Посол України у ФРН попросив німецькі медіа не перекручувати його слова
Посол України у ФРН попросив німецькі медіа не перекручувати його слова
Посол України в Німеччині Олексій Макеєв у своєму твіттер-акаунті висловив обурення тим, що деякі німецькі медіа іноді некоректно подають його слова, виставляючи таким чином Україну в поганому світлі. Про це пише Ліга.net.
Для ілюстрації своїх слів український дипломат опублікував два скриншоти.
На одному — стаття видання Funke Berlin, у якій ідеться про те, що «Україна очікує від саміту НАТО чітких сигналів щодо євроатлантичної інтеграції та майбутнього членства в НАТО», на другому — перелік заголовків статей інших видань, які перекрутили цитату першоджерела.
Liebe Kollegen-Journalisten, würden Sie mir bitte erklären, wie aus “erwarten”➡️ “fordern”, aus “klaren Signalen” ➡️ “klare Forderungen” werden? Und dann „Makeiev macht Druck auf Bundesregierung“. ????
— Oleksii MAKEIEV ???????? (@Makeiev) May 23, 2023
Links originaler Kommentar @FunkeBerlin rechts - journalistische Kreativität???? pic.twitter.com/qV2C1t85vl
«Шановні колеги-журналісти, поясніть мені, будь ласка, як "очікувати" перетворилося на "вимагати", як "чіткі сигнали" стали "чіткими вимогами"? А потім "Макеєв тисне на федеральну владу"», — зауважив посол.
На скринах із заголовками дійсно некоректно подано заяву. Замість того, про що написали журналісти Funke Berlin, їхні колеги роблять заголовки на кшталт «Україна в НАТО. Дипломат із чіткими вимогами до Німеччини».
Нагадаємо, раніше «Детектор медіа» повідомляв, що очільник МЗС Дмитро Кулеба написав книгу про інформаційну безпеку та критичне мислення.
Спільне розслідування журналістів Фінляндії, Швеції, Норвегії та Данії виявило десятки російських шпигунів серед колишніх та активних співробітників дипломатичних представництв Росії в цих країнах.
Російські дипломати щодня допомагають своїм співвітчизникам вчиняти злочини проти українців, зокрема й поширюючи дезінформацію на полях багатосторонньої дипломатії.
Фото: Oleksii Makeiev / твіттер