14:00
Четвер, 14 Лютого 2019

Моніторинг Нацрадою іноземних каналів: 17 згадок про ліцензію Роскомнагляду й навіть російська реклама

Член Нацради Сергій Костинський наполягає, що Нацрада має жорсткіше регулювати іноземні канали.
Моніторинг Нацрадою іноземних каналів: 17 згадок про ліцензію Роскомнагляду й навіть російська реклама
Моніторинг Нацрадою іноземних каналів: 17 згадок про ліцензію Роскомнагляду й навіть російська реклама

Національна рада з питань телебачення і радіомовлення восени 2018 року провела першу хвилю моніторингу іноземних телеканалів, проаналізувавши контент 50 мовників. В ефірі сімнадцяти з них зафіксовані згадки про наявність ліцензії російського державного регулятора — Роскомнагляду. Хоча відповідно до наданих українському регулятору даних, в Україні всі вони працюють на підставі свідоцтв європейських країн — Великої Британії (канали AMC, В, Baby TV, Cartoon Network, JimJam, Food Network HD), Іспанії (Fox, Fox Life, National Geographic, Nat Geo Wild), Нідерландів (Ex Extreme Sports, English Club TV), Франції (TiJi, Mezzo, Gulli Girl), Латвії (TV XXI) та Ізраїлю (Bollywood HD).

З усіх цих мовників іноземна реклама, яка заборонена для показу в Україні, зафіксована лише на одному — TV ХХІ (латвійська ліцензія). Тут Нацрада виявила інформацію про адреси московських крамниць: «Вижн Визор», «Пауер Гроу Комб», «Ливингтон Трилл Слайсер», «Светящийся Трек».

За словами члена Нацради Сергія Костинського, незабаром регулятор планує розглянути на своєму засіданні результати моніторингу TV ХХІ. За порушення законодавства України про рекламу мовник може бути виключений зі списку адаптованих каналів. Сергій Костинський наголосив, що Нацрада вже отримала відповідь від латвійських колег: «Цей канал втратив ліцензію в Латвії».

Щодо решти телеканалів, в ефірі яких були виявлені згадки про ліцензії Роскомнагляду, Нацрада звернулася до регуляторів тих країн, де зареєстровані мовники. «Ми просимо пояснити, чи відповідає це мовлення тій ліцензії, яка була отримала на території країни, яка ратифікувала європейську конвенцію про транскордонне телебачення, — зазначив Сергій Костинський. — Тобто маємо розуміти: мовлення здійснюється в рамках ліцензії європейської чи в рамках російської ліцензії Роскомнагляду та відповідає вимогам країни, яка не ратифікувала Європейську конвенцію (Росії. — Авт.)».

Приймати подальші рішення Нацрада планує вже після отримання відповідей від  європейських регуляторів. «Ми не хочемо брати на себе цю функцію, щоб не уподібнюватись РФ. Адже не маємо на меті зарегулювати ринок Ми консультуємось з колегами і на підставі їх відповідей будемо ухвалювати рішення», - додав він.

На сьогодні Нацрада за систематичні порушення в ефірі іноземних мовників практикує обмеження їх ретрансляції на території України на півроку. Нагадаємо, 7 лютого Нацрада вирішила обмежити на шість місяців ретрансляцію російськомовного каналу з німецькою ліцензією «Наше любимое кино» через показ фільмів за участі осіб, які загрожують національній безпеці. Із 12.11.2018 по 06.01.2019 регулятор провів моніторинг каналу й виявив порушення частини 2 статті 6 Закону України «Про телебачення і радіомовлення» (трансляція фільмів, де є особи, внесені до Переліку осіб, які створюють загрозу національній безпеці). У 2018 році Нацрада тимчасово, на шість місяців, припинила ретрансляцію в  Україні британського російськомовного телеканалу RTVI, що належить колишньому гендиректору російського державного телеканалу «Звезда» Руслану Соколову. На початку березня завершується строк цього обмеження.

У тому, що згадки про ліцензію Роскомнагляду виходили в ефірі здебільшого європейських мовників, Сергій Костинський бачить небезпечну тенденцію. Особливо в контексті різних підходів до формування оновленого порядку адаптації іноземних каналів: «Ми наполягаємо на тому, що цей порядок адаптації має стосуватись усіх телеканалів, незалежно від країни походження. Індустрія вважає, що цей порядок має застосовуватися тільки для країн, які не ратифікували Європейську конвенцію про транскордонне телебачення. Тобто індустрія й дистрибутори самі визначатимуть, які канали будуть мовити, і для цього не потрібно навіть рішення Нацради. Це призведе до того, що ми взагалі не знатимемо, які іноземні мовники виходять на ринок в Україні».

Якщо порядок адаптації регулюватиме діяльність лише мовників країн, де не ратифікована Європейська конвенція про транскордонне мовлення, Сергій Костинський вважає, що Нацраді доведеться посилювати регулювання провайдерів і знову зобов’язати їх звітувати про ті канали, які входять у їхні пакети. Нагадаємо, що з 2017 року Нацрада змінила положення про порядок видачі ліцензії провайдера програмної послуги й тепер провайдери мають вказувати в ліцензії лише відсоток каналів-резидентів та каналів-нерезидентів у своїх пакетах.

«Якщо в нас немає єдиного списку адаптованих каналів, тоді провайдери будуть змушені показувати, що саме вони ретранслюють, і повідомляти про зміни в пакетах. Це не моя особиста позиція, це юридична позиція, яка виходить із тих регуляторних актів та вимог законодавства, які є. Не може такого бути, щоб регулятор не знав, хто мовить у кабельних мережах», — сказав Сергій Костинський.

Інакше, на його думку, такий лібертаріанський підхід до регулювання іноземних мовників загрожує національній безпеці: «Якщо ми відпустимо регулювання, то транслюватиметься і “Россия 24”, і “Пятница”, і СТС (останні два ми регулярно знаходимо в пакетах провайдерів). Тобто якщо на вході жодних фільтрів немає і ми не знаємо, що вони ретранслюють, це означає, що ми створили нерівні умови для українських та іноземних ліцензіатів і перестали захищати національний простір».

За словами пана Костинського, на найближчому засідання Нацрада планує застосовувати санкції до чергового провайдера за трансляцію неадаптованих російських каналів.

Нагадаємо, за ретрансляцію російських телеканалів, розповсюдження яких обмежене на території України у 2014-2018 роках (80 мовників), Нацрада винесла 42 попередження та 17 штрафів провайдерам з різних регіонів. А щодо одного з них розпочала процес анулювання ліцензії через суд. 

Упродовж 2019 року мають пройти наступні хвилі моніторингу іноземних мовників, яких наразі адаптовано 182.

«Детектор медіа» звернувся до дистрибуторів «Віа медіа» (канали National Geographic, Baby TV, Cartoon Network, NatGeo, Fox, Fox Life) та IP Media Group (канали Bollywood, TV XXI, TiJi, Mezzo, Gulli) із проханням прокоментувати результати моніторингу. Також ми опублікуємо коментарі й інших дистрибуторів, які захочуть висловити свою точку зору щодо результатів моніторингу Нацради.

Фото: mediasat

Всі матеріали розділу / жанру:
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
748
Переглядів
Коментарі
Код:
Им'я:
Текст:
Коментувати
Коментувати
Нові тексти на ДМ
2016 — 2019 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop