Європейська федерація журналістів: На зміну західному іномовленню прийде пропаганда з Росії та Ірану

29 Квітня 2011
16790
29 Квітня 2011
13:09

Європейська федерація журналістів: На зміну західному іномовленню прийде пропаганда з Росії та Ірану

16790
Європейська федерація журналістів: На зміну західному іномовленню прийде пропаганда з Росії та Ірану
У п'ятницю в ефір вийде остання радіопрограма української служби BBC. Припинення радіомовлення та навіть закриття окремих мовних служб пов'язане зі значними скороченнями бюджету та реструктуризацією фінансування Британської мовної корпорації. Серйозні структурні зміни чекають й на німецьку Deutsche Welle та французьких колег з Radio France International.
 
В інтерв'ю Deutsche Welle представник дислокованої у Брюсселі Європейської федерації журналістів Марк Грюбер - про наслідки цих змін та майбутнє іномовлення в цілому.
 

Deutsche Welle: Пане Грюбер, Європейська федерація журналістів виступила із різкою критикою рішень щодо скорочень та переформатувань у трьох найвпливовіших західноєвропейських мовників: BBC, Deutsche Welle та Radio France International. В чому причина Ваших побоювань?
Марк Грюбер: Зараз відбуваються урізання у громадському мовленні кількох країн, але треба особливо підкреслити, що зачіпають вони насамперед служби іномовлення. Йдеться про BBC, Deutsche Welle та RFI. Йдеться також і про масивну міграцію роботи в інтернет під тим приводом, що традиційне радіо, мовляв, «вже ніхто не слухає». У своїй заяві ми чітко зазначили, що рішення щодо скорочення мовлення не можна приховувати технологічними змінами. Одна справа - припинення мовлення на середніх хвилях. Справді, певна частина аудиторії (і я зовсім не хочу сказати, що вся) більше не слухає радіо на середніх хвилях. Але ж рішення про скорочення є ширшим, і воно зачіпає обсяги мовлення, редакційну політику, контент, зрештою. Наприклад, коли BBC повністю зачиняє декілька мовних редакцій або скорочує інші, або ж коли ньюзруми Radio France International та телеканалу France-24 об’єднують, або ж коли контент Deutsche Welle пропонують просто перекладати з німецькомовних текстів. Все це, безумовно, вплине на різноманітність та на якість контенту. Тому тут ідеться про дві різні дискусії: технологічну і редакційну. І саме у редакційній ми бачимо найбільшу проблему.

DW: Це інтерв’ю ми проводимо у день останнього ефіру наших колег з української служби BBC. Власне, за останній рік Україну неодноразово критикували за утиски свободи слова та повернення цензури у національних ЗМІ. Чи це є слушним моментом для урізання української служби, навіть з огляду на заощадження у британському державному секторі?
М.Г. Всесвітня служба BBC досі залежала від фінансування Форін-Офісу (британського МЗС). Це не означає, однак, що урядовці втручаються у редакційну політику, але організаційно така система працювала багато років. Deutsche Welle та RFI теж залежать від урядового фінансування. Разом з тим, всі згадані мовники мають давню традицію та репутацію неупередженої та збалансованої подачі інформації. Цього найчастіше і бракує ЗМІ у тих країнах, на які вони мовлять. Я тут маю на увазі не лише Україну та інші пострадянські держави, але й країни Африки та Близького Сходу, для яких BBC теж зачиняє низку служб, або ж країни Азії та Латинської Америки. І це є проблемою! Звичайно, не можна з упередженням ставитися до всіх національних ЗМІ. Але якщо на зміну тій же BBC у певному регіоні прийдуть заангажовані, залежні медіа, то це становить загрозу демократії.

DW: Поки західні мовники здають позиції, чи не спробують новостворені служби іномовлення Росії (Russia today), Ірану (Press-TV, Al-Alam) чи Китаю (CCTV) заповнити цей вакуум? І що це означатиме для слухача, глядача чи читача, адже, на переконання багатьох оглядачів, ці канали виконують суто пропагандистські функції і не дотримуються високих журналістських стандартів?
М.Г. Власне, у той час як BBC та Deutsche Welle скорочують чи зачиняють низку мовних служб, інші мовники з Китаю, Ірану чи Росії намагаються посісти вакантне місце. І це проблема! Оскільки деякі західні медіа-менеджери живуть хибними мареннями про те, що, мовляв, цілий світ вже сидить в інтернеті, обмінюється повідомленнями через Twitter чи отримує всю інформацію онлайн. Боюся, для багатьох людей реальність є іншою. І якщо BBC, Deutsche Welle та RFI скорочують своє мовлення, на зміну їм прийдуть китайські чи російські мовники, які є тотально політично контрольованими та мотивованими. Таким чином, виникає проблема для демократії і громадського мовлення як такого, не кажучи вже про цінності, які несуть незалежні ЗМІ і які тепер не досягатимуть багатьох країн.

DW: Тож чи є взагалі майбутнє у громадського мовлення і мовлення за кордон?
М.Г. Питання майбутнього громадського мовлення, іномовлення існує чи не від його заснування у 1920-х роках. Нещодавно були великі дебати щодо призначення нового керівника громадського мовлення у Франції. Але питання радше полягає в тому, як громадське мовлення пристосовується до нового медіа-середовища. І якщо іномовлення розглядати виключно як радіомовлення та телебачення, тоді постає проблема. Але якщо це поняття є ширшим і включає у себе взагалі інформаційний продукт, також з онлайн-версією, подкастами, версією для мобільних телефонів тощо, якщо журналісти пристосуються до нових умов, тоді, звичайно, іномовлення має майбутнє у Європі. Але це майбутнє дуже залежить від політичної волі можновладців. На відміну від комерційних ЗМІ, які існують за рахунок реклами.

Дмитро Каневський, «Німецька хвиля»
 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Дмитро Каневський, «Німецька хвиля»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
16790
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду