Польське радіо Eska Rock вибачилось перед українками чотирма мовами. Однак не українською

22 Червня 2012
7282
22 Червня 2012
13:52

Польське радіо Eska Rock вибачилось перед українками чотирма мовами. Однак не українською

7282
Міхал Фігурський зачитав вибачення польською, англійською, російською та французькою мовами
Польське радіо Eska Rock вибачилось перед українками чотирма мовами. Однак не українською

22 червня, у п'ятницю, польська радіостанція Eska Rock у прямому ефірі попросила вибачення в громадянок України за непристойні жарти, які минулого тижня озвучили двоє її ведучих в одній із ранкових програм. Про це повідомляє УНІАН.

 

Вибачення від імені радіостанції та працівників програми Poranny WF висловив журналіст Міхал Фігурський, який разом з колегою Кубою Воєвудським допустив непристойні жарти щодо українських жінок в ефірі 12 червня.

 

Вибачення пролунало польською, англійською, російською та французькою мовами під звуки національного гімну України. Додатково один із гостей ранкової програми Poranny WF зачитав це ж вибачення данською мовою.

 

«Прагнемо висловити cвій глибокий жаль з приводу наших висловів стосовно українських жінок», - так розпочав свою заяву пан Фігурський. Він зазначив, що разом з Кубою Воєвудським, своїми висловами не хотіли образити українок, а втілилися в образ видуманих людей, котрі нібито були дуже розлюченими через погані результати гри збірної Польщі з футболу та заздрили успіхам збірної України на Євро-2012.

 

«Особисто вважаємо, що українські жінки мають виняткову красу, що викликає у нас подив та повагу, що стосується також решти вашої прекрасної та братньої нам, полякам, нації. Просимо у вас вибачення та складаємо вирази поваги». - сказав журналіст.

 

У польській радіостанції стверджують що Міхал Фігурський повторив вибачення ще й наприкінці програми.

 

Нагадаємо, під час програми на радіо Eska Rock 12 червня польські журналісти Куба Воєвудський і Міхал Фігурський дозволили собі такі висловлювання:

 

«Воєвудський: А знаєш, що я вчора зробив після матчу з Україною?

Фігурський: Що?

Воєвудський: Я вчинив як справжній поляк...

Фігурський: Ти копнув собаку?

Воєвудський: Ні, я вигнав свою українку (сміх)

Фігурський (сміх): А то добра ідея (сміх). Мені це ще не прийшло в голову. Знаєш що? Я зі злості сьогодні їй не заплачу.

Воєвудський: Знаєш що, а я заберу свою назад, заберу її гроші та знову вижену (сміх)

Фігурський: Скажу тобі, що якби моя була хоча б трохи симпатичніша, то я би її ще зґвалтував.

Воєвудський: Е-е.. я не знаю, як моя виглядає, бо вона весь час на колінах (сміх)».

 

Міністерство закордонних справ України розповсюдило заяву, в якій вимагало публічних вибачень від авторів некоректних висловлювань. Також низка неурядових польських та українських організацій у Польщі, заявила про наміри подати до прокуратури матеріали про порушення журналістами законодавства.

 

Голова правління компанії Eska Rock S.A. Богуслав Потонєц, пояснюючи інцидент, заявив, що журналісти жартували не над громадянками України, котрі часто працюють домогосподарками в Польщі, а висміювали стереотипи деяких «нечисленних» представників польського суспільства.

 

«Детектор медіа»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
7282
Читайте також
Коментарі
3
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Глядач
4535 дн. тому
Ми маємо проковтнути це як вибачення?? По-перше, чому не українською? По-друге, при чому тут гімн? Виглядає як продовження знущання
M
4535 дн. тому
Тиснете плей і слухаєте http://www.eskarock.pl/poranny_wf_kuba_wojewodzki_michal_figurski/poranny_wf_-_przeprosiny/1091/najnowsze/1/0
M
4535 дн. тому
Шановна Телекритика, а ви слухали це вибачення? Це знову ж таки стьоб, який начитаний (УВАГА!) по верху національного гімну України!
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду