» мови, що повсякчас лунає хоч із парламентської трибуни, хоч із того самого радіо, вуха вже в'януть. «Здача об'єкту» (замість «здавання об'єкту»), «передача інформації» (замість «передання інформації»), «виїмка листів» (замість «вибирання листів») - цих загальновживаних помилок самими лише диктантами не виправити.

 

Пишучи матеріал про суд над Юлією Тимошенко, скрізь і повсякчас зустрічав словосполучення «обвинувальний висновок». От цікаво: від якого дієслова походить прикметник «обвинувальний»? «Обвинувати»? Принаймні, аналогів такої парадигми словотворення в українській мові й не пригадати. А виявилося, що «обвинувальний» - це офіційний термін!

 

Якийсь грамотій, якому важко було вимовити слово «обвинувачувальний», створював термінологію. Тож тепер усім нам, скрививши роти, доводиться користуватися словом-покручем. Коли у державі панує суржикомовна термінологія, будь-які диктанти національної єдності, на жаль, безсилі...

 

P.S. Після публікації матеріалу Бориса Бахтєєва «Детектор медіа» отримала електронною поштою коментар генерального директора Національної радіокомпанії України Тараса Аврахова:

 

- Не заперечуючи право на окремішню думку, зазначимо, що з великим подивом читався матеріал на «Детектор медіа» стосовно ініціативи Українського радіо у День української писемності та мови вкотре провести Радіодиктант національної єдності. Мовляв, і сама акція - не формат, і тексти не складні, і пишуть не ті, і міркують не так. Оскільки думкою Українського радіо стосовно зазначеної теми автор матеріалу не цікавився, є, либонь, потреба дещо пояснити. НРКУ не перевіряє грамотність, не ділить на касти, не займається прикладною політологією і балаканиною, а попри навіть певну ортодоксальність намагається зберігати усталені формати комунікації з нашими слухачами, намагається не благими намірами мостити шлях в майбуття, а бодай малими справами. Врешті, просто надавати можливість виявляти любов до українського слова.

 

Ніхто не досконалий і ми також, але замість «великих слів великої сили» воліємо своїми справами сприяти розвитку Богом даної мови, відтак проводимо низку акцій самі, приміром, Всеукраїнський конкурс радіоп‘єс, а ще більше підтримуємо посутні ініціативи інших, які спрямовані на підтримку української культури. Отже, ще раз наголошу, що Всеукраїнський радіодиктант - не робота над правописом, а робота для небайдужого серця, відтак запрошуємо до участі і своїх колег, і в нашому домі на Хрещатику, 26 також.

 

 

Ілюстрація - shkola.ostriv.in.ua

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
14561
Коментарі
7
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Řepka
4582 дн. тому
«Листи надсилають не лише слухачі з усіх областей України, а й з-за кордону...». Українською мовою мало б бути не «не лише слухачі», а "слухачі не лише" і далі за текстом. У шкільних підручниках про це має бути написано. Див. "Помилки при вживанні однорідних членів речення". Бо йдеться ж ЛИШЕ про слухачів НЕ ЛИШЕ з України (краще б "не тільки", але це вже стиль).
i-slavia
4583 дн. тому
Уважаемые комментаторы, что же вы так набросились на господина Бахтетева. Дайте человеку получить свой гонорар, а главное, выпустить желчь, пока она не разъела его окончательно. Конечно же, «з-поза кордону» гораздо важнее самой идеи проведения подобной акции, кто и где будет писать диктант важнее того, что 10-20-30 тысяч украинцев возьмут ручки, не задумываясь где на клавиатуре русская «Э» или украинская «Є». И, заметьте господин Бахтеев, большинство участников не кичатся своими знаниями, не требуют ордена или внесения в пантеон славы, не за призы (пусть и поощрительные) пишут диктант, поэтому многих (в отличии от вас господин Бахтеев) мало волнует работа «Укрпошти». А к вам, как к известному знатоку, один вопрос – как много осталось в Украине акций, которые позволяют тысячам украинцев ощутить себя частью великой нации? Изгадить все вокруг своими ручонками – много ума не требуется. Пишите, господин Бахтеев, пишите. Кому-то ваши мысли покажутся интересными, прикроют и этот проект, будет вам еще один повод для стенаний.
Іван
4583 дн. тому
Складається враження, що головна мета статті для автора - напроситися в студію НРКУ на цей самий диктант. Інакше геть дивно виходить - предмету критики ще нема, але вже критикує. І головне, неясно, що так обурило? Текст? Так його ще ніхто не чув. Правила надсилання на конкурс? А що, треба було на рік розтягнути, щоб всі де могли перевірилися, гладенько переписали і вперед. На те і конкурс. А останній пасаж, то взагалі нагадує давній анекдот: "Здавалося б, до чого тут Лужков?" Словом, Доренківські якісь методи. Алергія якась в пана Бахтєєва на Національне радіо. Цікаво, він його хоч слухав колись?
Лариса
4584 дн. тому
Автор почав за здравіє, а вийшло за упокій! З диктанту з"їхав на Тимошенко.... Класика жанру, як то кажуть!Але менше з тим. Борисе, поясніть: 1) як диктант може містити пастки (мені щиро Вас шкода, що Ви плутаєте Е і Є, а Ваше знання правопису зводиться до знання розкладки клавіатури); 2) чи писали Ви коли-небудь диктант з Українським радіо, чи пишете статтю за принципом "чув дзвін, та не знаю, звідки він"? 3)щодо з "з-поза кордоном", то Ви б не могли довести, що треба саме так? Із зазначенням першоджерела. Просто цікаво. для загального розвитку. Щоб правильно говорити!
Alina
4584 дн. тому
І ще одне: перш ніж заявляти про те, що ДОЛУЧИТИСЯ НЕМОЖЛИВО, треба спробувати спочатку долучитися! Диктанту ще не було, а Ви вже його проаналізували.... Так само, як облили брудом і тих, хто писати збирається.... Самі поділили їх на касти, типи і підтипи.... Це - стиль ТЕЛЕКРИТИКИ, чи - Ваш особистий? І не повірю, що Вас не задавить споконвічна українська жаба у випадку, якщо українські артисти, політики, громадські діячі справді штурмом братимуть Хрещатик, 26, щоб написати диктант! Якщо Ви хочете вивчити українську мову, я даю приватні уроки. Wellcome!!! Навчу безплатно! А заразом і кілька уроків об"єктивності у висвітленні інформації можу дати!!!
Alina
4584 дн. тому
то не пишіть диктант! це ж не стаття, яку ви писати мусите! це - диктант НАЦІОНАЛЬНОЇ ЄДНОСТІ! а український правопис, щоб Ви були в курсі, вивчають у середній школі (програма 5-9 класів)!!!
Qcumber
4584 дн. тому
Борисе, а можна поцікавитися: за яким правилом треба писати "з-поза кордону"? P.S. Нічого не подумайте. В будь-якому разі Ви знаєте українську мову значно краще за мене, тож я Вам довіряю. :) Просто усюди, де я зустрічався з цією фразою, пишуть з-за кордону...
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду