Постсоветская журналистика без глянца
Через призму февральской Всероссийкой конференции журналистики в Московском государственном университете.
Поденщина
А как иначе назвать нынешнее постсоветское информационное пространство и деятельность большинства медийщиков? Ведь удивительное дело: и государство, и бизнес, и партии, и граждане одинаково неудовлетворены газетами, радио, телевидением. В чем причина?
Неужели «виноват» так называемый треугольник Галтунга – популярная в последние годы теория о СМИ как четвертой власти, условием чего видится равноудаленность СМИ от государства, бизнеса и гражданского общества? То есть, СМИ должны быть в центре тяжести такого треугольника, вершинами которого являются названные сегменты. Должны быть удалены и вместе с тем должны быть в центре. То есть быть в шкуре каждого, но на расстоянии, независимо от всех – изнутри. Такой вот хитроумный закон-треугольник Галтунга.
Или все еще проще? Может быть, «суконен» сам жанр? А и впрямь куда ближе порой человеку художественная книга или устремленная к чистому разуму наука. Вот новая книга Елены Наумовой из Вятки «Серая кошка на белом облаке». Диву даешься! Казалось бы, далекая провинция, эпизоды огрубленной жизни – что тут нового? Да нет, сочно, удивительно, не провинциально и не столично-гламурно. Просто, талантливо, художественно, пронзительно.
Другой пример. Октябрь 2008-го. Ивановские научно-литературные чтения, посвященные поэту, публицисту и философу русского зарубежья Георгию Иванову – в Литинституте имени Горького с участием ИМЛИ, ИРЛИ, МГУ. Кладезь мыслей, кладезь старых и новых фактов, новые образы и имена.
Украинский пример: Седьмой Международный конгресс украинистов, Киев, июнь 2008-го. Раз в два года поочередно в разных крупных научных центрах Украины собираются ученые всего мира, изучающие Украину, – 25 стран. Здесь услышишь самые немыслимые экономические и политологические модели и факты по развитию стран СНГ, познакомишься с западными образцами, услышишь и современных восточных мудрецов.
Когда иной журналист окунается во все это, он понимает: а есть чему завидовать. Есть в чем завидовать талантливому литератору или ученому. Там – чистое искусство и чистая наука, простор для воображения, тут – поденная работа.
Кому нужен аквариум с затхлой водой?
Хромает журналистика как жанр? Ответ на этот вопрос очевиден. Даже если взять далекую историю, для беспристрастности, уже так называемые русские очерки (Радищев, Карамзин, Грибоедов, Бестужев-Марлинский, Аксаков, Даль, Кокорев, Максимов, Данилевский, Михайлов, Успенский, Слепцов) свидетельствуют: журналистика способна описать мастерски свое время.
Но почему же тогда мы не устаем подозревать, что журналистика «рангом ниже» литературы, науки, искусства и других наиболее изысканных, наиболее индивидуальных сфер? И бежим из нее в два крайних состояния – в архивно-книжное, где заведомо есть сундук с лакомствами, и во многопространственный, многообещающий интернет. Что мешает живой журналистике быть на уровне? По крайней мере, в наше время?
Где стиль, где индивидуальность авторов? Как говорится, народу много, людей мало: СМИ много, более 1000 зарегистрировано в иной российской губернии, практически в каждой украинской области, а приличных авторов, имеющих творческое лицо и собственный голос, – увы. Хоть бы один-два на тысячу пишущих и говорящих в эфире. Или уничтожению, а также не-появлению авторов способствует так называемый современный топ-менеджмент изданий и каналов, медиахолдингов?! Сейчас ведь все как делается? Да так же, как и в мясных лавках, как и в супермаркетах: пришли желторотики в театр, в СМИ, с осознанием одной только дилеммы «выгодно-невыгодно» – и вперед, поле перед собой расчистили, как мешки туда-сюда раскидали, поставили жизнь на счетчик, и нет проблем.
А ведь многое по закону мясной лавки и делается. Взять освещение центральными каналами и печатными СМИ пиковых вопросов – развития страны, постсоветского пространства, решения межнациональных конфликтов. Это что, достойный уровень?! Да это задачки для первого класса, наспех решенные по методу «три пишем два в уме», и все видно, и нитки заказухи торчат, как проседь в густой шевелюре. Те же недавние Ивановские чтения (первые в Москве, в России, первые в мире!) московским и всероссийским телевидением не освещались никак. По крайней мере, оба дня чтений в зале не было ни одной телекамеры. Международные конгрессы украинистов, которые впору уже назвать всемирными, в 90-е годы вообще освещались только скупо местным телевидением украинского города, в котором он проводился, и лишь с 2002 года сюда стал заглядывать украинский Первый канал – очень ненадолго, для банальных коротких новостей.
На теле- и радиоканалах в наши дни почти не видим и не слышим классической музыки, не слышим концертов хорошего джаза, не наблюдаем поиска новых имен в искусстве. Жизнь людей, тем более жизнь провинции (а из провинции состоит две трети России, Украины и Беларуси) – так вообще остается за кадром. Видим только ЧП и скандалы. Судьбу человека видим только благодаря программам-шоу.
Проблемы тоже подаются в виде шоу или в новостях с гарниром – гипнозом, манипуляцией, набором технологий. В Украине есть программы Андрея Куликова «Свобода слова» на ICTV, «Свобода» на «Интере» и «Шустер live» на телеканале «Украина». Мало того что две последних идут по пятницам в одно и то же время и длятся до четырех часов. Зритель, если он хоть чуть-чуть психологически слаб или расслаблен в это время, рискует быть загипнотизированным и обворованным и во времени отдыха, и во времени работы на огромный промежуток времени! И как ему подадут проблему? Ее даже не разжуют, а просто зажуют, как коньяк лимоном, и бросят, словно полупьяного, в кресло, где дурак и продрыхнет до следующего пятничного гипно-шоу.
А мы говорим – уровень науки, уровень высоких образцов художественной литературы и искусства… Даже о книгах и культуре мало и неумело говорим с телеэкрана. Телеканал «Россия» начал хорошее шоу по этому поводу – «Культурная революция». Но прекрасная программа «Книга.ua» на Первом телеканале Украины идет далеко не в прайм-тайме по субботам (16.30) и без повтора в последующие дни. Почему так? И почему на центральных каналах, в центральных изданиях (за немногими исключениями) хоть в России, хоть в Украине муссируется одно и то же: либо образ политикума страны, либо исключительно крупный бизнес, либо эфир заполняется одними и теми же звездами шоу-бизнеса в разных ипостасях, и человек, прежде всего человек думающий, реальный – реальный россиянин, украинец – отодвигается на самые дальние задворки?
Кто бывает на таких мероприятиях, как семинар по творчеству Антония Сурожского в Библиотеке – фонде Русского Зарубежья 9 февраля сего года в Москве, знает, как талантлива, безумно талантлива российская интеллигенция. Как она может полемизировать, как образно, убедительно она может говорить, как велик багаж знаний иного даже недипломированного человека, как высоки устремления многих людей. Совершенно понятно, как дико воспринимать такому человеку нашу общественно-политическую прессу, особенно центральную, российскую и украинскую, электронную и печатную.
И как дико при этом видеть газетные киоски в центре той же Москвы, где в продаже есть все-все, есть и тот и этот глянец, та и эта макулатура с объявлениями, но нет ведущих литературных газет России, нет качественных толстых литературных журналов… Кому нужен этот аквариум-террариум с пресно-затхлой водой и испражнениями плотоядно живущих?
В разрезе подобных страданий было очень любопытно побывать на ежегодной Всероссийской конференции журналистики на журфаке МГУ имени Ломоносова 9-11 февраля 2009 года.
Основной герой СМИ – шоу-бизнес и начальство
Исчерпать и решить проблему приближения контента и качества материалов современных СМИ к реалиям жизни невозможно даже теоретически. Однако конференция в МГУ явила собой в очередной раз ярчайшее подвижническое действо и новый прорыв в понимании проблемы. Конференция ежегодная, проводится 15 лет, и уже в этом – ее летописность и фундаментальность, уже в этом – ее практическая устремленность, ее накопительный и творческий характер.
Более 400 докладов представлены в сборнике тезисов конференции «Общественная повестка дня и коммуникативные практики СМИ», выпущенном накануне. Большинство участников были из России. Были лично либо представили свои доклады Китай, Ирак, Венгрия, Дания, Финляндия, Франция, США, Беларусь, Молдова, Азербайджан, Узбекистан, Таджикистан, Казахстан – теоретики из университетов и практики, представители различных СМИ.
В рамках конференции работали 13 секций, прошло 22 круглых стола и несколько заседаний. Говорили об актуальных проблемах современности, о военном конфликте на Кавказе, о рыночных стратегиях СМИ, о рекламе, книжном маркетинге, типографских проблемах, о финансовом кризисе и массовой общественной повестке дня. Говорили о контенте, жанрах и метаязыке электронных медиа, о языке. Говорили о медиакритике и медиаиндустрии, об общественной экспертизе содержания СМИ, об аудитории. Говорили о радиожурналистике, о цифровом ТВ, печатных СМИ, о местной прессе. Говорили о молодежи, о современных технологиях и новых медиа, о публицистике в глянцевых изданиях. Говорили даже о медиапсихологии, о гендерной повестке дня в СМИ и женщинах-журналистках, о журналистском образовании, о вопросах права и экологии. Наконец, говорили о журналистике русской эмиграции и профессиональных коммуникациях журналистов. Отдельно говорили о зарубежных СМИ, о СМИ стран СНГ переходного периода.
Душой многих заседаний были декан факультета журналистики МГУ профессор Елена Вартанова и президент журфака, многолетний его декан профессор Ясен Засурский. Им активно помогали профессора факультета журналистики МГУ, среди них – Азад Ибрагимов, Людмила Шарончикова, Наталья Чернышова.
В СНГ нарождается так называемая абсолютно независимая пресса. Имеется в виду не зависящая ни от большого бизнеса, ни от политиков, а лишь от авторов и читателей. Появлению и все большему развитию такого рода прессы способствует внедрение в нашу жизнь интернета. Это, в свою очередь, ведет к индивидуализации прессы. Сейчас издание может представить себя в интернете, это экономично; получается, так сказать, СМИ без СМИ. Любой ученый, исследователь может создать свой сайт, может общаться один на один с информацией через интернет. Имеем мобильную журналистику и мобильное общество. Журналистика становится вездесущей. Обилие информации имеет обратную сторону – возможную дезинформацию. Тут становится важной роль аналитиков.
В Украине претерпевает модификацию такое понятие, как критика власти. Лет десять в Украине критикуют власть. Но важно, как это делать. Критика без анализа, без яркого публицистического текста – ничто, а вернее, то же муссирование темы власти и преувеличение ее роли. Украинская журналистика уже по горло сыта такого рода материалами и журналистскими расследованиями, журналистика в Украине уже пытается идти дальше. Идет поиск жанров и авторов, все больше внимания уделяется художественному началу в тексте. Уходит и такое явление, как словопомол, – лихие тексты ради одних только текстов. Равно как не удовлетворяют шаблон, схематизм подачи проблемы, жонглирование понятиями и именами того же политикума.
Есть интересный эффект: на слобожанской российской Белгородчине в местной прессе местную власть еще не критиковали, а на соседней слобожанской украинской Харьковщине такой критики объелись, такая критика в местной прессе существует уже около 10 лет. Явления разные, но результат один – нужно что-то другое, нужны качественные материалы. В этом смысле самая интересная пресса – не поддерживаемая политиками и бизнесом, а творческая и авторская. Это только печатные СМИ и интернет-издания. Телевидение и радио по такой схеме не выживут. Факт: в малых городах Украины и, скажем, Подмосковья сейчас работают до 10 СМИ. Это 5-6 газет, 3-5 телеканала и 1-2 радио. При этом зарегистрировано бывает до 30 СМИ, некоторые из которых за годы независимости уже открылись и закрылись.
Интересные данные представила профессор МГУ Ирина Фомичева. Согласно ее исследованиям, если говорить об аудитории СМИ, в обществе нет никаких коммун, ни в малых городах-поселках-селах, ни в столицах. Все разрознено, люди разделены. Это еще более усложняет понимание роли СМИ в нынешних условиях. Газета уже не может объединить людей, но она становится фасилитатором – средством создания условий для высказываний. Но как представлены сегодня россияне в своей прессе? Рабочие представлены в 18 раз меньше, чем они присутствуют в обществе физически. Предприниматели представлены меньше в 15 раз, чем они представлены в обществе. А вот госслужащие представлены в 10-15 раз больше, чем они существуют реально. Основной герой центральных СМИ – шоу-бизнес. Основной герой местных СМИ – местное начальство.
Кошмары литературы и журналистики
Определенный интерес у участников конференции вызвал круглый стол «Публицистика в глянцевых изданиях», который вела профессор МГУ Елена Зеленина. Был представлен интересный журнал о русской культуре за рубежом «Иные берега». Очень строгой и пассионарной показалась участникам круглого стола главный редактор журнала Анастасия Ефремова. Анастасия подчеркнула, что тот кошмар, который позволителен в массовой литературе, издаваемой большими тиражами, непозволителен в глянцевых журналах, здесь должно быть качество и только качество. По ее словам, публицисты сегодня ответственнее себя ощущают, чем беллетристы, и ответственнее себя ведут. Она даже заявила, что, например, Татьяна Толстая ее совершенно не устраивает как беллетрист, но как публицист она замечательна.
Журнал «Мужская работа», тоже представленный на заседании, вызвал у участников массу вопросов. Почему журнал закрытый и не продается, а также не распространяется за пределами администрации Президента РФ, Госдумы, ФСБ, правительства Москвы и близких к ним структур? Почему редактора устраивает столь узкая аудитория журнала, при этом искусственно созданная? И почему, если в журнале, как было сказано, печатаются высококлассные очерки, нельзя издавать скромнее, на более дешевой бумаге, с меньшим количеством фото – ведь все равно будут читать?
Состоялась целая дискуссия о книгах Ирины Хакамады, которая должна была участвовать в заседании круглого стола, но ее свалил тяжелый грипп, и дискуссию о ее творчестве провела молодой публицист Марина Котлярова.
Отдельно прошел круглый стол, посвященный 95-летию журнала «Журналист». Была почти вся редколлегия журнала во главе с шеф-редактором Николаем Михайловым. Участникам круглого стола подарили ксерокопии первого номера журнала за 1914 год. У журнала высокий профессиональный уровень. Много проектов, в частности, молодежные. Недавно «Журналист» благодаря своим конкурсным проектам открыл стране Карину Захарову из Пермской области, ее прекрасные художественные и публицистические фото. Открыл он и авторов очерка «Ангарский говорок» (Красноярский край) и очерка «Ягодка» (Воронежская область). У журнала есть проблемы организации продаж. И есть, безусловно, проблемы контактов с изданиями-коллегами стран СНГ. В частности, нет активных связей с «Журналистом Украины» – частично из-за того, что «Журналист Украины» выходит на украинском языке. Но, как оказалось, в «Журналисте» не знают и двуязычное медиаиздание Украины, посвященное телерадиопространству, – журнал «Детектор медіа»! Тем более представленное на сайте и активно, каждые 5-10 минут обновляющееся. Так что простор российско-украинскому сотрудничеству есть. Тем более что на конференции в разных секциях часто упоминались такие украинские издания, как «Зеркало недели», «Киевский телеграф», «2000», «День», другие газеты и журналы. На заседании секции, посвященной зарубежным СМИ, много говорилось о персоне и творческом пути главного редактора «Детектор медіа» Наталье Лигачевой.
Жизнь в стиле модерн
Интереснейшее выступление на конференции сделала Ксения Задорожная (Первый канал). Владея новейшей терминологией в своей сфере, она увела слушателей по лабиринтам этих фантастических не столько русских, сколько американо-космических понятий в мир экранов, зеркал и зазеркалья. Ведь по сути человек уже сейчас, а в скором времени это может быть и массово, сядет между разными экранами и примется смотреть: что в реальном времени, что в записи, а что вообще по собственному запросу. Есть даже такое понятие – time-shifting, смещение во времени. Часть программ человек может смотреть в другом времени – в машине времени, одним словом! Так что телевидение в наше время – не просто телевидение. Это такая запрограммированная кнопочная жизнь, но это, конечно, интересно.
Неискушенных удивила Ван Ли, которая рассказала о журналах Китая. У них 300 тыс. экземпляров для журнала – это не тираж. Вот миллион и больше – это да, это нормально. Китай!
Владимир Касютин, автор книг по российской журналистике, много ездит по России, проводит тренинги и изучает местную прессу. Его выводы: областная и региональная пресса в России как сегмент информационного рынка исчезает. Прежде всего потому, что массовая газета для всех уходит в прошлое. Всего лишь 5% местных изданий России представлены в интернете. Всего лишь 10-15% местных изданий – качественные. Аудитория местных СМИ, по его выводам, – люди пожилые. И информационное пространство страны все более и более парализуется. Владимир Касютин считает, что сейчас самым актуальным является вопрос обучения чиновников – как работать со СМИ.
Кризис стиральных машин и других московских СМИ
Его картину частично нарисовал главный редактор газеты «Московская правда» Шод Муладжанов. Уменьшились объемы, штаты и частота выпуска изданий. Под шумок закрылись и те проекты, которые играли роль «стиральных машин» («левые» издания, за счет выпуска которых отмывались деньги).
Власть обещает поддерживать прессу, но это только слова. По данным Шода Саидовича, более-менее реально уменьшат НДС на печатные СМИ, до 7-8% с 18%. Все газеты – «убыточный бизнес», и это уже устоявшееся понятие. «Московская правда» – закрытое акционерное общество. В ЗАО более 30 предприятий – рекламно-информационные агентства, издательские фирмы, торговые фирмы, в том числе газетные киоски, медицинский центр, туристические фирмы. Дотации на СМИ в России упадут на 40%. Единственный источник экономии в таких условиях – фонд оплаты труда. На грани остановки выхода газета «Вечерняя Москва», которая, по словам Шода Муладжанова, поддерживается Банком Москвы.
Журнал «Огонек» сначала сам себя изжил, под руководством Виктора Лошака, а сейчас, в период кризиса, закрылся. В последние два года он продавался в Москве тиражом всего 2-3 тыс. экземпляров. Резко упали рекламные доходы изданий. Оценки падения рекламного рынка в сфере глянцевой печати – около 60%, в целом по российским СМИ – 40%. Ушли из рекламы банки, страховые компании, инвестиционные компании. Растет реклама продажи косметических средств. Такое всегда наблюдается в период кризисов.
Все это накладывается на общую ситуацию в стране. Уровень инфляции в первом квартале 2009 года ожидается на уровне 20%, снижение доходов населения – 10%. Инфляция будет расти в марте и апреле, будет девальвироваться рубль, возможны недовольства. Во многих странах мира сейчас наблюдается дефляция. В России никаких выводов не делают, по мнению Шода Муладжанова. У нас могли бы кредитовать и СМИ. Но любой кредит более 12-13% является уничтожающим.
Крупные редакции, по мнению Шода Муладжанова, сейчас не выживут. Их либо купят, либо сольют. Спасение может идти по трем направлениям: вывести из штата лишних подначальников; объединить усилия; затянуть потуже пояса. Телевидение не убьет газеты. Российское и, по мнению Шода Муладжанова, превратилось в единую рекламную фирму власти. Интернет пока тоже не убьет печатную прессу. Потому что чисто психологически человек хочет открыть и полистать газету.
Г-на Муладжанова, раз уж он такой честный, спросили, почему в центре Москвы не представлены литературные издания, в частности, газета «Литературная Россия». На что он ответил: киоски не вмещают много прессы. И что благодаря кризису некоторые издания закроются, вот тогда найдется, может быть, место и для литературных изданий. Что, впрочем, из 400 киосков ЗАО «Московская правда» штук 20 узловых они могли бы выделить на продажу газеты «Литературная Россия», именно тех киосков, где она будет уверенно продаваться.
Задача дня
Как сказала профессор Ирина Фомичева, болезни СМИ, болезни сотрудничества между СМИ, между СМИ и властью, СМИ и аудиторией – это болезни самого нашего общества. В обществе растут цинизм, центризм, безответственность и личная несвобода, упал до нуля статус трудового человека, – все это усиливается и в медийной сфере.
Поэтому сейчас очень важно, архиважно журналистское мастерство. Важна художественность публицистики. Важна воля журналиста, важна судьба и жизненный багаж пишущего и ведущего программы. Важна социальная роль журналистики в объединении общества, в возрождении лучших традиций России, Украины и всего постсоветского пространства. Важно объединение духовного потенциала наших стран, важна созидательная, воспитующая и просветительская миссия журналистов.
Вот почему мы должны четко осознать: мало привести менеджеров в медиахолдинги, мало поставить на карту финансовое выживание СМИ. Мало торговать в газетных киосках прибыльно и резво. Кризис поразил не столько финансовую сферу Украины, России, стран СНГ, мира – кризис поразил наши головы и умы. И вот тут важно перевернуть ситуацию и поставить жизнь с головы на ноги. Важно восстановить здравый смысл. Важно восстановить уважение к думающему, пишущему и исследующему человеку, к человеку вообще. Важно, чтобы базовые журналистские издания – такие, как «Журналист», «Журналист Украины», «Детектор медіа», – общались и сотрудничали независимо от политической повестки дня в мире и на просторах СНГ. В этом тоже заключается наша свобода, свобода слова и мысли. Важно сделать так, чтобы в центре Москвы и на ее окраинах, а также на окраинах России, Украины продавали и толстые литературные издания, и газету «Литературная Россия», и газету «Российский писатель», и другую достойную, не-макулатурную прессу. Вот близкая и далекая задача дня.
Наталья Голованова, Киев-Харьков, специалист Слобожанского секретариата Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания, главный редактор газеты «Украинский формат», автор журнала «Журналист Украины».
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
, для «Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
13
АВТОРКА статті Наталя Голованова
5783 дн. тому
Вітаю читачів "Телекритики" і "Журналіста України" з Міжнародним днем рідної мови! Це свято нагадує: бережімо, кохаємо свою мову, пишаємося нею! Це ж не жарт, коли учасники щотрирічних Міжнародних конгресів україністів з 25 країн світу, не етнічні українці, говорять на Конгресі виключно українською, спеціально вчать її для спілкування з нами. Свято рідної мови спонукає нас також шанувати мови інших країн світу і добре знати — принаймні російську, англійську і бажано ще й кілька інших мов. Вивчати культуру сусідніх і далеких народів, бути гостинними і дружніми — це значить мати власну культуру свою, українську, це значить бути великим народом. Кохаю вас!
АВТОРКА статті Наталя Голованова
5784 дн. тому
Думаю, найдем возможность и для встреч. Если есть желание и смысл, то и время смилостивится, подарит дополнительный час-другой к традиционным суткам. У нас есть настоящие зубры журналистики и в "Телекритике", и в "Журналисте Украины", других изданиях, есть сильнейшие теоретики журналистики в университетах. Мы будем в ближайшее время готовить предложение по совместным, как Вы предлагаете, параллельным публикциям. Что предложили бы Вы в качестве зачина? Щиро вітаю вас, уважаемый коллектив "Журналиста" !
АВТОР статьи Наталья Голованова
5784 дн. тому
Дорогой Виталий Алексеевич!
Большой привет Вам с Украины — Вам лично и Вашим коллегам Николаю Михайлову, Марии Владимировой! Спасибо уже за то первое братание, которое, думаю, состоялось 11 февраля во время заседания круглого стола, посвященного 95-летию "Журналиста". Прекрасные участники, неподдельный интерес с их стороны, и с Вашей, "Журналиста", в частности, к регионам России, к странам СНГ, дальнего зарубежья, молодежи. Ваши формы работы — разноплановые конкурсы на заведомо интересные темы, выпуск тематических дисков-приложений, забота о том, чтобы журнал "видели" в самой дальней глубинке России, — это подвижничество. Спасибо и за добрый тон круглого стола, за добрый тон и неанонимность Вашего послания. Это по-славянски. Когда приедете в Киев? Хотя бы предварительно напишите Ваше желание, а мы подстроимся, с "Телекритикой", "Журналистом Украины".
Вiталiй Челишев
5784 дн. тому
Заступник головного редактора часопису "Журналист" (член редколегiйи), головний редактор сайту "Виртуальный ЖУРНАЛИСТ", секретар Спiлки журналiстiв Росiйи, and so on. Вiтаю, панi Наталiя.
В принципе, мне всё равно, на каком языке писать. И украинский, и русский для меня - родные. Просто переключать регистры и пользоваться суррогатными буквами - в лом. То есть, очевидно, что хотя бы один человек в нашем журнале спокойно читает "Журналiст Украйини". Мы в курсе почти всего, что происходило с украинским журналом-коллегой в последние годы. В Украине у нас есть подписчики и авторы. Клуб молодых журналистов в нашем журнале действует вне зависимости от границ, и украинские члены КМЖ принимали участие в учредительной конференции Международной лиги молодых журналистов. Знакомы мы и с двумя профсоюзными лидерами журналистского сообщества Украины. Знакомы с лидерами Национального Союза журналистов Украины. То есть, не так у нас и мало информации.
Но к сотрудничеству действительно готовы.
Выезд всей редакции в Киев маловероятен. Всё потому, что журнал делает 5 журналистов. Замечу, светлой памяти Егор Яковлев, вернувший журналу историческое имя, делал 64-полосный журнал силами, в 10 раз превосходящими наши. Напомню, что мы делаем 96-полосный журнал (ну, и + 4 обложки). Наши журналы можно посмотреть на сайте www.journalist-virt.ru. Там весь контент, + слабый форум, + сильная блогосфера, + возможность каждому выкладывать свою точку зрения, если это не наглая реклама и безудержный мат. Кстати, в левом верхнем углу - портретик первого редактора журнала Владимира Максимовича Фриче. Если на него кликнуть, то откроется первый номер "Журналиста" за январь 1914 года. Всего 28 страниц. Рекомендую распечатать.
Так вот: выехать в Киев большой компанией сложно не по деньгам (их всегда не хватает), а по времени. Мы все - замы главного редактора, и все без подчинённых, и сами никому не подчиняемся :))) Каждая отлучка (даже на конференцию в МГУ) - повод самих себя догонять по ночам. НО! Можно выбрать самые актуальные темы и попытаться в обменном режиме и в договоренном формате публиковать материалы в двух журналах одновременно. Нужно подумать.
Мы - за сотрудничество и готовы к братанию. Просто нужно понять, какая форма братан
Вiталiй Челишев
5784 дн. тому
Заступник головного редактора часопису "Журналист" (член редколегiйи), головний редактор сайту "Виртуальный ЖУРНАЛИСТ", секретар Спiлки журналiстiв Росiйи, and so on. Вiтаю, панi Наталiя.
В принципе, мне всё равно, на каком языке писать. И украинский, и русский для меня - родные. Просто переключать регистры и пользоваться суррогатными буквами - в лом. То есть, очевидно, что хотя бы один человек в нашем журнале спокойно читает "Журналiст Украйини". Мы в курсе почти всего, что происходило с украинским журналом-коллегой в последние годы. В Украине у нас есть подписчики и авторы. Клуб молодых журналистов в нашем журнале действует вне зависимости от границ, и украинские члены КМЖ принимали участие в учредительной конференции Международной лиги молодых журналистов. Знакомы мы и с двумя профсоюзными лидерами журналистского сообщества Украины. Знакомы с лидерами Национального Союза журналистов Украины. То есть, не так у нас и мало информации.
Но к сотрудничеству действительно готовы.
Выезд всей редакции в Киев маловероятен. Всё потому, что журнал делает 5 журналистов. Замечу, светлой памяти Егор Яковлев, вернувший журналу историческое имя, делал 64-полосный журнал силами, в 10 раз превосходящими наши. Напомню, что мы делаем 96-полосный журнал (ну, и + 4 обложки). Наши журналы можно посмотреть на сайте www.journalist-virt.ru. Там весь контент, + слабый форум, + сильная блогосфера, + возможность каждому выкладывать свою точку зрения, если это не наглая реклама и безудержный мат. Кстати, в левом верхнем углу - портретик первого редактора журнала Владимира Максимовича Фриче. Если на него кликнуть, то откроется первый номер "Журналиста" за январь 1914 года. Всего 28 страниц. Рекомендую распечатать.
Так вот: выехать в Киев большой компанией сложно не по деньгам (их всегда не хватает), а по времени. Мы все - замы главного редактора, и все без подчинённых, и сами никому не подчиняемся :))) Каждая отлучка (даже на конференцию в МГУ) - повод самих себя догонять по ночам. НО! Можно выбрать самые актуальные темы и попытаться в обменном режиме и в договоренном формате публиковать материалы в двух журналах одновременно. Нужно подумать.
Мы - за сотрудничество и готовы к братанию. Просто нужно понять, какая форма братан
Вiталiй Челишев
5784 дн. тому
Заступник головного редактора часопису "Журналист" (член редколегiйи), головний редактор сайту "Виртуальный ЖУРНАЛИСТ", секретар Спiлки журналiстiв Росiйи, and so on. Вiтаю, панi Наталiя.
В принципе, мне всё равно, на каком языке писать. И украинский, и русский для меня - родные. Просто переключать регистры и пользоваться суррогатными буквами - в лом. То есть, очевидно, что хотя бы один человек в нашем журнале спокойно читает "Журналiст Украйини". Мы в курсе почти всего, что происходило с украинским журналом-коллегой в последние годы. В Украине у нас есть подписчики и авторы. Клуб молодых журналистов в нашем журнале действует вне зависимости от границ, и украинские члены КМЖ принимали участие в учредительной конференции Международной лиги молодых журналистов. Знакомы мы и с двумя профсоюзными лидерами журналистского сообщества Украины. Знакомы с лидерами Национального Союза журналистов Украины. То есть, не так у нас и мало информации.
Но к сотрудничеству действительно готовы.
Выезд всей редакции в Киев маловероятен. Всё потому, что журнал делает 5 журналистов. Замечу, светлой памяти Егор Яковлев, вернувший журналу историческое имя, делал 64-полосный журнал силами, в 10 раз превосходящими наши. Напомню, что мы делаем 96-полосный журнал (ну, и + 4 обложки). Наши журналы можно посмотреть на сайте www.journalist-virt.ru. Там весь контент, + слабый форум, + сильная блогосфера, + возможность каждому выкладывать свою точку зрения, если это не наглая реклама и безудержный мат. Кстати, в левом верхнем углу - портретик первого редактора журнала Владимира Максимовича Фриче. Если на него кликнуть, то откроется первый номер "Журналиста" за январь 1914 года. Всего 28 страниц. Рекомендую распечатать.
Так вот: выехать в Киев большой компанией сложно не по деньгам (их всегда не хватает), а по времени. Мы все - замы главного редактора, и все без подчинённых, и сами никому не подчиняемся :))) Каждая отлучка (даже на конференцию в МГУ) - повод самих себя догонять по ночам. НО! Можно выбрать самые актуальные темы и попытаться в обменном режиме и в договоренном формате публиковать материалы в двух журналах одновременно. Нужно подумать.
Мы - за сотрудничество и готовы к братанию. Просто нужно понять, какая форма братан
Активна учасниця
5784 дн. тому
Молодчина авторка, що дискутуєш! От погано лише, що не власною машиною й досі не їздеш...
Служба готує уточнення щодо реаловірта.. Але наберіть Пошук і вам видасть лише оце згадування наше і ваше у цьому Форумі .. і все... Наберіть Гомонанс.. Тільки на отих авторів посилання...
Але - уточнимо- заради остаточної істини і примату. (хоча - це не наша проблема і справа)...
Та не називайте нову журналістику постраданською...Вона інша. Краще - нова чи новітня журналістика Узбекистану, Азербайджану, Росії...
А.У.
АВТОРКА статті Наталя Голованова
5784 дн. тому
Або можна дивитися більш популярні журнальні тексти «Media at the Millenium Europe», «Free Press. Fair Press», «Building Open Societies», «Open Society News», «Writer’s Digest», «Personal Journaling» і ще багато чого, якщо є час. Перекладений Ричард Крейг, з його «Інтернет-журналістикою». Та годі, це все наша внутрішня лабораторія, як аз-буки-веді, навіщо про це верзти. Авжеж, шкода, що українські учасники конференції, оголошені у секції «Зарубіжні ЗМІ та актуальні проблеми сучасності», та у засіданні круглого столу «ЗМІ країн СНД в умовах перехідного періоду», той же автор «реаловірту», ніяк там не означилися, не виступили. Вибачте за конкретику.
Нам, між іншим, не треба собачитися. Саме це ? совковість і пережиток центризму і зверхніх підходів минулого, погодьтеся. Ну навіщо? Давайте краще єднатися, друзі!
План-мінімум єднання бачиться таким. Журнал «Журналіст» з Московії цілком готовий єднатися і зустрічатися з українськими медійниками та теоретиками преси, з «ТК» і «ЖУ». Так само спілкування прагнуть наші американські колеги, зокрема, з Цинциннаті й Вашингтону. Наталя Лігачова, мужня жінка від «Телекритики», здатна гори звернути в цьому напрямку. Так само здатна на відвертість і професійне спілкування з зовнішнім медіасвітом Віра Черемних («Журналіст України»). То ж слідкуймо принаймні за планами роботи цих двох видань і підтримуймо одне одного, як підтримуймо нещодавно народжений телефестиваль «Слобожанська хвиля» за сприяння працівників Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення, а також зустрічі місцевих мовників і газетярів на базі Національної Спілки журналістів України, що плануються.
З Міжнародним Днем рідної мови, що відзначається 21 лютого! Шаную Вас, дорогі колеги, дякую за небайдужість і гаряче ставлення до журналістської справи!
АВТОРКА статті Наталя Голованова
5784 дн. тому
Щиро вітаю вас, учасники форуму, друзі й колеги! Я й не сподівалася на таку рясну дискусію! Втішає, що сайт «Телекритики» активно відвідується ? виходить, «реаловірт» є й справді невигаданою реалією. Вибачте за пізній час і затримку діалогу з мого боку. Реалія життя: життєва спрага гонить нас по глибинках та провінціях ? хочемо знати Україну зсередини, а не з кабінетів і ТБ! Хотілося б любити її менше, як припускаєте Ви, люба АКТИВНА УЧАСНИЦЮ. Так як же цьому навчитись ? не любити? І оце невміння гонить нас, столичних і амбіційних, далі від амбіцій, швидкої особистої кар’єри ? до моніторингу місцевої преси, до моніторингу самісінького життя. Сьогодні дісталася до власного комп’ютера-Інтернета ось тільки-но. Автобус обламався між Лозовою та Ізюмом (Харківщина) і стояв понад годину у чистому полі, де навіть попуток обмаль, а ті, що були, й уваги не звертали. Репнули два колеса. З Ізюму вдалося виїхати запізно іншим автобусом, але після Борової теж щось сталося з ним, і знову стояли. Ось такі наші мандри глибинкою, деінде взагалі сполучення між райцентрами відсутнє, а села мають рейси до міста двічі на тиждень. І абсолютно фантастичні дороги. І ще більш фантастична організація перевезень громадським транспортом. Часто-густо ризикуєш заночувати у степу чи на печі незнайомої селянки-господині. І це ти тільки, так би мовити, вивчаєш реалії. А жителі сільської місцевості так живуть! Тому ? як можна не любити і не жаліти все це і не намагатися розповісти про людину, про її велич усупереч усім умовам? До кабінетів та акваріумів ми завжди встигнемо. Але чи розповідає наша пострадянська журналістика яскраво, стильно про людину, про талановитих трудових українців, про селян, майстрів, вчених і про реалії їх буття?
Щодо суті поняття «реаловірт», як Ви пропонуєте, то це, гадаю, в уяві западного світу існує щонайменше два-три десятиліття. Джон Дарем Пітерс (Університет штату Айова) основні аспекти цієї сутності досліджує ще з 80-х. Він достатньо є у перекладах, навіть українською. А давній Вільям Джеймс і його учень Фредерік Майєрс заклали просто класику щодо букету явищ гомо-нано-інформаційного (!) суспільства. До речі, їх краще читати в оригіналі. Або можна дивитися більш
Читач
5785 дн. тому
Чудова стаття. І цікава, і написана добре. Повністю підтримую думки автора - дуже чітко сформульовано справжню проблему сучасних ЗМІ - "разруха в головах". Те, що на російському матеріалі - це свіжо й тонізує. Щось ми останнім часом, відірвавшись від пострадянського "совка" з його високими журналістськими стандартами, наприклад, "Литературной газеты", зовсім розучились писати від душі й майстерно - повно примітивної джинси. Авторка розширила наш кругозір. Дякую!
АКТИВНА УЧАСНИЦЯ +
5785 дн. тому
Коментарі наших відвідувачів:
АКТИВНА УЧАСНИЦЯ // 19.02.2009 16:12:05 http://www.telekritika.ua/media-suspilstvo/events/2009-02-19/43903
НЕУКРАИНСКИЙ ФОРМАТ: слонов-то... не приметно. (Отредактировано). В целом - нормальное обозрение. Кто не был и не имеет сборника материалов (а таких большинство) - может получить представление о происходящем на конференции "Журналистика -2008" Но!?! Удивительно, что украинский автор - это же надо так не любить НЕНЬКУ - не указывает среди стран-участников - Украины, (наверное, Узбекистан, Казахстан и т.д.) хотя их (украинских) по количеству больше всех (не учитывая прописку) - на 2-м месте Украина (после России, понятно, да и сам автор-то с Харькова - первой столицы. Но - это еще пол-беды... Рассматривая больше традиционное на конференции и, отчасти, оригинальное, автор не заметила слонов... Впервые в русскоязычном научно-информационном пространстве опубликовано концепт-тезисы о человеке будущего общества - "HomoNanSe" акад. Бугрима В.В. - сенсация мирового значения (С. 147). Заявлено также впервые новоадекватные термины - "реаловирт", "Реаловиртный образ жизнедеятельности"(С. 148), психологическую службу редакции доцентов Смирновой Т. и Старченко Т.,(С. 195) аудиовизуальную православную риторику докторанта Щербаковой Е.(С.259) и др., что намного значимее, чем вполне обусловленные миллионные тиражи китайской прессы. Не отмечено, что впервые в сборнике конфнеренции опубликовались будущие магистры журналистики и т.д. И многое другое - актуально-контентное из выступлений и публикаций украинских авторов было не обозримо... Не правда ли, мягко утверждая, странно!??... Словом, формат - да не украинский. Вот по поводу взаимодействия коллег - это правильно! Покажите пример политикам!!!
Активно-постоянная участница всех Конференций "Журналистика-Х"
P.S. Не сговариваясь (ибо это невозможно), многии позиции комментария - как и у Сандро!!!
АКТИВНА УЧАСНИЦЯ
5785 дн. тому
НЕУКРАИНСКИЙ ФОРМАТ: слонов-то... не приметно.
В целом - нормальное обозрение. Кто не был и не имеет сборника материалов (а таких большинство) - может получить представление о происходящем на конференции "Журналистика -2008" Но!?! Удивительно, что украинский автор - это же надо так не любить НЕНЬКУ - не указывает среди стран-участников - Украины,(для нею важнее Узбекистан, Казахстан и т.д.) хотя их по количеству - на 2-м месте Украина (после России, понятно, да и сам автор-то с Харькова - первой столицы. Но - это еще пол-беды... Рассматривая больше традиционное на конференции и, отчасти, оригинальное, автор не заметила слонов... Впервые в русскоязычном научно-информационном пространстве опубликовано концепт-тезысы о человеке будущего общества - "HomoNanSe" акад. Бугрима В.В. - сенсация мирового значения (С. 147). Заявлено также впервые новоадекватные термины - "реаловирт", "Реаловиртный образ жизнедеятельности"(С. 148), психологическую службу редакции доцентов Смирновой Т. и Старченко Т.,(С. 195) аудиовизуальную православную риторику докторанта Щербаковой Е.(С.259) и др., что намного значимее, чем вполне обусловленные миллионные тиражи китайской прессы. Не отмеечено, что впервые в сборнике конфнеренции опубликовались будущие магистры журналистики и т.д. И многое другое - актуально-контентное из выступлений и публикаций украинских авторов было не обозримо... Не правда ли, магко утверждая, странно!??... Словом, формат - да не украинский. Вот по поводу взаимодействия коллег - это правильно! Покажите пример политикам!!!
Активно-постоянная участница всех Конференций "Журналистика-Х"
Sandro
5785 дн. тому
Думаю, що авторці даного матеріалу варто спочатку навчитися нормально писати, а потім вже розпатякувати про якість журналістики. Яскравий приклад "паркету" в друкованій журналістиці. Переповідати те, що хтось сказав на якійсь конференції - це яскрава і жива журналістика?
"Важно объединение духовного потенциала наших стран, важна созидательная, воспитующая и просветительская миссия журналистов." - совком так і тхне!
"Важно сделать так, чтобы в центре Москвы и на ее окраинах, а также на окраинах России, Украины продавали и толстые литературные издания" - "толстые" - це ознака якості? Літературні журнали, такі як "Всесвіт" чи "Иностранная литература" можна передплатити у будь-якому віддаленому регіоні, тільки це роблять одиниці. Який сенс їх продавати великими тиражами, якщо вони не розкуповуватимуться? Є продукт масовий, а є немасовий. Глянець для мас, а літературні журнали для інтелектуалів. Кожному своє.
"Неискушенных удивила Ван Ли, которая рассказала о журналах Китая. У них 300 тыс. экземпляров для журнала – это не тираж. Вот миллион и больше – это да, это нормально. Китай!" - а цей пасаж мене просто вбив. Що в цьому дивного? В Китаї більше мільярда населення. Чи авторка статті цього не знає? Звичайно, там такі великі тиражі, які не зовсім коректно порівнювати з тиражами в Україні чи навіть в Росії. А про якість китайської журналістики і свободі слова в Китаї годі й казати. В цьому плані я волів би на Китай не рівнятись.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ