Мости спалені. Як українські медіа відправляють російський контент услід за їхнім кораблем

Мости спалені. Як українські медіа відправляють російський контент услід за їхнім кораблем

1 Березня 2022
14318
1 Березня 2022
07:28

Мости спалені. Як українські медіа відправляють російський контент услід за їхнім кораблем

14318
«Русское радіо», російські пісні, російське кіно на ОТТ йдуть геть. Але суспільство на тлі російської агресії вимагає ще рішучіших дій.
Мости спалені. Як українські медіа відправляють російський контент услід за їхнім кораблем
Мости спалені. Як українські медіа відправляють російський контент услід за їхнім кораблем

Вторгнення Росії в Україну за кілька днів зробив для остаточної українізації нашого медіапростору більше, ніж усі мовні квоти і закони «Про мову», разом узяті. Хвиля спротиву війні сколихнула не лише Україну, а й весь світ. Навіть російські видання стали виходити українською мовою. Опозиційна російська «Новая газета»  у другий день наступу 25 лютого опублікувала випуск, де частина матеріалів вийшла з перекладом на українську: «Редакція "Новой" не визнає Україну ворогом, а українську — мовою ворога». 

 Українська медійна спільнота продемонструвала небачену дотепер консолідацію. Чотири найбільші українські медіагрупи та канал «Рада» під куруванням Міністерства культури та інформаційної політики України об’єднались і запустили спільний інформаційний марафон. Єдині проукраїнські новини стали важливішими за амбіції власників. Ба більше, у перший день наступу Прямий канал, який належить до неформального пулу Петра Порошенка, транслював сигнал провладного державного каналу «Рада». Тепер на «Інтері» розповідають, як робити коктейлі Молотова.

 

Задля спільної мети медіагрупи зробили «неможливе»: розкодувались. На час  воєнного стану всі їхні телеканали мовлять на відкритому супутнику. Спершу з цією ініціативою виступила група «1+1»,  і до організації спільного розкодування навіть долучилась Нацрада. З ефіру телеканалів зняли всю рекламу, натомість запустили патріотичні ролики.

Хвиля пішла далі, і медіагалузь стала витісняти ті явища, які ще після початку війни 2014 року були неприйнятними. 26 лютого Олександра Кольцова (Каша Сальцова) з групи «Крихітка» закликала програмних директорів розважальних радіо основних радіогруп відмовитись від російських пісень: «Подумайте, чи не час відправити російський контент услід за їхнім кораблем?».

Холдинг TAVR media не зволікав і на  третій день вторгнення відправив туди ж франшизу «Русского радио». Пресслужба групи повідомила, що буцімто  ще з 2014 року розуміла репутаційні втрати, але зберегла назву «Русское радио Украина» задля «донесення до людей звичними для них каналами мовлення тієї інформації, що має проукраїнську позицію та державницьке значення». Адже в компанії мали інформацію, що радіостанцію слухають у південних і східних областях, а також на окупованих територіях.

«Сьогодні мости спалені. Після завершення марафону в ефірі звучатиме нова радіостанція», — повідомляє TAVR Media. Сайт радіостанції http://rusradio.ua/ закритий. А слоган радіостанції «Всё будет хорошо» тепер набув іншого значення. Можливо, після перемоги України квота українськомовних пісень 35%, яка діяла дотепер, здаватиметься вже занадто низькою.

Зараз радіостанції  найбільших радіогруп припинили трансляцію розважального та музичного контенту і разом з телеканалами транслюють єдиний спільний інформаційний марафон.

Слідом за радійниками спалювати мости розпочали ОТТ-сервіси.  Найбільша українська платформа Megogo відмовилась від усіх російських фільмів. «Русские фильмы, идите нах*й! Наразі всі російські фільми видалено з нашого сервісу. Слава Україні. Слава ЗСУ», — написав Megogo.

Але українці завжди вимагають більшого. І у коментарях до допису користувачі вимагали прибрати ще й російську озвучку. На іншому ОТТ-сервісі Sweet.tv російських фільмів немає взагалі, бо компанія «з самого початку фокусуємося на українському та голлівудському контенті», і останній озвучує лише українською. Скоро це може стати нормою і для інших ОТТ. Особливо коли в нинішніх умовах російські легальні і піратські сервіси не зможуть заробляти на українському ринку. Volia, «Тріолан» та понад 200 провайдерів інтернету вирішили блокувати сервіси, які транслюють російські канали у своїх мережах. Національна комісія, що здійснює державне регулювання у сферах електронних комунікацій, радіочастотного спектра та надання послуг поштового зв’язку наголосила на необхідності блокування «основних інтернет-ресурсів, за допомогою яких забезпечується ретрансляція каналів країни-агресора, мовлення яких обмежено».

Наступним кроком має стати відмова українських продакшнів та телеканалів від виробництва контенту з орієнтацією на російський ринок.  І схоже, що після війни навіть «Квартал 95» більше не стане знімати фільми про графа з російського минулого і сватів, у яких «Питер столица культурной родины».

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
14318
Читайте також
27.03.2022 09:47
Наталія Данькова
«Детектор медіа»
2 301
25.03.2022 17:00
Наталія Данькова
«Детектор медіа»
3 032
17.03.2022 15:49
Наталія Данькова
«Детектор медіа»
3 120
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду