Помогите румынскому телевидению!

16 Квітня 2008
21790
16 Квітня 2008
17:24

Помогите румынскому телевидению!

21790
Помогите румынскому телевидению!

Прошлая, да и эта неделя проходят для телерадиовещателей под знаком лингвистических дебатов вокруг решения Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания увеличить процент украиноязычного эфира для всех без исключения ТРК (общенациональных - до 85%, региональных – до 75%).

 

Учитывая положение Конституции, которое говорит, что языковые вопросы регулируются только законами, нельзя не отметить некоторую неоднозначность этого решения: закон о телевидении и радиовещании предполагает 75% обязательного украинского для общенациональных каналов и возможность вещания на языках компактно проживающих национальностей для региональных компаний.

 

Но сегодня поговорить хочется даже не об этом.

 

На фоне активно развивающейся дискуссии, хочу коснуться еще одного интересного лингвистическо – законодательного вопроса. А именно – язык рекламы. Ст. 6 Закона о рекламе говорит о том, что использование языка в рекламе осуществляется в соответствии с действующим законодательством о языках.

 

Закон «Про языки УССР», доставшийся нам в наследство от советской власти, и не измененный украинскими законодателями, достаточно хитро регулирует вопрос языка рекламы. Ст. 35 этого закона предусматривает, что «тексты официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы и т.д. составляются на украинском языке».

 

Внимание, головоломка для юриста! Относится ли слово «официальный» только к объявлениям, или имеются в виду все перечисленные информационные площади?

 

Учитывая правила украинского языка, я склонна считать, что, все-таки ко всему перечню. А если так, то только по-украински должна у нас звучать только официальная реклама.

 

Вторая головоломка! Что такое официальная реклама? Наверное - реклама органов государственной власти. Что достаточно логично, поскольку государственный язык у нас украинский, и государственный служащие должны говорить на государственном языке. Язык официальных сообщений, соответственно, тоже должен быть государственным, то есть, украинским.

 

Но тогда выходит, что коммерческая реклама, все-таки, может быть неукраиноязычной.

 

А если принять во внимание ст. 10 Конституции и ст. 11 Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшин, и вовсе убеждаешься в правильности этой мысли. Почему же большинство регулирующих органов склонны считать наоборот?

 

Ответ на этот вопрос для меня неясен. Тем более, если учесть социальную значимость рекламы. Ни в коем случае не желая обидеть никого из читателей ReklaMaster.com, и признавая всю важность и нужность рекламы для нашей жизни, все же хочу отметить, что реклама – это всего лишь информация, которая делается для определенной аудитории с целью продать этой аудитории что-то.

 

Мне кажется, что если кто-то хочет продать свой товар исключительно той части аудитории, которая понимает древнекитайский, это его право. И единственный вопрос, который может возникнуть, это адекватность маркетинговой стратегии и руководителя отдела маркетинга такой компании.

 

В общем, почему государство решило именно с рекламы начать процесс возрождения украинского языка, я не знаю. Зато хорошо знаю о некоторых результатах такой стратегии. Например, в Черновцах три рекламных агентства продают рекламное время на румынских телеканалах, которые вещают на территории Украины, потому что эти каналы могут размещать рекламу на румынском языке. И некоторые украинские рекламодатели хотят давать рекламу в этом регионе именно на румынском. А вот о том, почему наш бизнес финансирует медиа соседних стран, не задумывается, видимо, никто…

 

 

Екатерина Мясникова, специально для www.reklamaster.com

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Екатерина Мясникова, для www.reklamaster.com
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
21790
Коментарі
4
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
5820 дн. тому
Йдіть до дідька зі своєю мовою - идите к черту с своим языком (перевод) Мой родной язык русский!!!
Пето
5861 дн. тому
Аксинья.Їдьте на історічєскую родіну.І йдіть вже до {CENSORED} зі своїм "язиком"!
Пето
5861 дн. тому
Цікаво а РФ теж так переживають за українців, яких там немало?
Аксинья
5861 дн. тому
Екатерина, чего так деликатничать. Сказали б прямо - идити вы в жопу со своей мовай. Говорили мы по русски, и будем дальше говорить. И плевать на каком языке реклама!И плевать в какой стране живем. Русский язык- самый язык в мире! И других нам не надо. Вот только к чему вы румынов приплели, они ж не по русски разгаваривают?
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду