ПРОЕКТИ
14:47
Понеділок, 4 Грудня 2017

Оксана Петришин про запуск Paramount Comedy: За останні 2-3 місяці ми озвучили 600 годин контенту

«Детектор медіа» зустрівся з генеральним продюсером Paramount Comedy Оксаною Петришин і розпитав подробиці запуску спільного каналу групи «1+1 медіа» і американської корпорації Viacom
Оксана Петришин про запуск Paramount Comedy: За останні 2-3 місяці ми озвучили 600 годин контенту
Оксана Петришин про запуск Paramount Comedy: За останні 2-3 місяці ми озвучили 600 годин контенту

16 листопада Національна рада з питань телебачення і радіомовлення ухвалила рішення про видачу ліцензії на супутникове мовлення телеканалу Paramount Comedy – спільного проекту групи «1+1 медіа» та американської корпорації Viacom.

Заяву про видачу ліцензії подавало ТОВ «Віжн медіа», яке належить ТОВ «Солюшнс». Кінцевим бенефіціарним власником компанії є генеральний директор холдингу «1+1 медіа» Олександр Ткаченко. Директором ТОВ «Віжн медіа» є Світлана Міщенко – директорка супутникової платформи Viasat (ТОВ «Віжн ТБ»), що входить до складу «1+1 медіа». Нагадаємо, що ТОВ «Солюшнс» є власником ТОВ «Віжн ТБ» і Олександр Ткаченко є кінцевим бенефіціаром супутникової платформи Viasat.

Програмна концепція Paramount Comedy передбачає 12 годин національного продукту (у тому числі 1 година передач власного виробництва) і 12 годин іноземного продукту. Формат мовника – розважальний кіноканал. В ефірі буде не менше 12 годин на добу фільмопоказу та 3 години 36 хвилин розважальних передач.

«Детектор медіа» зустрівся з генеральним продюсером Paramount Comedy Оксаною Петришин і розпитав подробиці.

– Оксано, розкажіть, будь ласка, про себе. Ви прийшли на канал Paramount Comedy зсередини групи «1+1 медіа»?

– Так, зсередини групи. В «1+1 медіа» я працювала з 2010 року, до цього – на Новому каналі. Нині виповнюється десять років, як я на телебаченні, в основному – в закупках. І саме мейджорські студії – це те, на чому я знаюсь.

– Є лише один іноземний телеканал, який вийшов на український ринок шляхом ліцензування – ваш. Це наводить на думку, що в даному бізнесі є підводні камені. Що найскладніше в вашому проекті?

– Складно, напевно, знайти багато якісного, культового контенту на одному каналі. Цим і важлива співпраця з Viaсom: це великий медіахолдинг, до складу якого входять декілька американських телеканалів, і всі вони створюють контент. Viaсom централізує всі права. Я думаю, що запустити такий канал самостійно було б важче, тому що довелося б окремо звертатися до кожного дистриб’ютора. Це зайняло би більше часу і вийшло б дорожче. Viaсom – один із моїх улюблених холдингів у США, тому що він молодіжний, розважальний, легкий, має багато дитячого контенту, у тому числі – анімації. Що важливо, відтепер міжнародний канал матиме мовлення українською, а не транслюватиметься з-за кордону російською.

– Ви особисто мали справу з Viaсom, коли займалися закупками? Купували в них якийсь продукт?

– Звичайно. Канали «ПлюсПлюс» і ТЕТ показують продукти Viaсom. З Viaсom я знайома років десять. Протягом перших трьох років в «1+1 медіа» я працювала у закупівлях на каналі ТЕТ, який цікавився напрямком MTV – тому що там були і ситкоми, і реаліті, й інші розважальні проекти – усе це ми адаптували в великій кількості. Зараз у нас із Viaсom працює в основному «ПлюсПлюс» – за напрямком анімації.

Уже рік «1+1 медіа» дистрибутує цілу низку каналів Viaсom. Чому один канал усе-таки вирішили адаптувати?

– Один із факторів, який вплинув на вибір Paramount Comedy – це успіх «Квартал TV». Якісний гумор взагалі цінується, а Paramount Comedy має чудовий зарубіжний гумор, якого не так уже й багато на інших українських каналах.

– Адаптуєте ви телеканал Comedy Central, але назвали його Paramount Comedy – притому, що у Viaсom є ще й канал Paramount. Чому так?

– Comedy Central – дуже американський телеканал, і половина його контенту буде не зовсім зрозумілою нашим глядачам. А завдяки комбінації з каналом Paramount ми змогли набрати достатньо якісного і зрозумілого контенту, який підходить для нашої території, що теж важливо. Адже потрібно враховувати й наявність ліцензійних прав для України. Може бути, що ми хочемо показувати якийсь контент, але він не очищений на нашу територію. Таке часто буває з локальними продакшнами. Є багато незалежних американських виробників контенту, які виготовляють продукт виключно на територію США і не дистрибутують його по всьому світу.

– Зрештою контент вашого каналу буде тільки з Comedy Central і Paramount чи й з інших каналів Viaсom теж?

– З різних каналів Viaсom і різних продакшн-студій (наприклад, телевізійні права «Друзів» та «Теорії Великого вибуху» належать компанії Warner Brothers, «Бруклін 9-9» – NBC Universal). Viaсom пакетує права мейджорів на всі території, де транслюються канали Viaсom. А ми обираємо з того, що Viaсom купив у цих студій.

– З чого зараз складається ваша сітка? Коли я готувалася до цього інтерв’ю, Paramount Comedy ще не було в жодного провайдера. Відповідно, я не бачила програму вашого каналу.

– Ключові проекти – це, звичайно, «Друзі», «Теорія Великого вибуху», «Південний парк» (в нього аудиторія, скоріше за все, буде 18+, і він ітиме після 23:00), «Американська сімейка», «Бруклін 9-9», «Дві дівчини без копійчини» тощо. Це все ситкоми, серіали, які мають по декілька нагород «Еммі» та «Золотого глобусу». 50% цього контенту добре відомі нашій аудиторії, інші 50% доступні лише в інтернеті. Головна наша місія – дати глядачам можливість побачити це все українською мовою, в оригінальній адаптації, з гарною картинкою, без надокучливої реклами, без JoyCasino. (Сміється.)

Якби мені десять років тому сказали, що я буду займатися таким каналом, я б не повірила. Плюс ще в тому, що цей контент мультипоказний: є багато прикладів, коли ситкоми, скетчкоми використовуються роками і тримають частку й рейтинг на рівні, вищому за середній. Аудиторія Paramount Comedy – 18-40, міста 50+, він придатний для сімейного перегляду: я не думаю, що батьки заборонять своїм дітям дивитися «Друзів»…

– Мені якраз цікаво, чи не боїтеся ви, що всі вже переглянули «Друзів», «Теорію Великого вибуху» і «Південний парк» та не дивитимуться їх у вас?

– Не боюсь. Новий канал досі показує «Друзів» із хорошим результатом. Це контент, який у закупівлях називають вічнозеленим.

– А як ви розділите права з тим же Новим каналом?

– Це різний вид прав. У Нового каналу вони для free TV – безкоштовного телебачення, у нас – для pay TV і в нас не ексклюзив.

– Pay TV і не ексклюзив: це ви тільки про «Друзів» говорите чи такий тип прав ви придбали на весь контент?

– Це вибірково. В нас дуже великий пакет контенту, і все залежить від того, чи був продукт до цього проданий на телебачення. Але права на pay TV в Україну до цього не продавалися. Окремо можуть продаватися діджитал-права, але це вже інша тема.

– Скільки всього ви накупили?

– Пакет вийшов досить великий. По деяких серіалах нам дісталися всі сезони. Щороку на Paramount Comedy буде 300-400 годин прем’єрного показу продукту, все решта – бібліотека. Але ця бібліотека якісна і я думаю, що вона працюватиме.

– У скільки вам обійшлася година прем’єрного та бібліотечного контенту?

– Вибачте, я не можу це прокоментувати.

– У вашій програмній концепції заявлено 50% національного продукту – зрозуміло, чому: бо є законодавча норма…

– Так, ми будемо керуватися квотами.

– Що таке національний продукт у випадку Paramount Comedy?

– Ми зараз ще вирішуємо це питання. Але ми є частиною холдингу «1+1 медіа» з величезною власною бібліотекою: «1+1 продакшн» за останні роки дуже збільшив обсяги виробництва, так само як ТЕТ, «1+1». Частину цього контенту ми можемо використовувати на каналі Paramount Comedy. Я думаю, що в основному нам підійде контент каналу ТЕТ.

– Тобто спеціально ви нічого не вироблятимете?

– Наразі ні. Але ми маємо надію, що співпраця з Viaсom для каналу Paramount Comedy переросте, можливо, в копродакшн якогось проекту спеціально для нас.

– Припускаю, що взятий зсередини групи контент ви не будете ставити в прайм, а заповните ним проміжки?

– Ми будемо керуватися квотами й вимогами законодавства.

– Буквально днями Вікторія Сюмар зареєструвала законопроект, який пропонує прибрати 50-відсоткову квоту національного продукту для українських версій іноземних телеканалів (крім російських), якщо вони мовлять виключно українською мовою.

– Цей законопроект стосується не лише зарубіжних каналів, але, здається, і дитячих.

– І дитячих, так: для них пропонується зменшити квоту національного продукту до 25% за тієї ж умови виключного мовлення українською.

– Це логічно, тому що в Україні, на жаль, немає стільки анімаційного продукту – його ніхто не знімав. Навіть якщо теоретично скупити всю анімацію, вироблену в Україні, все одно не вистачить на 8-10 годин на добу. На жаль, анімаційний контент у нас так не монетизується, як в інших країнах. Тому якщо держава хоче, щоб було 50% національного продукту, вона має якось підтримувати цей жанр.

– Так співпало, що цей законопроект – у ваших інтересах.

– Я думаю, він в інтересах усіх міжнародних каналів та українського глядача. Їх доволі багато, вони якісні, то чому не дати людям право дивитися їх українською мовою?

– Ярослав Пахольчук розповідав нам, що група планувала запустити якийсь популярний розважальний телеканал разом з одним із мейджорів ще наприкінці минулого року, але запуск перенесли через законодавчі зміни – зокрема, через ухвалення закону про мовні квоти. Він мав на увазі Paramount Comedy?

– Ні, це не пов'язано із квотами. Затримка запуску Paramount Comedy була через реєстрацію необхідних документів, у тому числі для подачі заявки на ліцензію.

– А чому, до речі, виникла затримка видачі ліцензії? Я знаю, що презентацію каналу планувалося провести 2 листопада під час конференції TIM, але її відклали, оскільки ліцензію на мовлення ви отримали лише 16 листопада.

– Ніяких проблем, просто затримка з документами. Ліцензію видали, все добре. Я ходила на засідання Нацради, під час якого було ухвалено це рішення. Готувала себе до доповіді, як на іспит, а вийшло все досить швидко.

– І все-таки, чи були у вас спочатку плани не озвучувати контент Paramount Comedy українською?

– Ні, ми б усе одно керувалися квотами 75%/25%. А як по-іншому? Це було б порушення. Напевно, це краще уточнити в Ярослава. Можливо, знадобився час на узгодження з Viaсom додаткових витрат на переклад українською, які, можливо, не обговорювалися при ухваленні рішення про запуск каналу.

– Тобто витрати на переклад і озвучення – не з вашого боку?

– Це спільна праця, спільний проект з Viaсom. Всі рішення, будь-які зміни, все обговорюється заздалегідь.

– Скільки годин ви вже озвучили?

– За останні 2-3 місяці ми озвучили 600 годин, і це досить багато. Взагалі відділ адаптації «1+1 медіа» може адаптувати близько 1000 годин на місяць. Але через те, що нас багато (це 8-й за ліком канал у групі), треба визначати пріоритети.

Ми продовжуємо адаптувати контент для Paramount Comedy. Наша сітка зібрана вже до кінця січня, тобто ми знаємо свої пріоритети в адаптації і все робимо згідно графіку.

– Канал зараз є тільки в «Ланета»?

– Ціль на 2018 рік – бути доступним майже в усіх платних мережах кабельного телебачення. Ми ж не могли зайти в мережі до отримання ліцензії на мовлення. Але, наскільки я знаю, провайдери знали, що ми отримаємо ліцензію, і чекали, коли наш відділ дистрибуції ввімкне зелене світло, що можна укладати договори.

– А я, чесно кажучи, в пошуках Paramount Comedy найперше почала передивлятися пакети Viasat. Хіба для вас не простіше було домовитися з ним?

– Бачите: ми для всіх пропонуємо рівні й чесні умови.

– Як ви позиціонуєте канал у перемовинах із провайдерами: він преміальний, середнього цінового рівня?

– Я думаю, що відповідь на це запитання – в компетенції нашого відділу дистрибуції, який зараз веде переговори і позиціонує весь пакет холдингу.

– Чи буде у Paramount Comedy HD-версія?

– Ми прагнемо працювати з якоюсь однією версією – або HD, або SD. На даному етапі не кожен глядач може приймати HD-сигнал, і не кожен оператор може брати його в дистрибуцію. Тому поки що буде SD, а далі все розвиватиметься.

– Які KPI у вас на 2018 рік? Я вже почула про намір бути в мережах максимальної кількості провайдерів. А що ще?

– Поки що ми не можемо це прокоментувати.

– Чи будуть вимірюватись рейтинги Paramount Comedy?

– Будуть, із Нового року.

– Реклами на вашому каналі не буде?

– Поки не можу вам сказати про бізнесову модель. Ми пішли в тестове мовлення, аби перевірити всі технічні параметри. Ми дуже тісно спілкуємось з амстердамським офісом Viacom, щотижня телефонуємо один одному з технічних питань, обговорюємо все – адаптацію, графіку, переклад. Це забирає час. Ми чекали на ліцензію, тепер обираємо дату відкритого виходу.

– Наостанок – запитання щодо протидії інтернет-піратству. За останній час медіагрупи помітно просунулися в боротьбі з піратами. Але захищаєте ви лише той продукт, правовласниками якого є. Тому в Україні продовжує процвітати піратство іноземного контенту, власники якого на території нашої країни за свої права нерідко не борються. Чи почнете ви зараз захищати від піратства тих же «Друзів»?

– «1+1 медіа» дуже вірить в успіх «Чистого неба», яке в силі побороти піратство. Щодо контенту Paramount Comedy: спочатку ми будемо переманювати глядачів у піратів завдяки оригінальній та якісній адаптації – я думаю, що це буде достатньо великий плюс, аби глядачі перейшли на наш канал, а не дивилися в інтернеті жахливе озвучування. Що стосується чищення піратських сайтів, то це має бути двостороннє рішення Viaсom і «1+1 медіа». Ми до цього питання ще не дійшли, бо поки що займалися виключно технічними та юридичними аспектами.

Фото: Павло Шевчук

Всі матеріали розділу / жанру:
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
4670
Переглядів
Коментарі
ЯR
11:44 / 11 Січня 2018
> А завдяки комбінації з каналом Paramount ми змогли набрати достатньо якісного і зрозумілого контенту, який підходить для нашої території, що теж важливо. Так забавно читать эту ложь, поглядывая на давно представленную российскую версию канала, которая абсолютно идентична украинской, даже время выхода передач ровно то же. Т.е. Paramount Comedy Украина - это просто ещё одна звуковая дорожка к Paramount Comedy, по большому. Да, плюсы вставили туда рекламу и заставки. Да, они пожали поток до 2,5 мегабит/сек, сделав из него гнустное мыло (тогда как свои родные каналы они пускают с потоком в 2 раза шире). Но ни фига по контенту они не управляют и не собирают. Каналы Paramount Comedy Украина и Россия абсолютно идентичны по контенту и сетке.
Alex
16:13 / 03 Січня 2018
Рекламы на канале, как на 1+1, смотреть невозможно, Коломойский - это человек прошлого, ретроград, 1+1- отстой, смотреть не буду точно, российский имеет только социальную рекламу, которая смотрится органично,это смешно, а так хотелось смотреть. Ахметов и Коломойский - их нужно терять.
Глядач (Рівне)
23:51 / 10 Грудня 2017
Краще б запустили/адаптували нарешті українською чудовий Paramount channel, а то вимушений його дивитись вже декілька років з парєбрикових теледжерел:(, та й не тільки я... Контент Парамаунт камеді та Камеді централ майже ідентичний, що пані директорка зібралась об'єднувати, незрозуміло (формат контенту того ж Paramount channel, класика Paramount та інших відомих студій, кіношедеври та просто файні стрічки 50-90их, ніяким боком до Paramount Comedy/Comedy central). Ще одне тупе типу гумористичне сміття буде, як усі ці НЛО, ТЕТи:"(
Код:
Им'я:
Текст:
Коментувати
Коментувати
Нові тексти на ДМ
2016 — 2018 Dev.
Andrey U. Chulkov
Develop