У Києві презентували книгу «Кримський інжир. Демірджі»

У Києві презентували книгу «Кримський інжир. Демірджі»

29 Жовтня 2020
2502
29 Жовтня 2020
12:10

У Києві презентували книгу «Кримський інжир. Демірджі»

2502
На території окупованого Криму книгу розповсюджувати не будуть через відсутність юридичних можливостей.
У Києві презентували книгу «Кримський інжир. Демірджі»
У Києві презентували книгу «Кримський інжир. Демірджі»

У Києві 28 жовтня презентували нову збірку української й кримськотатарської сучасної літератури – «Кримський інжир. Демірджі». Про це повідомило «Крим.Реалії».

«У книзі "Кримський інжир" твори-оригінали дозволяють доторкнутися до автентичної кримськотатарської культури, відчути кримську природу, заглибитися в темні сторінки історії півострова, зрозуміти світовідчуття кримчан сьогодні. У творах кримськотатарською мовою обізнаний читач помітить особливості різних діалектів і стилів. Твори розважають, навчають, показують, як традиційні цінності можуть бути вплетені в сучасні реалії», – розповіли організатори, передає «Крим.Реалії».

В антології зібрані твори близько 30 авторів українською та кримськотатарською мовами. Це кращі твори, які були представлені на конкурсі «Кримський інжир»/«Qırım inciri», серед них – проза та поезія, оригінали та переклади.  

Заступник генерального директора Українського інституту, член українського ПЕН-клубу Алім Алієв розповів, що в цьому збірнику вперше перекладені на кримськотатарську українські автори Юрій Іздрик, Маріанна Кіяновська, Дара Корній та Сергій Жадан; у збірник також включена автобіографічна повість Османа Аріфмеметова, якого зараз незаконно утримують у СІЗО.

«Тут дуже багато перекладних текстів. Дуже радує, що рівень і кількість взаємних українсько-кримськотатарських перекладів постійно зростає. Багато текстів присвячені періоду окупації, негативних змін», – розповів пан Алієв.

Він уточнив, що на території окупованого Криму книгу розповсюджувати не будуть через відсутність юридичних можливостей.

«Кримський інжир. Демірджі» вийшов друком у «Видавництві Старого Лева», накладом в тисячу примірників.

Фото: Крим.Реалії

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2502
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду