Проти Бульби на герць послали Хмельницького

29 Травня 2009
49501
29 Травня 2009
19:32

Проти Бульби на герць послали Хмельницького

49501
26 травня в Центральному будику кіно в Москві відбулася прем’єра українського фільму „Богдан-Зіновій Хмельницький”. Організаторами показу виступили спільно посольство України в Росії і Союз кінематографістів Росії.
Проти Бульби на герць послали Хмельницького

Звертає на себе увагу та обставитна, що прем'єра ця пройшла через кілька тижнів після завершення прокату стрічки росіянина Володимира Бортка „Тарас Бульба", який тривав у нас протягом квітня. Щоправда, офіційні представники Національної кіностудії імені Довженка, де знімався фільм, заперечують, ніби разовий показ у Москві української стрічки являв собою таку собі відповідь української держави „російському Чемберлену".

 

Речниця кіностудії Валентина Шкляр нагадала, що фільм про Богдана Хмельницького почав зніматися років десять тому і був завершений лише в 2007 році. „Тому про яку відповідь на фільм „Тарас Бульба" може йтися?", - зазначила вона. За її словами, про суперництво між двома кінострічками не йдеться, про політику - так само. Просто, мовляв, у такий спосіб київські кінематографісти вирішили відзначити в Москві 80-ліття кіностудії ім. Довженка.

 

Однак із тим, що прем'єра „Богдана-Зиновія" є всього лише кінематографічним „мєждусобойчиком" під горілочку на фоні ювілейних тостів, заважає погодитися офіційна заява українського дипломатичного представництва в Білокам'яній.

 

„Цей захід, - ідеться у заяві посольства України в Росії, - сприятиме подальшому розвитку дружнього діалогу між кінематографістами України і Росії, їхньому кращому взаєморозумінню, зокрема, в питаннях втілення в мистецтві історичного минулого народів двох сусідніх держав і послужить подальшому розвитку і зміцненню дружніх зв'язків між діячами культури обох країн".

 

Отже, побічно в заяві все ж таки визнається, що без „Тараса Бульби" тут не обійшлося. Недаремно в її тексті робиться наголос на питання „взаєморозуміння в питаннях втілення в мистецтві історичного минулого". Та ще й „народів двох сусідніх держав" - як тут не згадати заяву Володимира Бортка, нібито українці і росіяни - „один народ".

 

Підтвердженням нашого припущення може служити, гадається, і коментар міністра культури і туризму Василя Вовкуна, який характеризував «Тараса Бульбу» як «заказуху», спрямовану як проти України, так і Польщі. Коментар був даний за два з половиною тижні до московської прем'єри «Хмельницького». Так що скоріше за все в чиновницьких колах уже тоді думали, чим же відповісти росіянам.

 

Відповісти реально виявилося нічим. Українська версія «втілення в мистецтві історичного минулого», за великим рахунком, рівновартісна російській. Хоча на «Тараса Бульбу» було витрачено $25 млн, а на «Богдана-Зиновія» 12 млн грн - трохи менше, ніж склали касові збори з прокату «Бульби» по Україні. Критики вже досить познущалися і над «Тарасом» (причому російські - не менш ніж українські: чого лишень варта знущальницька фраза тамтешнього кінознавця Романа Волобуєва про «спробу запустити томиком класика в сусіда по комуналці»), і над «Богданом», котрий, до речі, з тріском провалився і на Каннах, і у вітчизняному прокаті.

 

Докладно зупинятися на цьому нема сенсу.

 

Зазначимо лише, що якщо з «Тараса Бульби» регочуть в місцях орацій про «Русскую землю» і при спаленні головного героя живцем, то в «Богдані-Зиновії» хохмових моментів на порядок більше. То Володимир Абазопуло (він же Богдан Хмельницький) грозиться, що скоро ледь не вся Європа вчитиме українську (з якого дива, питається?). То Ярема Вишневецький постає в образі істеричного фарбованого блондина - якоїсь суміші «емо» з «готом». То «корефанське» спілкування українського гетьмана з татарським ханом як із рівним собі.

 

То піша атака крилатих гусарів (важкої кавалерії, яка ніколи пішака не воювала) на козацький редут - мабуть найсмішніша сцена в українському фільмі.

З обох явних кінематографічних «лаж» російська все ж таки має одну перевагу - до історичної реконструкції Бортко підійшов більш ретельно, ніж його український колега. Але й тільки того. Наші ж чиновники вирішили протиставити російській кінопропаганді історико-ідеологічну «страшилку», екранізовані за державні гроші найбільш розхожі національні міфи про ту епоху.

 

Але «заплакані очі України» (вдаючись до слів Хмельницького-Абазопуло) не можуть бути цьому виправданням. Можна по-різному ставитися до Росії і її історії, але там і своїх «заплаканих очей» вистачало - навіщо їм іще наші? Зрештою, треба якусь гідність мати...

 

Фото: proUA.com

 

Юрій Рудницький, proUA.com

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Юрій Рудницький, proUA.com
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
49501
Читайте також
16.06.2009 18:21
Андрій Кокотюха, proUA.com
14 869
15.06.2009 18:15
Андрій Кокотюха, proUA.com
71 790
15.06.2009 12:49
Татьяна Береговая, «Крымское эхо»
29 018
09.06.2009 13:58
Лариса Івшина, «День»
38 590
09.06.2009 13:34
Ігор Лосєв, «День»
29 493
02.06.2009 17:07
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
26 463
02.06.2009 14:49
Аксинья Курина, «Українська правда»
24 439
01.06.2009 09:22
Олег Вергеліс, «Дзеркало тижня»
33 252
01.06.2009 08:27
Марина Бердичевская
41 224
25.05.2009 15:12
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
29 257
20.05.2009 15:53
Media Resources Management
для «Детектор медіа»
38 651
13.05.2009 10:39
Тетяна Селезньова, «Главред»
40 372
23.04.2009 11:20
Константин Скоркин, «Реальная газета»
40 044
22.04.2009 18:10
Олеся Омельчук, «Новинар»
34 491
Коментарі
1
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Олег
5652 дн. тому
Ну а хто ж отой "український колега Бортка"? Прізвища нема. Автор ніби боїться чогось... Якщо взявся писати, то й пиши: український клясик Микола Мащенко зняв гімно. Десять років доїв гроші з платників податків, і ось маєш. Це прше. А друге: яку іншу стрічку могли ми показати в Москві? Жодної. Бо крім "екранізації національних міфів" нічого й не фільмуємо. Хіба що фільм про Бандеру. Так ото скандал був би...
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду