Директор Sweet.tv Олександр Резунов: Проблемою для ринку є не Netflix, а YouTube

Директор Sweet.tv Олександр Резунов: Проблемою для ринку є не Netflix, а YouTube

13 Жовтня 2021
2322
13 Жовтня 2021
13:30

Директор Sweet.tv Олександр Резунов: Проблемою для ринку є не Netflix, а YouTube

2322
Олександр Резунов: Там якраз дуже багато російського контенту з якими хочеш акторами й темами.
Директор Sweet.tv Олександр Резунов: Проблемою для ринку є не Netflix, а YouTube
Директор Sweet.tv Олександр Резунов: Проблемою для ринку є не Netflix, а YouTube

Директор Sweet.tv Олександр Резунов в інтерв’ю «Детектору медіа» висловив думку, що YouTube становить проблему для українського ринку через велику кількість російського контенту.

Коментуючи вихід Netflix на український ринок Резунов зауважив, що більшість проблем ОТТ-сервісам створює не міжнародний гігант, а YouTube, який є альтернативою легальним сервісам.

«Мені здається, що не Netflix є проблемою українського ринку, а YouTube. Тому що там якраз дуже багато російського контенту з якими хочеш акторами й темами. І це альтернатива легальним сервісам. Але я сумніваюся, що комусь під силу розв’язати цю проблему», – каже Резунов.

Резунов додав, що і у Netflix є російські серіали, зняті після 2014 року, як і на російському Ivi, який набирає популярності.

На думку Резунова, у разі запровадження для ОТТ-сервісів квот на українську мову, вони странуть більш вразливими, адже наразі у цьому питання досягнутий баланс завдяки «саморегулюванню».

Наприклад, Sweet.tv «вже більше року тому запустили власне виробництво озвучки та дубляжу українською».

«Ліцензія зробить ці вимоги жорсткішими, а відхилення від її умов потягне за собою санкції. Ми дотримуємося закону, але маємо простір для маневру. Інакше ми станемо більш вразливими… А в разі запровадження квот ми опинимось у нерівних умовах через те, що при купівлі великих пакетів іноземного контенту, доки ми його перекладемо, ми не зможемо викласти ці фільми на сервіс навіть мовою оригіналу», – каже Резунов.

Раніше в інтерв'ю «Детектору медіа» Резунов висловив думку, що запуск локалізованої версії Netflix суттєво не позначиться на локальних гравцях, однак забезпечить появу більшої кількості українськомовного контенту.

У свою чергу, гендиректор «1+1 media» Ярослав Пахольчук вважає, що рішення про запровадження 100% українського дубляжу у серіалах не дасть жодного результату, але спровокує перехід «аудиторії з телевізора в неконтрольований сегмент».

Фото: Олександр Резунов/Facebook

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2322
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду