Megogo покаже матчі УЄФА жестовою мовою
Медіасервіс Megogo перекладатиме обрані матчі єврокубків жестовою мовою для глядачів з порушенням слуху. Про це повідомляє пресслужба компанії.
І звертає увагу, що такий переклад футболу робиться вперше.
Перша трансляція відбудеться вже 16-го лютого о 19:45 з поєдинку плей-офф Ліги Європи сезону-2022/23 між донецьким «Шахтарем» та «Ренном». Також жестовою мовою сервіс покаже і матч-відповідь 23 лютого о 22:00. Переклад здійснюватиме команда соціальної ініціативи сервісу — «Дивись як чутно».
Як розказали у Megogo «Детектор медіа», переклад жестовою мовою планують зробити на постійній основі. При цьому перекладатимуть репліки саме коментаторів матчу у прямому ефірі. Окремих коментаторів жестовою мовою компанія не найматиме.
«Весь переклад жестовою мовою готує команда «Дивись як чутно». Щодо розташування та масштабу перекладу на екрані — він подібний до того, що використовується для перекладу фільмів, — розказали у пресслужбі — Наразі команда «Дивись як чутно» перекладатиме зазначені матчі в релізі, а також топові матчі Ліги Європи та Ліги Чемпіонів».
Жестовою мовою перший прямий ефір буде доступний в окремій трансляції Megogo за посиланням.
Нагадаємо, на платформі Megogo доступний окремий розділ із контентом жестовою мовою, який налічує понад 1000 годин, а також функціонує інтерактивний телеканал «Дивись як чутно». Восени минулого року сервіс запустив жестовою мовою шоу «Портал психології» та аудіосеріали. Їх можна переглянути на сервісі безкоштовно.