«Тарас Бульба»: програш Бортка і перемога Гоголя

7 Квітня 2009
37782
7 Квітня 2009
12:11

«Тарас Бульба»: програш Бортка і перемога Гоголя

37782
Написавши невелику за обсягом героїчну повість «Тарас Бульба», Микола Гоголь у тій ситуації, в якій йому довелося працювати над текстом, загнав у глухий кут не лише всіх сучасників, котрі не розуміли його. Класик запроторив туди ж, у культурний тупик, нащадків. Готових подарувати його чужій культурі без бою й болю, бо відмовляються робити поправку на суспільно-політичну й мистецьку ситуацію, в якій опинився український митець, котрий хоче бути почутим. Прикро, що з часів Гоголя для українського митця мало що змінилося.
«Тарас Бульба»: програш Бортка і перемога Гоголя

Від природи наділений неабияким талантом, Гоголь чудово розумів: для українського митця, який хоче бути почутим і на батьківщині, і за її межами, володіння українською мовою, на жаль, здебільшого недостатньо. Зокрема, писати українською і прозвучати за межами власної клуні, майже неможливо. Через те «Тараса Бульбу», героїчну історію про незламність українського козацтва, в оригіналі написано й надруковано російською. Нехай сьогодні є кілька українських перекладів, а деякі з них називаються навіть якимись таємними версіями «Бульби», все одно це - не автентика.

 

Проте так само неможливо, щоби історія про героїчного полковника Війська Запорізького стала частиною російської культури. Отже, зараз вкотре прозвучить крамольне твердження: щоби належати до національної, в нашому випадку - української культури, бажано, але не обов'язково творити українською.

 

Далі: попри те, що з появою кінематографа такий прекрасний історичний екшн, як «Тарас Бульба», сам просився на екран, у Росії, до культури якої нібито належав Гоголь із повним зібранням своїх творів, це кіно зняли лише одиного разу, акурат сто років тому. Про що нагадала в своєму екскурсі Ірина Пустиннікова, але я не певен, що цей фільм сьогодні хтось десь покаже. Всі подальші екранні версії «Бульби» вже знімалися за кордонами Росії. Значить, історія про козацького полковника та двох його синів у державі Росія все ж таки не працює на її, Росії, державну ідеологію.

 

Ба більше: якби «Тарас Бульба» дружив за своїм прихованим змістом із радянською ідеологією, стрічка напевне була б зафільмована десь наприкінці 1970-х - початку 1980-х років минулого століття. Тоді б це довірили нині покійному Тимофію Левчуку, серед стрічок якого - комерційно успішний український радянський блокбастер «Дума про Ковпака». Між іншим, для прокату на території Української РСР «Дума...» мала українську версію, там навіть грузин говорив українською зі своїм неодмінним кавказьким акцентом. Таким чином, «Тараса Бульбу» зняли б на студії Довженка, на ролі запорізьких козаків залучили б провідних українських акторів, більшості з яких уже нема серед живих, а на роль Бульби запросили б із Москви нашого земляка, фактурного Олексія Петренка, який на той час уже потужно зіграв Петра Першого і Григорія Распутіна.

 

Проте екранізація навіть класичної історії про героїчні будні запорожців, яку, до речі, було включено в шкільну програму, в Радянському Союзі так само була неможливою. Бо поки ти в СРСР читав «Тараса Бульбу» індивідуально - це російська класика, від якої тебе швиденько відволікали етнографічним «Миргородом» і критикою царизму в «Ревізорі». Та коли на екрані «ляхів» та «жидів» рубатимуть козаки в шароварах і з зачіскою типу «оселедець» на головах - це вже український буржуазний націоналізм та його пропаганда, не менше. Кінематограф Української РСР від середини 1960-х років не явив, здається, жодного історичного фільму про українське козацтво, хоча воно ніби й не було заборонене як тема.

 

У незалежній Україні протягом останніх років виникло відразу два (!) кінопроекти за мотивами «Тараса Бульби». Один, як відомо, збирався профінансувати «любий друг Депардьє», застовпивши собі роль полковника Бульби. Інший з 1992 року виношував режисер Віктор Гресь, який, зокрема, говорив: «Дайте мені гроші, і я створю таку Україну, що потім будуть дивуватися, де я таку природу знайшов. Я покажу, що українці вже за Київської Русі ходили по дерев'яних хідниках». Здається, навіть гроші побіцяли, і Гресь уже почав підготовчий період - фахівці зі студії Довженка вже їздили на вибір натури.

 

Та жоден із двох проектів усе одно не відбувся. Бо це неможливо - фільмувати історичний екшен на класичному матеріалі, якій не переробиш під улюблений український формат занудного, хоча й - нема питань! - високого, високочолого, головне - малобюджетного поетичного кіно. А знімати блокбастер як блокбастер в Україні вже не можуть. Правда, досвід у Віктора Греця був: у його фільмі «Нові пригоди янкі при дворі короля Артура», який він зняв на студії Довженка двадцять років тому, батальні сцени досить професійні й достойні. Проте справа навіть не в фінансуванні: мільйони знайти можна, освоювати їх немає кому. В кращому разі сьогодні зробили б щось подібне до «Богдана-Зиновія Хмельницького», в гіршому - зіпсували б Гоголя в який-небудь інший спосіб (насправді українці спромоглися на телевізійний фільм - «Дума про Тараса Бульбу» (Петро Пінчук, Євген Березняк, 2009). - ТК).

 

Через те неможливо уявити в початкових титрах фільму українця Володимира Бортка «Тарас Бульба», знятого за мотивами повісті українського письменника Миколи Гоголя в Кам'янці-Подільському, Хотині та Запоріжжі, заміть логотипу «Телеканал "Россия"» логотип «Перший національний канал». Але телеканал «Росія», навіть вклавши 25 мільйонів доларів, не може зробити вдалої екранізації «Тараса Бульби», адже йдеться в історії не про гусарів, білогвардійців чи НКВС, а про Військо Запорізьке низове. Чужу історію важко, практично неможливо екранізувати. Американський «Гладіатор» Рідлі Скотта - лише костюмований кінокомікс про звичаї Римської імперії: самої Римської імперії американці не відчували, не відчувають і не хочуть. «Тарас Бульба» Володимира Бортка - те ж саме.

 

Одна справа - переносити на екран свою класику, Булгакова з Достоєвським, чи класику «шалених 90-х» - «Бандитський Петербург». Тут Бортко мав заслужений успіх. Зрадник Андрій, молодший син Бульби, у фільмі говорить: «Батьківщина - це те, до чого тебе тягне». Добре, нехай режисер як етнічний українець справді тягнеться до історичної батьківщини. Проте російські актори, перевдягнені в шаровари та підстрижені під глечик, зовсім не відчувають того, що грають. У них райдери, контракти, гонорари.

 

Є все це і в Богдана Ступки з Лесем Сердюком та Адою Роговцевою, але ці наші актори - чи не єдині в фільмі, кому справді віриш. Їм не треба грати своїх далеких предків - вони просто переживають реінкарнацію. Тому, до речі, нікого іншого, крім Богдана Ступки, в ролі Тараса Бульби уявити просто неможливо. Ну не Нікіту ж Михалкова...

 

Тому Володимир Бортко, взявшись за черговий амбітний проект, потрапив у пастку, давно розставлену Миколою Гоголем. І зазнав поразки. А Гоголь переміг, через століття помстившись несправедливому світові, який змусив його писати «Тараса Бульбу» російською і видавати його в Росії: цей твір вийде за межі писаного тексту і відбудеться по-справжньому, якщо подальшою його долею займатимуться українці в Україні. Причому - не жебраки мимоволі, котрі залежать від доброї чи злої волі Міністерства культури і туризму, згідно з якою навіть безпорадний «Богдан-Зиновій Хмельницький» знімається сім років. А вільні люди у вільній країні, яка не втратила своїх акторів і дала змогу виплекати нових, не менш яскравих. Більш органічних у ролях Остапа та Андрія, ніж громадяни Росії Володимир Вдовиченков та Ігор Петренко.

 

Фільм «Тарас Бульба» доводить нам із вами, в якій насправді - не вільній - країні ми живемо. Всі ці «неможливо», перераховані вище, помітні в стрічці Бортка, шкодять їй і... грають на користь Гоголю. Ось вам ще одна обставина: якби в нас нині таки зняли кіно з Бульбою-Депардьє, ця стрічка так само викликала би спротив, як і кіно, що стартувало в українських кінотеатрах з 2 квітня. Такий самий шквал критики отримав би і Віктор Гресь у випадку реалізації свого давнього задуму. Саме для «Тараса Бульби», знятого в Росіїї, слід було зробити виняток і продублювати російських акторів українською, хоча особисто я проти дубляжу і навіть титрування російських стрічок. «Сафо» та «Ілюзію страху» чомусь продублювали, хоча стрічки, згоден, не надаються до порівняння. Неволю демонструє вперте нав'язування нам з екрану понять «русская» відносно території, на якій мешкають українські козаки. І неможливість для Ступки відмовитися постійно «русскать». І калічене слово-сурогат «Украйна», яке телеканал «Росія» дозволяє вживати замість політичного та географічного поняття «Україна». Досить вживаного, до речі, в описані Гоголем часи... Словом, ці та інші правила гри, які нав'язують російські виробники, ми мусимо приймати, бо не маємо можливості запровадити свої, а кіно подивитися хочеться.

 

Все це могло б відштовхнути - та дивним чином не відштовхує. Бо ті самі титрувальники «русская земля» пишуть як «руська», від поняття «Русь», яке зовсім не тотожне поняттю «Росія», а «Украйну» пишуть «Україною». Фінальний же спіч Бульби про прихід якогось там царя у субтитрах взагалі пропускають. А глядачі, виходячи разом зі мною з переповненої зали, спокійно кажуть одне одному: «Все це треба сприймати в контексті, не вийшло в них їхнього пафосу, не за Росію з царем наші воювали» і таке інше. А вже на виході зловив краєм вуха: «Треба прочитати, як там у Гоголя».

 

Отже, пересічний глядач, причому - молодий український глядач, якому в нас чомусь не довіряють і все намагаються пояснити, не просто хоче сам розібратися, що до чого в «Тарасі Бульбі». Він точно знає: в Бортка не так, як у Гоголя.

 

Фото: artnavigator.dp.ua/kino/653.html

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
37782
Читайте також
26.07.2010 14:57
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
25 253
10.06.2010 14:00
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
18 476
18.03.2010 12:00
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
19 996
16.03.2010 12:12
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
27 976
22.12.2009 08:40
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
27 521
20.04.2009 23:27
Данило Мокрик, Forpost
38 941
16.04.2009 12:35
Світлана Пиркало, «Главред»
40 260
10.04.2009 12:31
Михайло Бриних
56 589
07.04.2009 13:44
Дмитрий Комаров, «Известия в Украине»
24 012
01.04.2009 17:08
Ірина Пустиннікова, Інфопорн
39 782
27.03.2009 14:58
Ирина Гордейчук
, для «Детектор медіа»
41 738
Коментарі
36
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Любопытный
5467 дн. тому
Перечитал "Тараса Бульбу". С кино ничего общего. Просто-НИ-ЧЕ-ГО. Начиная от идеи, заканчивая отдельными сценами и словами. В кино 40 минут (по словам Бортко) плохо снятой бойни, а в повести богатейшая драма, и интереснейшими характерами. Блин, где взять 25 лимонов? Хоть 10! И снять это, именно - по Гоголю, а не по Бортко?! Lisa! Чего долго искать?! Готовый сценарий и даже на рекламу тратиться не придется! Ксати, кто-то здесь правильно заметил: маразм нашего МінОсвіти. Говорим - Гоголь украинский писатель, а в учебниках он - в зарубежной литературе. Как и русскоязычные стихи Тараса Шевченко, кстати. Вот снимут москали фильм о Шевченко , как о поэте Великой Руссойской Империи, снова будем возмущаться. А кто ж нам виноват?!
lisa
5468 дн. тому
шановний, дорогий Кокотюха! ти найкутіший
кокотюха
5468 дн. тому
о, уже падлюка... як добре, коли з тобою ведуть діалог українці...
lisa
5468 дн. тому
така падлюка як ти до свого успіху точно доживе, а до нашого... теж доживеш!
кокотюха
5468 дн. тому
успіхів. щиро. я сам зцікавлена особа. тільки аби я до цього успіху, в тому числі - свого, дожив...
lisa
5468 дн. тому
за цей + наступний рік спробуємо зняти кіно. якщо провалиться в прокаті - напишеш ганебну статтю.якщо не провалиться - все одно напишеш... але, що ж це я від теми відхилилась вже... корочє. вже починаємо шукати сценарій
кокотюха
5468 дн. тому
"гроші після прокату" - це шкура не вбитого ведмедя. це дуже по-українському: ви, хлопці. робіть, а розрахуємося потім, коли все вийде. а як прокат провалиться? ви - дистрибуто? маєте виходи на мережі? маєте досвід прокату чи взагалі - розповсюдження чогось? виробити - не проблема. просто за російським виробником - держава з потужною ідеологією, навіть якщо ця ідеологія нам не подабається. а за нашим потенційним виробником - бажання, ентузіазм, пафос, жодної підтримки. хотіти мало - треба могти.
lisa
5468 дн. тому
З приводу Бендери - згодна. Росіяни ж спромоглися зняти фільм про Колчака. Ще й наші грфіку для нього робили. Маю на увазі "Адмірал". Є багато людей, яким цей фільм сподобався. Ми ж, не сумніваюся, можемо зняти краще. Луканову - мало знаю про Бендеру. Може скинете щось почитати? Для злого - я не лию сльози. Будемо знімати!!!!! Кокотюсі - не треба так переживати за гроші. Все те, що ти написав - не так. Можна, наприклад зібрати команду, якій не треба багато платити. Але домовитися поділитися грошима після прокату. Можна ще й по-іншому. Телеканали з редісттю візьмуть гарний фільм в ефір (якщо вини таке лайно купляють). Треба, зрозуміло, гроші на рекламу і таке інше... та я думаю в Украіні багато багатих людей, яких вже совість замучила, що вони на кіно гроші не давали.
Juli B.
5468 дн. тому
Кокотюсі: Андрію, у нас вже й політиків задарма хіба на Першому показують. Вони ж платять скажені гроші, лиш би пикою посвітити. Тож, солодше чотиригодинні "свободи" крутити, ніж тратити гроші на щось пізнавальне, а тим паче на кіно, яке б зміцнило національну свідомість. А росіяни молодці - майстри пропаганди! Пропоную запрошувати їх на майсер-класи.
кокотюха
5468 дн. тому
Для Гоші: не кожен твір. дії якого відбуваються на історичному тлі - історичний твір, тут ви праві. Але Луканов теж це розуміє. Він має на увазі не те, що Гоголь писав історичний твір, а те, що події в ньому відбуваються в певний історичний період. Причому ця історія - не російська.
Гоша Киев
5469 дн. тому
"Луканов для Злого // 08.04.2009 09:07:50 Але фільм бортка викликав такий інтерес тому, що мова в ньому про українську історію." А знаете, луканов, Гоголь был бы сильно удивлён, узнай что его "Тарас Бульба" - историческое произведение.
Луканов для Злого
5469 дн. тому
Про жабу. Між народами великі є різниці. Це призвлдить до значних конфузів: жаба люто душить українців, а сама на харч іде французам. Шановний, не перебріхуйте. Той же Кокотюха не ллє сльози, а скоріше сміється. І дуже непогано ліпить детективи. А ще у нього є роман такий "Дітям до шістнадцяти" - так взагалі така авторська, з виразним власним стилем література. Вибачайте, але скромно додам, що я теж не ллю сльози. "Свободу" ви приліпили до теми як до корови сідло. Бандера є дуже колоритна постать нашої історії. В ньому і його рухові зустрілися дуже багато конфліктів як і ососбистісних, так і глобальних. Якщо він вам не подобається, то це не причина не знімати про нього кіно. Дисксії ведуться і про американське кіно. Але фільм бортка викликав такий інтерес тому, що мова в ньому про українську історію. Зняв би він про Китай і такої вілкості відгуківне було б
кокотюха
5469 дн. тому
Lisa, ви знову не про те. Добре, знайдете ви гроші на реалізацію в кіно суперідеї. Будемо на вас розраховувати, бо я просити не вмію, і таких - легіон. Добре, зібрали команду, членам якої треба платити за робот, на що підуть зібрані вами кошти. А далі? Хто купить продукт для показу? По телевізорубезкоштвно пказують тільки українських політиків, за все решту треба платити. Тобто, вам доведеться умовляти ще когось, аби він заплатив телеканалу чи кінотеатру, аби ваш продукт показали. Ось вам і вся математика. Українці не звикли платити за себе, в цьому проблема.
Пиркало
5469 дн. тому
Найважливіша фраза статті, як на мене: "щоби належати до національної, в нашому випадку - української культури, бажано, але не обов'язково творити українською". Мрію, що з*явиться нова історія української літератури з Гоголем, Шолом-Алейхемом, Зощенком, Захер-Мазохом, Бабелем, іще живим Йозефом Бургом та багатьма іншими, включно з кримсько-татарськими письменниками. Якщо Росії комплекси неповноцінності не заважають включати до своєї літератури українця Гоголя й англомовного Набокова, то й Україні пристрасть до всього питомо українського не має заважати. Те ж саме стосується музики й арту.
Злой
5469 дн. тому
Да, фильм о Бандере надо обязательно снять. Все миром соберем деньги на это дело. Как и на помощь пострадавшим от наводнения, сколько там по карманам наши патриоты земли украинской украли около 20 лимонов. И впереди судью Зварыча пустим - такой-же патриот. И обязательно сцену надо сделать как Гитлер с Бандерой в засос целуются, а потом нашему главному апельсину говорит:" я тебя породил, я тебя и убью", и вся эта сцена на глазах маленького Тягныбока с флажком ВО "Свобода". Слезы Луканова и Лизы. И на фоне красивой украинской земли продажу индусам "Криворожстали", а на фоне редкой птицы до середины Днепра жирных патриотов украинцев убивающих Хортицу, или лысые схроны, где вырубают карпатские леса. И после прмьеры,конечно банкет с гнилым аргентинским мясом или с польским. Мы только ныть хорошо умеем. Сделать, построить, написать, снять, что-нибудь - это не нам, мы лучше будем "умно" говорить, как забижают ридну-неньку. И не важно, что Гоголя читают в разделе "зарубежной литературы". Кто нибудь посчитал, сколько в день на наших каналах крутят американское дерьмо. Сутками, без остановки. Сколько денег тратит Украина покупая этот ширпотреб. Где эти наши коменты по поводу цвета, звука, батальных сцен, игры актеров? Имидж нашей страны -ЖАБА ДАВИТ.
Луканов
5469 дн. тому
Бді тільки в тому, що, як Кокотюха розказує, про Бандеру Росія не візьме, а без цього ринку - він не має перспектив заробити грошей. Росія ж бо керується в данному випадку не ринковими мотивами, а політичними.
Юрій Луканов.
5469 дн. тому
Лісо, а ви гроші знайти можете на це? Я тоді теж приєднався б. Мені прикро, що такий розкішний матеріал, як Бандера, пропадає. Я зняв, звісно, документалку про нього, але цього мало. Там одни Сташинський чого вартий. Вбивця, який не захотів зраджувати дружину-німкеню під тиском КГБ і здався західній владі. А сам Бандера = так це купа драм, трагедій, суперечливості, зрад, високих польотів тощо. Так що можете на мене розраховувати :))))))
lisa кокотюсі
5469 дн. тому
зрозуміло, що на виробництво гроші потрібні. І я вважаю, що їх не так вже і важко знайти. Коли я писала фразу - не за гроші, а просто так, то мала на увазі - знімати не за ради того, щоб заробити копійку, а заради крутої ідеї. Потрібна така ідея. Я думаю, зарати того, щоб зняти супер крутий український фільм можна об"еднати кращих спеціалістів. Те, що в нас нема гарних режисерів - фігня!!! Я знаю кілька супер режисерів. Тільки вони не піаряться. Тому що вони режисери, а не продавці. Коротше, знімемо. Я вам обіцяю.
кокотюха
5469 дн. тому
Lisa, я підтримую вашу ініціативу. Але вона має один недолік: кіно - це завжди за гроші, навіть якщо воно просто так. Просто так у нас на парканах пишуть. Он Тягнибок навіть Україну за гроші любить. І президент від зарплати не відмовляється. Так що кіно "просто так" не буває, навіть артхаус чогось коштує, принаймні - виробництво. Ви можете його не продати, але без грошей кіна не буде. Без ідеї - запросто. Інша річ, що без ідеї воно не відбудеться, як згаданий фільм. "тарас Бульба" - ре російська ідея, у них прсто були гроші.
sizoff
5469 дн. тому
Кормильцы! Некому в Украине снимать кино! Придите в спебя!!! Где режиссёры то, все - на Байковом, Прости Господи. Клипа гавённого на песенку снять некому, а вы туда же.... Студия Довженко - вся в оренде. Научпоп - переделана. На базе чего снимать???
lisa
5469 дн. тому
Повністю згодна з автором цієї статті. Вважаю, що можемо знімати краще, причому тут в Україні. І спец ефекти можемо кращі робити, і , особливо, монтаж. Друзі! Давайте об’єднаємося і зробимо класний фільм. Не за гроші. Просто так. Щоб українському глядачеві доказати, що можемо зробити не гірше, ніж у Голівуді. А насправді можемо ж! Те, що не гірше, ніж у Росії, так це точно. Подивіться скільки студій працює на Російське кіно. А якщо б вони на наше працювали б! Залюднений острів, Тарас Бульба – відпочивали б! Ось, що я скажу.
Луканов
5469 дн. тому
Неправда, що українських фільмів немає. Ви здивуєтеся, але я бачив фільм Іллі Ноябрьова - вже назву забув - але дуже непошане кіно. Правда, там України нема. Але кіно все одно на диво зворушливе. А оце не так давно "Райські птахи " Романа Балаяна ішли. Думаю, якби вони мали таку рекламу, то цілком могли б дискусію викликати. У нього про дисидентів-шістдесятників і про Київ. Правда, дивно, що він теж позбавив їх будь-якого національного начала, хоча дія в Києві відбувається. наші дисиденти сідали в більшос і своїй за націоналізм. Тим не менше фільм міг би викликати дискусію Але реклами нема.
Гоша Киев
5469 дн. тому
"лф // 07.04.2009 16:29:11 Интересно почему вокруг ни одного укр. фильма не такой дискуссии?" Нет фильмов, нет и дискуссий.
глядачка
5469 дн. тому
"смотрите ущербную "Молитву за гетмана Мазепу" між іншим, Якутович був художником-постановником обох фільмів, так що про "ущербность" краще б помовчати. хоча фільм залишив неоднозначне враження, переконана: бачити його слід. і вперше не погоджуся з Кокотюхою, зокрема, щодо нацприналежності акторів. Якщо Ступка-старший, видається, прожив цю роль, то Ступка-молодший нічого, окрім жалю, не викликав. звичайно, до Гофмана далеко. кращого, за "Собаче серце" Бортко нічого не зробив
лф
5469 дн. тому
Не дотягивает, не то ....и т.д. а все смотрят. Интересно почему вокруг ни одного укр. фильма не такой дискуссии?
Любопытный
5469 дн. тому
Да просто очень слабый фильм. Тут даже не дело в отношении россиян к Украине. А дело в том, что режиссер не справился ни с материалом, ни с постановкой. Не дотянул даже близко до уровня "Огнем и мечом", не говоря уж о "Потопе" и "Пане Володиевском", которые снимались Бог знает когда. Плохо все - от неубедительной игры актеров, до глупости постановки батальных сцен. Зал просто лежал от смеха, когда конница на полном скаку неслась на стены крепости. А уж чего стоят монологи умирающих казаков?! Смешно, если бы не было так грустно. Могут только радоваться поляки - этот фильм не может вызвать никаких чувств. Ни ненависти к полякам, ни любви к козакам.
Кум
5469 дн. тому
Якщо відкинути політику, фільм за художністю не дотягує навіть до Гофмана, не кажучи вже про клятий Голівуд. Дуже слабка сцена вбивства Андрія, так буденно зроблено, ніби батьки синів убивають кожного дня пачками. Де висока трагедія? Натомість - розборка як у "Бандитському Петербурзі" у якихось кущах... Де класні пейзажі, де взагалі фантастична природа України - це ж які шикарні натурні зйомки можна було зробити. Нема там натури України, бо нема самої України. Є якась мифічна "руская земля", за яку чомусь вмирають якісь незрозумілі козаки. Про батальні сцени взагалі мовчу. Та й Ступка, між нами, застарий вже для Бульби. З такими молодими синами Бульбі явно не було ще й 50-ти. Єдина душевна сцена - коли народився Андрій і батько віддав його потримати малому Остапу.
nobody
5469 дн. тому
фильм уродлив дело совершенно не в идеологических моментах просто кино должно быть кино а не аккуратным конспектом по книге выглядит дешево, совково и попахивает нафталином шума-то много было. И спецов голливудских, вроде как приглашали и бюджеты какие-то оглашали а результат все увидели (или увидят) вот жесткая, но, на мой взгляд, совершенно справедливая рецензия на это "творение" Бортко: http://kino.open.ua/films/11560/reviews-6136.html
Луканов
5469 дн. тому
Важлива річ, що все таки "Украйна" пишеться самим Гоголем. І вона є навіть в отій першій, невідреагованій переписувачами версії. А соь згажок про нового царя в оригінальній гоголоівській непереписаній версії немає. Там також не пригадую згадок про боротьбу за провославну віру. А взагалі казав професор Преображенський Борткові не читати більшовицьких газет перед обідом, а Бороток не послухався і прочи тав. А тоді втсупив до комуністичної партії Росії. І зняв агітку. Тем, де людські моменти - ще можна дивитися. але коли пафосно весь час звучить про руську землю, то плбватися хочеться. Зауважу, що якби ішлося з таким же пафосом про українську землю, то плюватися все одно хотілося б.
WSG
5469 дн. тому
не заслуговує іще сучасна українська аудиторія на українського Тараса Бульбу. Нехай дивиться піндосівські бойовики, кацапські серіали про мойш-банкірів. Не зрозуміють вони справжнього Тараса
Григорий Кваснюк, ТК АТВ, Одесса
5470 дн. тому
Русофобу Кокотюхе. Антироссийская истерика "свидомых" вокруг замечательного фильма Бортко лишний раз доказывает: помаранчевые не способны ничего создать, они могуть только злобствовать и гадить. Не нравится "Тарас Бульба" - смотрите ущербную "Молитву за гетмана Мазепу". А насчет молодого украинского зрителя... Кокотюха, я вам верю - "свидомым" хлопцам, которые даже Гоголя не читали, фильм не понравился. Но это не "пересичный украинский зритель" - это молодая бандеровская сволочь со свиными пятаками, которая ненавидит Россию и все русское. А я видел реакцию одесских парней и девушек. Когда казаки умирали "за православную русскую землю", у многих молодых зрителей были слезы на глазах
Гоголевед
5470 дн. тому
Ага, Остапом. А Ющенко свого - Андрієм...
Гоша Киев
5470 дн. тому
"Через те «Тараса Бульбу», героїчну історію про незламність українського козацтва, в оригіналі написано й надруковано російською." Что ты за пургу несёшь? Гоголь писал на русском, потому что любил и ценил русский язык - за его силу и красоту, и верил в то что на Украине он будет процветать. Сайт пора уже переименовать из Телекритики в "ПобрехенькиВСоняхах". Реально фильм сильный и смотрится на одном дыхании. Спасибо Бортко и каналу "Россия", а то от вас щырых кроме соплей по голодомору ничего не дождёшься путнего.
преобрженский
5470 дн. тому
про Булгакова - він хоч і жив у Києві, але українським письменником не є. не кожен, хто пише про Київ - український автор. отже, класик. з іменем якого багато чого в Києві пов`язано - але письменник він російський. тоді як Гоголь - український.
vi
5470 дн. тому
"Одна справа - переносити на екран свою класику, Булгакова з Достоєвським", тобто Булгаков вже теж, як і Гоголь "российский писатель"?
sizoff
5470 дн. тому
С чем однозначно согласен - с оценкой игры Ступки, Роговцевой и Сердюка. Не все, "сидя в СССР" лет по 40 мечтали сыграть в "Тарасе Бульбе", но их внутренние пружины, освободясь - родили энергию творческого взрыва. Особенно поразило, как и Ада николаевна и Лесь Александрович помогали Богдану Сильвестровичу "играть короля", ни звуком ни жестом не "потянули на себя одеяло". Видимо это был перст судьбы, не зря Ступка старший назвал собственного сына Остапом.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду