Українська мова в радіоефірі: зникли російськомовні пісні, але ведучі та експерти все ще послуговуються недержавною
Українська мова в радіоефірі: зникли російськомовні пісні, але ведучі та експерти все ще послуговуються недержавною
Секретаріат Уповноваженого із захисту державної мови повідомив, що не зафіксував жодної російськомовної пісні на загальнонаціональних радіостанціях. Такими є результати моніторингу цілодобових ефірів 2 і 7 грудня 2023 року 14 радіостанцій, які здійснюють загальнонаціональне радіомовлення.
Під час цього моніторингу Секретаріат Уповноваженого не зафіксував жодного випадку трансляції російськомовної пісні. За підрахунками відомства, з 8334 пісень, що були відтворені в ефірі радіостанцій упродовж двох днів, 5599 були українською мовою (67,3%), 2732 — офіційними мовами Європейського Союзу (32,7%), 3 — грузинською.
У Секретаріаті також уточнили, що п’ять мовників транслювали пісні лише українською; в етері ще п’ятьох українськомовних композицій було більше, ніж 50%; чотири мовники транслювали переважно музику мовами Європейського Союзу, а частка українськомовних пісень у їхньому етері становила від 26,5 до 45,5 %.
«Другий рік поспіль ми фіксуємо, що у відповідь на масштабне вторгнення Росії на територію України з ефіру українських радіостанцій зникли не лише пісні російських виконавців, а й російськомовні пісні. Минулого року з проаналізованих майже 4 тисяч пісень зафіксована лише одна російською мовою, а цього року з більш ніж 8 тисяч — жодної!» — прокоментував мовний омбудсман Тарас Кремінь.
Разом із цим Секретаріат Уповноваженого зафіксував непоодинокі випадки послуговування недержавною мовою як з боку ведучих, так і експертів в інформаційних та розважальних передачах радіостанцій «Українське радіо», «Радіо NV», «Хіт FМ», «Мелодія FM», «Перець FM».
«На жаль, практика українсько-російської двомовності присутня не лише в ефірах телеканалів, а й радіостанцій. Так, це не є порушенням, — чинне законодавство України дозволяє незначне використання недержавної мови в прямому ефірі українськомовних програм. Проте враховуючи десятиліття війни Росії проти України, вже на часі, не чекаючи на жодні закони, використовувати виключно українську мову в ефірах», — заявив Кремінь.
У Секретаріаті нагадали, що з 1 січня 2024 року радіомовники зобов’язані забезпечувати не менше ніж 90% тижневого обсягу ведення програм, зокрема новинно-аналітичних блоків, розважальних програм (ведучими, дикторами радіопрограм) державною мовою.
Крім цього, 17 липня 2024 року набуде чинності пункт 7 частини 8 статті 40 Закону України «Про медіа», відповідно до якого у програмі, виконаній державною мовою, допускається використання інших мов без дублювання або озвучення у спонтанних репліках чи виступах учасників програми, що транслюється у прямому ефірі, крім ведучих (дикторів) програми, якщо загальна тривалість таких реплік, виступів не перевищує 10 відсотків тривалості програми. Під час трансляції програми в записі такі репліки й виступи мають бути дубльовані, озвучені або субтитровані державною мовою.
Як повідомляв «Детектор медіа» раніше, з 1 січня 2024 року набрали чинності окремі положення статті 40 Закону України «Про медіа», які передбачають збільшення обсягу програм державною мовою на телебаченні та радіо.
Читайте також:
- Десять найважливіших новел закону «Про медіа»
- «Євроінтеграційний» законопроєкт про права нацменшин: зміни в освіті, які він пропонує
- Кремінь: Ухвалення «євроінтеграційного» законопроєкту про права нацменшин значно погіршить становище української мови
Фото: фейсбук-сторінка Уповноваженого із захисту державної мови