Телебачення та радіо найбільше сприяють русифікації – моніторинг

9 Листопада 2012
7458
9 Листопада 2012
19:32

Телебачення та радіо найбільше сприяють русифікації – моніторинг

7458
У прайм-тайм на ТБ лише 28% ефірного часу займають програми українською мовою, на радіо – лише 3,4% пісень українською
Телебачення та радіо найбільше сприяють русифікації – моніторинг

В Україні на телебаченні, радіо та в пресі домінує російська мова, а книг українською надруковано менше половини від загального тиражу. І лише в кінопрокаті переважає українська.

 

Такі дані аналітичного огляду «Становище української мови в Україні в 2012 році» оприлюднив 9 листопада з нагоди Дня української писемності та мови рух «Простір свободи» за сприяння інтернет-видання Texty.org.ua.

 

Документ базується на даних статистики, соціології та власних моніторингових дослідженнях, здійснених волонтерами по всій країні.

 

Українську мову називають рідною 2/3 громадян України, а 53% спілкуються переважно українською. Однак в незалежній Україні діють потужні чинники русифікації та формування в носіїв української мови комплексу меншовартості, відзначають автори дослідження. Найпотужнішими з цих чинників є телебачення та радіо, а значною мірою також сфера послуг і друковані видання.

 

У прайм-тайм* 8 найрейтинговіших телеканалів («Інтер», «Україна», СТБ, «1+1», ICTV, НТН, Новий канал, Перший національний) у жовтні 2012 року лише 28% ефірного часу займають програми українською мовою, 44% - російськомовні і 28% - двомовні програми. Ці показники трохи кращі, ніж торік, коли україномовні програми становили лише 22% ефіру. Але про панування української мови в національному телепросторі говорити не доводиться.

 

 

На 6 найрейтинговіших радіостанціях («Хіт FM», «Русское радио», «Ретро FM», «Люкс FM», УР-1, «Шансон») пісні українською мовою становлять лише 3,4% від загальної кількості пісень у прайм-тайм** (минулого року - 4,6%). Водночас пісень російською мовою - 60% від їх загальної кількості.

 

 

Російською мовою в Україні видається понад 60% сумарного тиражу газет, 83% -журналів, продається близько 87% книг (переважна частина яких - імпорт з Росії). Уперше за багато років сумарний тираж книг, що друкуються українською мовою в Україні, становить менше половини від усіх книг, надрукованих в Україні.

 

 

 

 

68% фільмів у легальному кінопрокаті дубльовані або озвучені українською, решта 32% мають українські субтитри. Серед субтитрованих фільмів більшість становлять картини російського виробництва, озвучені, відповідно, російською мовою.

 



Автори огляду звертають увагу на те, що правове становище української мови в 2012 році катастрофічно погіршилося завдяки ухваленню закону «Про засади державної мовної політики», який «запустив процес руйнування мовно-культурного простору країни». Якщо цей закон не буде скасовано в законодавчому чи судовому порядку, хвиля русифікації і регіональної фрагментації України ставатиме з часом все потужнішою, і загрожуватиме не лише українській мові, але й незалежності та цілісності країни.

 

* Моніторинг телеканалів здійснювався одночасно в будень, 23 жовтня, з 18 до 22 години і так само одночасно - у вихідний, 21 жовтня, з 12 до 16 години. Головним завданням був моніторинг кількості та часу звучання програм та музичних творів українською та іншими мовами. При цьому час реклами до уваги не брався і додавався до часу програми, всередині чи після якої розміщувався рекламний блок.

 

** Моніторинг радіостанцій здійснювався у будень з 16 до 20 години. Визначався сумарний час програм та пісень українською та іншими мовами. При цьому час реклами додавався до часу програми, всередині чи після якої розміщувався рекламний блок.

 

«Детектор медіа»

 

Інфографіка - Texty.org.ua

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
7458
Коментарі
1
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Казимир
4197 дн. тому
А фамилии тех, кто владеет , пользуется и распоряжается этими радио и телебаченнями Партия Регионов не велит? Главный государственный секрет.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду