“Детектор медіа” разом з інформаційно-видавничою фірмою “Ефір-Україна” www.efir-ukraina.com розпочинає вести своєрідний мовний практикум для редакторів і журналістів телебачення та радіо
9 Жовтня 2001
“Детектор медіа” разом з інформаційно-видавничою фірмою “Ефір-Україна” www.efir-ukraina.com розпочинає вести своєрідний мовний практикум для редакторів і журналістів телебачення та радіо
Сподіваємось, що лаконічні нотатки фахівців щодо помилок, які найбільш часто зустрічаються у нашому ефірі, допоможуть нашим колегам самовдосконалюватися. Успіхів!
1. Відмінювання чоловічих прізвищ. Особливо цим грішать журналісти каналу СТБ, роблячи з Валерія Пустовойтенка, скажімо, особу жіночої статі, не відмінюючи його прізвища (Пустовойтенко). Переважно ця помилка стосується прізвищ на -ко. А от в "Подробицях" часом можна почути російською мовою [Ющенка].
Щодо відмінювання, то досить часто неправильно відмінюються складені іноземні імена, наприклад: Називний відмінок - Жан-Луї, Родовий відмінок - Жана-Луї, Давальний відмінок - Жану-Луї тощо.
2. В українській мові, як, до речі, в чеській, словацькій, існують паралельні форми. Наприклад, Івану Плющу, Іванові Плющу. Раніше ця форма зустрічалася досить рідко, а зараз закінчення -ові стало надзвичайно популярним. Але при цьому не враховуються два моменти:
по-перше, це закінчення може бути лише в іменнику, що називає істоту - її ім'я, прізвище, посаду, рід занять. Предмети, "неживі" іменники цієї форми не мають. Тобто грубою помилкою є говорити, наприклад, парламентові, кабінетові тощо;
по-друге, це закінчення використовується для урізноманітнення мови, полегшення її сприйняття, але зловживати ним не можна. Тобто закінчення -ові можна вжити, коли називається і ім'я, і прізвище (Павлові Мовчану), або кілька імен і прізвищ (Левку Лук'яненку, Павлові Мовчану, Івану Попеску), але лише один раз і в жодному випадку не двічі підряд, наприклад, Іванові Плющеві - це є груба помилка.
3. Плутанина з "живим"-"неживим" поширена і при використанні числівників. Скажімо, трьох у Знахідному відмінку стосується істот, а не предметів. Так само не можна говорити восьмеро, вісьмох, вісьмома тощо відносно не істот.
Десь з півроку тому спершу на СТБ, а потім на "1+1", а тепер вже й на УТ-1 з'явилася нова "конструкція" - понад двохсот. Звідки це взялося, неможливо зрозуміти, адже прийменник понад вимагає запитання що? Тобто правильним є понад двісті, понад мільйон, понад двадцять п'ять тощо. Можливо, помилка пішла за аналогією до більше двохсот, хоча і тут правильніше було б говорити більше, ніж двісті.
А ось із свіженького. Сьогодні вранці в ТСН почула відносно бомбардувань Афганістану (до речі, не Афганистану), що то є перша ступінь операції. Іменник ступінь, по-перше, є чоловічого роду, а по-друге, означає міру, науковий ступінь, математичний ступінь, але в жодному випадку не те, що мала на увазі журналістка - скажімо, перший щабель, перша фаза операції.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
директор фірми “Ефір-Україна”,філолог
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ