Зарегистрированный в ВР законопроект «Про мови в Україні» отменяет норму об обязательном переводе русского телепродукта на украинский

14 Грудня 2006
8411
14 Грудня 2006
13:29

Зарегистрированный в ВР законопроект «Про мови в Україні» отменяет норму об обязательном переводе русского телепродукта на украинский

8411
Зарегистрированный в ВР законопроект «Про мови в Україні» отменяет норму об обязательном переводе русского телепродукта на украинский
В Верховной Раде Украины зарегистрирован законопроект базового закона Украины «Про мови України».

Авторами законопроекта являются народные депутаты Кушнарев (Партия регионов), Волга (СПУ) и Грач (КПУ).

Законом описывается порядок использования государственного, русского и других региональных языков в Украине.

В частности, законом предписывается обязательное использование украинского языка во всех сферах жизни страны. Одновременно с этой нормой закон обязывает органы местного самоуправления обеспечивать и внедрять в те же сферы жизни региональные языки.

Законом также описывается использование языков в учебных заведениях всех уровней (от дошкольных учреждений до ВУЗов). В частности, в законе сказано, что язык обучения детей выбирается советом родителей обучающихся там детей. Также в законе сказано, что все учебные заведения обязаны вести обучение на том языке, который выбрали родители при поступлении ребенка в учреждение, вплоть до создания отдельных «Языковых» групп.

Кроме того, закон обязывает в учебных заведениях всех уровней воспитывать у детей любовь и уважение к украинскому и русскому языкам.

Закон также описывает порядок использования языков в юридической, экономической и социальной сферах. В частности, закон разрешает использование русского и других региональных языков в судопроизводстве, досудебного расследования, прокурорского надзора и нотариальном делопроизводстве даже без перевода на государственный язык.

Кроме того, в статье 24 закона прописано, что государство оказывает содействие в издании и распространении печатных изданий аудио и видео продукции на русском и региональных языках. Также в законом устанавливается процентная часть вещания на государственном языке для общенациональных телеканалов– 67%. Региональным телеканалам закон позволяет вести вещание на любом языке и в любых количествах. Также закон снимает с телеканалов обязанность дублировать или субтитровать государственным языком телепередачи и фильмы. Законом позволяется производить рекламу на языке, который выберет рекламодатель.

В тоже время, закон определил лишь один язык, государственный, для Вооруженных Сил Украины.

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
8411
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду