Кулеба про «1+1»: Не можна виправдати принизливе ставлення до української мови підвищенням рейтингів
Кулеба про «1+1»: Не можна виправдати принизливе ставлення до української мови підвищенням рейтингів
Свою позицію він висловив на сторінці у Facebook.
«Коментар, що українська мова в комедії звучить, а в мелодрамі не звучить - це, передусім, про глибоко вкорінену зверхність. Нічим не можна виправдати принизливе ставлення до української мови, а тим більше оптимізацією бюджетів і підвищенням рейтингів», - вважає віцепрем'єр.
Дмитро Кулеба також висловив думку, що подібний підхід засудить суспільство.
«Ті, хто намагаються повернути українську мову в категорію "кумедні малороси", мають спуститися з великорусского п’єдесталу в реальність, в якій, за даними минулорічного опитування КМІС, майже 80% наших громадян є активними споживачами саме україномовного контенту. При цьому особисто я з повагою ставлюся до всіх мов, якими виробляють медіапродукти - української, кримськотатарської, російської, угорської та інших», - додав він.
Раніше в «1+1 медіа» повідомили, що з бізнес-міркувань усі мелодрами, які вийдуть у весняному сезоні, будуть російськомовними.
«Наразі в бізнес-мету група не закладала виробництво цього продукту українською мовою та його подальшу адаптацію: у бізнес-модель закладено продаж продукту російською мовою», – пояснив генпродюсер «1+1» Максим Кривицький.
Інакшою є ситуація з виробництвом «1+1» комедійних проєктів, які є більш локальними і, відповідно, орієнтовані саме на внутрішній ринок. Тому ситкоми «Великі вуйки» та «Сидоренки-Сидоренки» минулої осені на «1+1» вийшли українською мовою.
«Поки що мелодрами українською дивляться гірше за комедії», – вважає головна продюсерка серіалів і фільмів «1+1» Олена Єремеєва.