Держкомтелерадіо пропонує передати українську патріотичну літературу військовим
Держкомтелерадіо пропонує передати українську патріотичну літературу військовим
Держкомтелерадіо у 2022 році започаткував низку ініціатив, покликаних популяризувати українську книгу та протидіяти інформаційній агресії Росії. Про це йдеться у моніторингу «Детектора медіа» роботи Держкомтелерадіо за друге півріччя 2022 року.
Зокрема, Держкомтелерадіо звернувся до Міноборони з пропозицією підтримати нову ініціативу — передати українську патріотичну літературу військовим. Також планують обладнати книжковими полицями пункти незламності.
У 2022 році започатковано акцію «Українським дітям — українську книгу», яка мала на меті безкоштовно забезпечити дітей переселенців і біженців, які рятувалися від російської збройної агресії, підручниками, навчальними посібниками і художньою літературою.
Акція триває і поширюється на нові європейські країни, де зараз мешкають українські діти. Як повідомили в Держкомі, у межах акції вітчизняні видавництва безкоштовно передали на склади «Укрвидавполіграфії» близько мільйона примірників книжок. Звідти їх відправляють волонтерським центрам в українських містах та країнах Європи. Понад 500 тисяч книжок уже доставлені адресатам.
У День української писемності та мови, 9 листопада 2022 року, стартував новий етап благодійної акції «Українській молоді — європейську книгу!». Це міжнародна допомога для відновлення бібліотечних фондів українських освітніх закладів, центрів та книгозбірень, які зазнали збитків через російську агресію. Книги англійською, німецькою, французькою та іншими мовами від закордонних видавництв, організацій і закладів освіти передаватимуться в українські бібліотеки, освітні заклади, які постраждали від російського вторгнення. Першу партію наукової літератури від Лейденського університету в Нідерландах нещодавно передали Київському національному університету імені Тараса Шевченка.
У межах акцій із поширення книжок Держком почав тісніше співпрацювати з Міністерством закордонних справ та українськими посольствами. Завдяки цій співпраці більше українських книжок передавали в європейські країни. За ініціативою українських посольств у багатьох країнах Європи в найбільших бібліотеках почали відкриватися «українські книжкові полички», передусім для наших біженців. Книжки для них безкоштовно надали українські видавці. На прохання українських посольств станом на грудень передали 225 тисяч примірників: 59,5 тисячі — до Польщі, майже 46,2 тисячі — до Австрії, майже 8 тисяч — до Великої Британії. Книжки відправили до Албанії, Данії, Литви, Нідерландів, Німеччини, Норвегії, Республіки Кіпр, Румунії, Словаччини, Словенії, Угорщини, Франції, Хорватії, Чехії, Швейцарії та інших країн.
З’явилася можливість купити українську книжку за кордоном. За підтримки Держкомтелерадіо Державне спеціалізоване видавництво «Мистецтво» підписало в Мюнхені договір про співпрацю з мережею книжкових магазинів Hugendubel, яка має сотні магазинів у Німеччині і є однією з найбільших у Європі. У магазинах мережі можна купити книжки державних українських видавництв «Мистецтво», «Либідь», «Веселка» та приватних — «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «АртЕк», «Видавництво Старого Лева», «Картуш» і «Фоліо».
Нагадаємо, в Україні після початку повномасштабного вторгнення Росії значно поменшало російськомовних книжок. Кількість виданих цього року російськомовних книжок зменшилася на 59,3%. Також від початку великої війни в Україну більше не потрапляють книжки з території Росії.
Архівне фото: armyinform.com.ua