«Євробачення», перший півфінал: видовище фантастичне, пісні – так собі

23 Травня 2012
17736
23 Травня 2012
16:54

«Євробачення», перший півфінал: видовище фантастичне, пісні – так собі

17736
Картинка видавалася просто нереальною. Здавалося, конкурсанти тримаються в повітрі просто на потоках різнобарвного світла, що ллється звідусіль
«Євробачення», перший півфінал: видовище фантастичне, пісні – так собі

Перший півфінал конкурсу пісні «Євробачення-2012» став доконаним фактом. До фіналу вийшли представники Албанії, Греції, Данії, Ірландії, Ісландії, Кіпру, Молдови, Росії, Румунії та Угорщини. Не пройшли представники Австрії, Бельгії, Ізраїлю, Латвії, Сан-Марино, Фінляндії, Чорногорії та Швейцарії.

 

І, як на мій погляд, із цими результатами можна було цілковито погодитися. Особисто я, хіба що, пошкодував, що припинили змагання австрійці «Тракксхіттац». Вони цілком могли б замінити у фіналі або «циганщину» молдованина Паші Парфенія, або грекиню Елефтерію Елефтеріу, що виконала свою пісню нерівно, невпевнено й якось механічно, без харизми. Утім, виступ австрійців був якраз таким, про які зазвичай пишуть: «Або перемога, або повний провал». Це був виступ-провокація. Цього разу підтримки вона не здобула.

 

І Греція, й Молдова цьогоріч виявилися в дуже вигідному становищі. Уже як Європейська мовленнєва спілка поділяє країни на групи, як уже ретельно стежить вона за тим, щоби звести до мінімуму сусідське голосування! А в підсумку Греція з Кіпром та Молдова з Румунією виявилися в одному й тому самому півфіналі. Не треба бути політологом-прогнозистом, щоби здогадатися, кому кожна з цих країн віддала перше місце.

 

У другому півфіналі буде й зовсім неочікуване: аж так старанно мудрувала ЄМС над тим, аж так старанно намагалася розвести по різних півфіналах найбільш злісних сусідів, що п'ять із шести пост'югославських країн опинилися в одному півфіналі й отримали можливість досхочу голосувати одна за одну. На цьому тлі виступ в одному півфіналі представників Норвегії та Швеції залишається майже непомітним.

 

«Сусідський пасьянс», який розкладала й так і не змогла розкласти ЄМС, призвів іще до одного наслідку: перший півфінал став відчутно слабшим, ніж обіцяє бути другий. Перша половина видовища була відверто нудною й лише ближче до кінця набрала обертів. Особливо яскравих пісень та виступів, утім, однаково не було.

 

Вкотре довелося переконатися: сценічні виступи можуть разюче відрізнятися від демонстраційних записів. Аж до того, що не мати між собою майже нічого спільного - ніби одну й ту саму пісню виконують геть різні артисти. Окрім грекині дуже розчарували ще швейцарці «Сінплас» - ті самі, що з'являлися три місяці тому в ефірі «Шустер live», та до певної міри росіянки «Бурановские бабушки»: сценічного колориту в їхньому виступі було незрівнянно більше, ніж енергії й драйву.

 

Натомість албанка Рона Нішліу своїм фантастичним голосом зробила з геть ніякої пісні ледь не шедевр. Власне, пісня як така перетворилася на вставки між карколомними вокалізами співачки. Кращими від очікувань видалися й ірландці «Джедуард»: у запису їхня пісня просто не привертала до себе уваги й дуже програвала минулорічній запальній Lipstick; на сцені енергія та невсидющість цих конкурсних enfants terrible зробили-таки свою справу. Треба віддати належне: ірландці врахували основну претензію до себе, й цього року, на відміну від минулого, вже не здається, що пісню виконують не так солісти, як бек-вокалісти.

 

...Особисто для мене однією з головних інтриг конкурсу в Баку було: чий приклад наслідуватимуть азербайджанці - Москви 2009 року чи минулорічного Дюссельдорфа? Як виглядатиме конкурс візуально, які завдання поставлять перед собою його організатори: приголомшити помпезністю й гігантоманією, як у Москві, а чи створити щось модерно-фантастичне на самій межі нереального?

 

Виявилося (й змусило з полегшенням зітхнути): азербайджанці взялися наслідувати німців. І досягли в цьому неабияких успіхів: картинка вийшла настільки фантастичною, що подеколи видавалася просто нереальною. Проглянувши вісімнадцять конкурсних виступів, так і неможливо було зрозуміти, як виглядає сцена сама по собі: здавалося, конкурсанти якимось незбагненним чином тримаються в повітрі просто на потоках різнобарвного світла, що ллється звідусіль.

 

На сцені було троє ведучих, один із них - переможець минулорічного конкурсу Ельдар («половинка» дуету «Ель енд Ніккі»), що розмовляв французькою.

 

Не претендуючи на істину в останній інстанції, зауважу: заставки між виступами (чи, як їх звуть, «посткарди», тобто «поштові листівки») вийшли невдалими. Організатори намагалися втиснути в них більше інформації, ніж вони можуть потягнути. Тож і вийшло змазано. Спочатку на екрані лише на мить - у буквальному розумінні, на мить - з'являлися конкурсанти, що виступатимуть. Потім - якийсь краєвид, на тлі якого напис: «Azerbaijan» або «Baku» - й під ним ще щось, дрібніше. Треба було дуже уважно придивлятися, щоб прочитати, що воно таке. А це були гасла: «Баку - місто культури», або «Баку - місто джазу», або «Азербайджан - земля друзів», або «Азербайджан - свята земля».

 

Знову ж таки, не претендуючи на істину в останній інстанції, зауважу: вбачалося в цьому щось від радянської пропаганди, на кшталт: «СРСР - космічна держава» або «Москва - столиця балету». Можна зрозуміти прагнення азербайджанців якомога більше розповісти про свою країну, але тут це виглядало не надто доречним, якимось надлишковим. І не надто сприймалося.

 

Але й це ще було не все: далі в заставках були якісь характерні краєвиди, або архітектурні споруди, або сценки з життя. Підписи, що це таке, були вже й зовсім дрібними, та й, до того ж, неконтрастними на загальному тлі - майже білим по білому. Ще й вигулькували на одну-дві секунди. Загалом же складалося враження, що повноцінний документальний фільм про Азербайджан розрізали на епізоди й використали замість посткардів.

 

Ще й під час голосування (а цьогоріч воно розпочалося лише після виступу останнього конкурсанта) показали ці посткарди разом («суперпосткард») - це й справді виглядало як документальний фільм. А в кутку екрану прокручувалися номери конкурсних виступів - тож глядачів ніби провокували голосувати залежно від того, чи сподобалася їм відповідна заставка.

 

Були й дві нарізки конкурсних виступів. Тут треба віддати належне організаторам: нарізки дуже вдалі, бо включали найбільш виграшні моменти пісень, їхні характерні особливості. От тільки здалося, що лунали не конкурсні виступи, а записи.

 

Вели трансляцію Тімур Мірошниченко й Таня Манжос. Загалом добре: коротко розповідали про чергового учасника, іноді Мірошниченко вставляв якесь іронічне зауваження. Манжос подеколи заносило кудись далеко, та й узагалі з'являлася вона в ефірі якось надто вже нерегулярно й не завжди доречно.

 

Коли на сцені мали з'явитися конкурсанти під номером 14, на ведучих ніби зійшло друге дихання. Ентузіазм аж випромінювався з екранів. А як же детально, як піднесено ведучі розповідали про артистів! Що то були за конкурсанти? Російські «Бурановские бабушки», хто ж іще? Як нам було сказано, «найулюбленіші у Росії, та що там у Росії - в усій Європі!»

 

Коли «Бабушки» пройшли до фіналу, Манжос поділилася своєю радістю: «"Бурановские бабушки" у фіналі - ура! Давайте зітхнемо з полегшенням!» Особисто я очікував від «Бабушок» більшого, та й узагалі: звідки пані Манжос так уже знала, що всі, мов один, українські глядачі тільки й уболівають за росіянок?

 

Так, у цьому півфіналі Україна не голосувала. Але ж у фіналі голосуватиме! Й нам цілковито відверто підказали, за кого треба голосувати, - за Росію. Та ні, не підказали: нам ледь не наказали за неї голосувати!

 

Запам'яталися деякі репліки ведучих. Манжос: «Баку - місто контрастів». Свіженько так. «Цигель-цигель-ай-лю-лю», напевне, приберегли для коментування другого півфіналу? Воно, звісно ж, загальновідомий факт: «закордонні» кадри «Діамантової руки» знімали саме в Баку. Але повсякчас відсилати до цього фільму - чи це не штамп?

 

Мірошниченко: «Завдяки перемозі дуету "Ель та Ніккі" Баку стало...». «Отелло рассвирепело и задушило Дездемону», одне слово.

 

І ще коментатори: «Каспійське море, звісно, невеличке...». Портативне таке. Кишенькове. «Але дорогоцінне».

 

...Залишається додати, що це вчергове був тріумф англійської мови. Навіть представники Сан-Марино Валентина Монетта та Чорногорії Рембо Амадеус співали англійською. Представниця Албанії співала албанською й латинською (так оголосив Мірошниченко, на слух нічого латиноподібного не було розібрати - мабуть, це була албанська латина), представники Румунії «Мандінга» - іспанською, представниця Фінляндії Пернілла - шведською, представниці Росії - англійською та удмуртською (голосів фінів та угорців їм через це додалося?), представники Австрії - німецькою. Ото й були всі винятки.

 

Що ж, а ми чекаймо на другий півфінал.

 

 

Фото -  www.morkofka.com

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
17736
Читайте також
29.05.2012 08:21
Тетяна Поліщук, «День»
10 830
28.05.2012 16:23
Борис Бахтєєв
для «Детектор медіа»
13 431
26.05.2012 11:10
Борис Бахтєєв
для «Детектор медіа»
20 536
22.05.2012 10:49
Борис Бахтєєв
для «Детектор медіа»
15 424
15.05.2012 17:12
Борис Бахтєєв
для «Детектор медіа»
7 308
Коментарі
4
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Оксана Ткачук
4356 дн. тому
Ой, злые вы!!! Чем вам уже Таня Манжлс не угодила?? Вот честно, абы языками молоть. Хорошая девушка, профессиональная ведущая, приятный человек. Так что не надо тут воздух портить своим "якобы мнением". Легче всего тупо человека оскорбить. Вы этим ум не демонстрируете, скорей... Только есть ли у вас право, вообще судить и критиковать? Вы профи все тут большие,или как?
Qcumber
4361 дн. тому
Борисе, дозвольте виправити Вас. Вели репортаж з Баку Тимур Мірошниченко і ТЕТЯНА ТЕРЕХОВА (як і минулого року: http://www.telekritika.ua/teleprogram/2011-05-11/62701 ). Але у Першого національного, "як завжди", виникли проблеми із сигналом. На цей раз вони виникли дуже невчасно: під самий кінець ефіру. Тож оголошення фіналістів вже коментувала Манжос зі студії в Києві (минулого року вона також була "на підміні").
Qcumber
4361 дн. тому
Борисе, дозвольте виправити Вас. Вели репортаж з Баку Тимур Мірошниченко і ТЕТЯНА ТЕРЕХОВА (як і минулого року: http://www.telekritika.ua/teleprogram/2011-05-11/62701 ). Але у Першого національного, "як завжди", виникли проблеми із сигналом. На цей раз вони виникли дуже невчасно: під самий кінець ефіру. Тож оголошення фіналістів вже коментувала Манжос зі студії в Києві (минулого року вона також була "на підміні").
леся
4361 дн. тому
МАНЖУСКА -ДУРЕПА, і, напевно, УГРО - ФІНКА. Відробляє кацапські гроші. А я не хочу вболівати за кацапів, яке ВОНА мала право агітувати і тішитись в ефірі від їх перемоги. Чому не агітувала за молдаван -вони теж наші сісіди. А можна до фіналу замінити цю україноФОБКУ - МАНЖУСКУ!!!!
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду