11:54
Середа, 14 Листопада 2018

Іноземні канали можуть піти з ринку, якщо їх зобов’яжуть перекладати контент українською, – експерт

Директорка Громадської спілки «Ініціатива Чисте небо» Катерина Федорова вважає, що іноземні канали слід не зобов’язувати, а заохочувати перекладати свій контент українською мовою.
Іноземні канали можуть піти з ринку, якщо їх зобов’яжуть перекладати контент українською, – експерт
Іноземні канали можуть піти з ринку, якщо їх зобов’яжуть перекладати контент українською, – експерт

Про це вона сказала 12 листопада під час конференції «Медіа Право».

За її словами, для іноземних мовників перекладати свій контент українською досить витратно та економічно невигідно. Тому вони можуть піти з ринку, а їхній контент заберуть «пірати».

«Я за те, щоб чути в ефірі гарну українську мову. Гарна українська мова для зарубіжних телеканалів коштує дуже не дешево. До того ж, іноземні канали стикаються з так званим  антирепортингом. Тобто іноземний канал приходить на ринок і недоотримує коштів. А він ще має вкладатись у переклад», зазначила вона.

Також пані Федорова закликала регуляторів заохочувати іноземні мовники до перекладу контенту і надавати преференції: «Наприклад, рекомендувати провайдерам брати його собі».

Нагадаємо, представники українських нішевих телеканалів, які мають дотримуватись квот, вважають, що умови для українських та міжнародних ліцензіатів мають бути рівними.

Читайте також

Всі матеріали розділу / жанру:
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2668
Переглядів
Коментарі
Код:
Им'я:
Текст:
Коментувати
Коментувати
Нові тексти на ДМ
2016 — 2018 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop