Нацрада вилучила графу про мови з ліцензійної документації

20 Серпня 2012
8547
20 Серпня 2012
19:32

Нацрада вилучила графу про мови з ліцензійної документації

8547
Голова Нацради підписав наказ про затвердження нових зразків заяв про видачу і переоформлення ліцензій
Нацрада вилучила графу про мови з ліцензійної документації

Національна рада затвердила нові зразки заяв про видачу (продовження), переоформлення та видачу дубліката ліцензій на мовлення. Відповідний наказ підписав голова регуляторного органу Володимир Манжосов сьогодні, 20 серпня, повідомила прес-служба Нацради.

 

Як повідомляв раніше голова Національної ради, зі зразків заяв вилучено графу «Мова(и), якою(ими) вестимуться передачі (%)».

 

Документи було підготовлено у зв'язку з набранням чинності Закону України «Про засади державної мовної політики», а також зважаючи на неодноразові звернення суб'єктів господарювання.

 

Представників Національної ради в областях, містах Києві та Севастополя зобов'язано довести до відома керівників телерадіоорганізацій інформацію про можливість переоформлення ліцензій на мовлення.

 

Зразки заяв розміщено на сайті Національної ради.

 

Закон «Про засади державної мовної політики» було ухвалено 3 липня в редакції першого читання. Голосування за закон відбувалося з порушенням норм регламенту, про що заявили представники опозиції. Голова Верховної Ради Володимир Литвин підписав закон 31 липня, а Віктор Янукович - 8 серпня.

 

Відповідно до закону телерадіоорганізації України можуть на власний розсуд вести мовлення державною мовою, регіональними мовами або мовами меншин, а обсяги мовлення мають визначатися самими мовниками.

 

Трансляція аудіовізуальних творів повинна здійснюватися мовою оригіналу або із дублюванням, озвученням чи субтитруванням державною мовою, регіональними мовами або мовами меншин на розсуд ТРО. При наявності технічних можливостей телерадіоорганізації здійснюють трансляцію аудіовізуальних творів кількома мовами, забезпечуючи вільний вибір для споживачів мови цих творів.

 

Також у законі сказано, що «держава гарантує свободу прямого прийому радіо- і телепередач із сусідніх країн, які транслюються такими самими або схожими до державної мови або до регіональних мов й мов меншин України мовами, і не перешкоджає ретрансляції радіо- і телепередач із сусідніх країн, які випускаються в ефір такими мовами, а також забезпечує свободу виявлення поглядів і вільне поширення інформації друкованих засобів інформації такими мовами».

 

Як писав у статті для «Детектор медіа» керівний партнер юридичної компанії Jurimex Юрій Крайняк, у випадку підписання закону українська мова може зникнути з телерадіоефіру взагалі.

 

«Детектор медіа»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
8547
Читайте також
Коментарі
6
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Squall
4265 дн. тому
2 Віктор 29 Нема вже в Законі про ТБР пункту 4 статті 10. Тепер 10 стаття просто відсилає на ЗУ Про засади державної мовної політики.
Юра Киев
4265 дн. тому
Я порівняв би це з вилученням з паспорта громадянина України графи "національність"... А такое графы уже давно нет в паспорте. Только гражданство. В целом, изначальна вся эта затея с навязыванием частному бизнесу языка вещания казалась абсурдной и смешной. Это бизнес, это спрос и предложение. Что радио, что ТВ сами должны определять язык вещания исходя из потребностей зрителей и слушателей. Как во всем мире. В той же России, которую все так критикуют, подобных норм нет. Поэтому и радио у них ставят любую музыку (много станций только с иностранной музыкой) и каналы вещают на том же английском, арабском и испанском языке (Russia Today и так далее)
Григорій
4265 дн. тому
Я порівняв би це з вилученням з паспорта громадянина України графи "національність"...
ДимОК
4265 дн. тому
Наконец-то. Теперь всё встало на свои места. А про "порушэння", уважаемая "Телекритика": не создавайте провокационные желтушные поводы для чтения ваших материалов. Спасибо
Оскар
4265 дн. тому
Національні зрадники; корупціонери; непрофесіонали!!!
Віктор 29
4265 дн. тому
От вилупки, а як же ЗАКОН УКРАЇНИ Про телебачення і радіомовлення http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/3759-12 Стаття 10 пункт 4? Тобто все пучком, те що один закон суперечить іншому, я вже не кажу про конституцію України.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду