«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon
«Букви» відмовилися від російськомовної версії сайту та запустили Patreon
Інтернет-видання «Букви» 21 квітня повідомило, що відмовилося від російськомовної версії сайту, замість неї запускають – англомовну. Видання також розпочало кампанію на Patreon, завдяки якій читачі зможуть долучитися до керування контентом.
«Букви» пояснили, що відмовилися від російськомовної версії сайту, бо на 30-му році незалежності «вже досить інвестувати в російськомовний контент».
«Усі українці розуміють українську, незалежно від того, якою мовою спілкуються у побуті: російською чи українською. Тому російськомовна версія сайту “Букв” більше не наповнюється. Ціна питання: SEO-менеджер “Букв” та головний редактор прогнозують втрату великої кількості трафіку – до 37%. Зокрема, 83% прямого трафіку та 80-85 % пошукового, з Google. Це правда. Втратимо. Ми свідомо йдемо на цей крок, щоб мати можливість перенаправити кошти зі створення російськомовного контенту на створення контенту українською та англійською мовами», – розповіли у виданні.
«Букви» кажуть, що вирішили запустити англомовну версію, щоб транслювати в світ меседжі про Україну.
Крім того, «Букви» підключають Patreon. «Тепер автори щедрих донатів (наші співінвестори) зможуть долучитися до керування контентом. Разом з вами ми будемо створювати ще більше якісного україномовного та англомовного медіапродукту: на сайті в новинах та авторських статтях, у фото- та відеорепортажах і, звісно ж, у ваших улюблених соцмережах “Букв”», – йдеться в повідомленні.
Видання також вирішило запустити спецпроєкт, у якому фіксуватиме порушення закону президентом України Володимиром Зеленським. У планах «Букв» – оновленням ютуб-каналу, де вирішили створювати розважальний контент.
«SММ-спеціалісти продовжать публікувати контент українською; мемів та інфографіки буде ще більше, а не дуже важливі опитування будуть і далі зігрівати коментарі (стікер вогник). Вашу англійську ми також підтягнемо за допомогою розважального контенту, а ще перевіримо знання англійської мови народними обранцями», – додали у виданні.
Нагадаємо, з початку квітня з посади головної редакторки видання «Букви» пішла Тетяна Ніколаєнко. Вона повідомила, що в редакції наразі бракує коштів, тому видання залишило лише відділ новин.
Співзасновниця «Букв» Катерина Рошук заперечила кардинальні зміни в редакції. Вона зізнається, що через коронакризу на 30% зменшилися рекламні доходи «Букв». Однак кадрові зміни співзасновниця пояснила реорганізацією роботи видання та зміною бізнес-моделі. Детальніше про це читайте в бліц-інтерв'ю Катерини Рошук.
Фото: Букви