Праймові новини на Севастопольській ДТРК від сьогодні стануть російськомовними

22 Червня 2010
10706
22 Червня 2010
11:05

Праймові новини на Севастопольській ДТРК від сьогодні стануть російськомовними

10706
Праймові новини на Севастопольській ДТРК від сьогодні стануть російськомовними

21 червня в ефірі Севастопольської ДТРК востаннє вийшли праймові новини українською мовою, повідомив ТСН. Керівництво телекомпанії пояснює це тим, що україномовні новини призвели до падіння рейтингів каналу.

 

Раніше російськомовні новини транслювалися тільки в нерейтинговий час о 13-й та 16-й у вигляді 10-хвилинних блоків без ведучого, а підсумковий 20-хвилинний був україномовним. За словами керівництва, такі правила гри були запропоновані попереднім складом Нацради, а нинішні члени регуляторного органу вже не є такими принциповими у питанні мови.

 

Відтепер україномовні новини йтимуть тільки у денний час, коли раніше транслювалися російськомовні новинні блоки. Праймові випуски новин по буднях і суботній 40-хвилинний підсумковий випуск о 19-й тепер стануть російськомовними.

 

«Детектор медіа»

 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
10706
Коментарі
5
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Lom
5065 дн. тому
цікаво, ЗЛІ неукраїнські чурки чи вважають що професіоналізм новин чи іншого продукту залежить від мови?
Злой
5065 дн. тому
ДЛЯ АЛЕШИ. Ты как поршивый кабель, побегал по всем новостям, везде отметился задрав ногу и думаешь, что несешь правду матку?. Ты похож на типичного свидомого украинца. У всех двери высотой два метра, а у тебя только метр. И поэтому нужно всех и вся хаять, обвинять, критиковать, грязь лить, кусаться, пукнуть, искать виноватых, говорить про захватчиков и т.д., лишь бы дверь не переделывать. СДЕЛАЙ,, ЧТО НИБУДЬ. Наполни наш украинский эфир хорошими (главное рейтинговыми) передачами, сними добротные полнометражные фильмы, организуй свое ток-шоу которое будут смотреть. Нет! Переписывайся с Грабовским. Два сапога пара.
Олексій Мазур, Дніпропетровськ
5066 дн. тому
Невже Табачник теж читає "Телекритику"? Мабуть псевдо "без трембиты" - його.
Без трембиты
5066 дн. тому
Молодцы севастопольцы, хватит гнуться под агрессивное национально-озабоченное большинство. Пусть в Тернополе командуют. А не нравится - их ждет СИММЕТРИЧНЫЙ ответ: пусть и на Западе новости идут русскоязычные. Что, захлебнулись? То то же" Возомнили себя людьми, а других своими поддаными. Не по Конституции, скажете? А кто ее принимал, конституцию? Такие же бандеровцы, которые возжелали прогнуть "москалив". Фашистское Гестапо тоже действовало по закону: пытало, убивало. Надо менять дискриминирующую большинство Конституцию. Где ж это видано, чтобы державообразующий народ был вне закона? А Галычина, которая и не Украина вовсе, все время верещала: гэть, ганьба и прочий бред. Тошно уже от вас. Севастополь, так держать! Не слушайте пробандеровскую Телекритику.
Олексій Мазур, Дніпропетрвськ
5066 дн. тому
Вперше про цю зневажливу для української мови в Севастополі подію я дізнався з репортажу по "1+1". Журналіст бадьоро відрапортував про перехід праймових новин на російську, показав ведучу інформаціного випуску держтелебачення, яка сказала: "Родина сказала надо - мы ответили ей "есть!", провів соцопитування на вулицях міста, в якому, взяла участь одна жіночка, яка сказала, що новини українською мовою вона разом із знакомими принципово не дивилася, бо не терпить українську, і вважає, що українська в такому російському місті як Севастополь абсолютно недоречна. Тобто сам репортаж сприймався як ще один копняк українській мові навздогін до рішення про русифікацію праймових новин Севастопольскої ДТРК. Цей сюжет був зроблений так, ніби мав своєї ціллю засвідчити і підтвердити: українській мові справді нема чого робити на Севастопольсому ТБ. І не тільки на ТБ, а й взагалі в місті, оскільки її тут не те, що не сприймають, а відкрито зневажають, а саме місто - не українське, а російське і Україною тут і не пахне. Жахливий сюжет. Шувалов консультує лише "Інтер" чи вже і "1+1"?
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду