«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon

«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon

22 Квітня 2021
2360
22 Квітня 2021
08:30

«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon

2360
Видання також створило спецпроєкт, у якому фіксує порушення закону Зеленським.
«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon
«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon

Інтернет-видання «Букви» 21 квітня повідомило, що відмовилося від російськомовної версії сайту, замість неї запускають – англомовну. Видання також розпочало кампанію на Patreon, завдяки якій читачі зможуть долучитися до керування контентом.

«Букви» пояснили, що відмовилися від російськомовної версії сайту, бо на 30-му році незалежності «вже досить інвестувати в російськомовний контент».

«Усі українці розуміють українську, незалежно від того, якою мовою спілкуються у побуті: російською чи українською. Тому російськомовна версія сайту “Букв” більше не наповнюється. Ціна питання: SEO-менеджер “Букв” та головний редактор прогнозують втрату великої кількості трафіку – до 37%. Зокрема, 83% прямого трафіку та 80-85 % пошукового, з Google. Це правда. Втратимо. Ми свідомо йдемо на цей крок, щоб мати можливість перенаправити кошти зі створення російськомовного контенту на створення контенту українською та англійською мовами», – розповіли у виданні.

«Букви» кажуть, що вирішили запустити англомовну версію, щоб транслювати в світ меседжі про Україну.

Крім того, «Букви» підключають Patreon. «Тепер автори щедрих донатів (наші співінвестори) зможуть долучитися до керування контентом. Разом з вами ми будемо створювати ще більше якісного україномовного та англомовного медіапродукту: на сайті в новинах та авторських статтях, у фото- та відеорепортажах і, звісно ж, у ваших улюблених соцмережах “Букв”», – йдеться в повідомленні.

Видання також вирішило запустити спецпроєкт, у якому фіксуватиме порушення закону президентом України Володимиром Зеленським. У планах «Букв» – оновленням ютуб-каналу, де вирішили створювати розважальний контент.

«SММ-спеціалісти продовжать публікувати контент українською; мемів та інфографіки буде ще більше, а не дуже важливі опитування будуть і далі зігрівати коментарі (стікер вогник). Вашу англійську ми також підтягнемо за допомогою розважального контенту, а ще перевіримо знання англійської мови народними обранцями», – додали у виданні.

Нагадаємо, з початку квітня з посади головної редакторки видання «Букви» пішла Тетяна Ніколаєнко. Вона повідомила, що в редакції наразі бракує коштів, тому видання залишило лише відділ новин.

Співзасновниця «Букв» Катерина Рошук заперечила кардинальні зміни в редакції. Вона зізнається, що через коронакризу на 30% зменшилися рекламні доходи «Букв». Однак кадрові зміни співзасновниця пояснила реорганізацією роботи видання та зміною бізнес-моделі. Детальніше про це читайте в бліц-інтерв'ю Катерини Рошук

Фото: Букви

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2360
Читайте також
22.05.2021 10:47
Детектор медіа
«Детектор медіа»
3 077
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду