УІК збирає гроші на книжки українською для дітей-біженців за кордоном

УІК збирає гроші на книжки українською для дітей-біженців за кордоном

22 Березня 2022
1380
22 Березня 2022
12:30

УІК збирає гроші на книжки українською для дітей-біженців за кордоном

1380
Йдеться як про швидкий друк невеликих книжок для розповсюдження серед біженців, так і про видання для шкіл та бібліотек, якими зможуть користуватися українські діти.
УІК збирає гроші на книжки українською для дітей-біженців за кордоном
УІК збирає гроші на книжки українською для дітей-біженців за кордоном

Український інститут книги збирає кошти на друк книжок українською мовою для дітей-біженців, які вимушено виїхали в інші країни. Про це повідомляє пресслужба відомства.

Наразі УІК скоординовує зусилля видавців, які надають макети дитячих книжок, друкарень за кордоном, які беруться швидко надрукувати потрібні наклади, та волонтерів, що будуть поширювати книжки в осередках перебування біженців.

У держбюджеті України фінансування такого проєкту не передбачено, тому УІК закликає закордонні організації долучатися до збору коштів. На ці гроші друкуватимуться також книжки для шкіл та бібліотек за кордоном. Реквізити доступні за посиланням.

«Сотні тисяч українських дітей вирвані зі звичного життя. Сьогодні книжка рідною мовою дитину заспокоїть, а з часом дозволить зберегти зв’язок з Батьківщиною. Наш проєкт ми плануємо втілити в два етапи і зараз працюємо над першим — швидким друком "разових" брошур, які роздаватимуть у центрах біженців.

Паралельно готуємося до реалізації другого етапу — довготривалого, в ході якого будемо друкувати книжки "тривалого використання" для бібліотек і шкіл. На реалізацію другого етапу ми почали збір коштів на Болонському ярмарку дитячої книги, який стартував сьогодні, і збиратимемо й надалі», — розповів керівник проєкту від УІК Юрій Марченко.

Українські видавці вже надали для друку 29 макетів дитячих книжок, які надрукують у Польщі та Литві. Йдеться про видавництва «Чорні вівці», «Ранок», «Веселка», «НК-Богдан», «Крокус», «Апріорі», «Мушля», «К.І.С.».

Книжка «Веселі ангелята» («Апріорі») вже вийшла накладом у 200 примірників, «Колосок» і «Женчик» («Веселка») — по 500. Зараз друкується одразу 12 макетів, якими опікується Фундація Святого Миколая у Варшаві. 

Ці видання не призначені для ввозу в Україну та матимуть на обкладинці дисклеймер, що вони розповсюджуються безоплатно.

Нагадаємо, Україна закликає світ бойкотувати російські книги, авторів та видавців.

Ілюстрація: УІК

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
1380
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду