Мундиаль-2014. Прозвища команд (часть 1)

Мундиаль-2014. Прозвища команд (часть 1)

9 Червня 2014
15164
9 Червня 2014
12:00

Мундиаль-2014. Прозвища команд (часть 1)

Семен Случевський
Старший викладач кафедри кінознавства Київського національного університету театру, кіно і телебачення імені Карпенка-Карого, заслужений журналіст України
15164
«Детектор медіа» после успеха у наших читателей спецпроекта «Евро-2012 в "ящике"» решила продолжить добрую традицию. И сегодня начинает проект «Мундиаль в "ящике"»
Мундиаль-2014. Прозвища команд (часть 1)
Мундиаль-2014. Прозвища команд (часть 1)

 

«Детектор медіа» после успеха у наших читателей спецпроекта «Евро-2012 в "ящике"»  решила продолжить добрую традицию. И сегодня начинает проект «Мундиаль  в "ящике"» с Семеном Случевским.

 

Читайте обзоры нашего друга, авторитетного футбольного обозревателя  на сайте «Детектор медіа» в продолжение всего Чемпината мира по футболу-2014. И  начинаем мы с одновременно ироничного и полезного текста о неофициальных прозвищах сборных команд-участниц Мундиаля-2014. 

 

Совсем скоро, 12 июня, начнется великий праздник для футбольных гурманов - чемпионат мира по футболу, и продлится он один месяц плюс один день. Финальный матч, который определит новую сильнейшую национальную сборную на планете (возможно, и старую-новую) состоится в Рио-де-Жанейро на знаменитом стадионе «Маракана». Стадион,  в прошлом самый крупный в мире по вместительности (200 тыс. зрителей), назван в честь близлежащей речки, а та, в свою очередь, в честь маленького (!) попугайчика, водящегося в местных джунглях. Не менее любопытно, что название «Маракана» неофициальное, народное. А официально великий стадион носит имя журналиста Марио Филью, который в 40-х годах упорно пробивал в СМИ строительство сего красавца. Так и называется в оригинале  Estádio Jornalista Mário Filho. Какое еще сооружение на планете такого  масштаба названо в честь журналиста?

 

«Детектор медіа» не в первый раз уделяет внимание таким значимым международным футбольным событиям. В 2012 году у нас был реализован специальный проект «Евро в "ящике"». Постараемся повторить собственный опыт - «Мундиаль в ящике». Мы будем внимательно  разбирать работу телевизионщиков, в первую очередь, украинских, освещающих это мировое первенство - комментаторов, репортеров, ведущих студийных ток- шоу, экспертов и т.д.

 

Наш первый материал одновременно ироничен и серьезен. Он посвящен устоявшимся прозвищам команд - участников финального турнира мирового чемпионата. Зачастую комментаторам, телерепортерам,  да и пишущей братии не хватает синонимов и иных тропов, чтобы не повторять как попугаям  одни и те же слова. Поэтому коллеги, а также «народные журналисты» - блогеры - изощряются, как могут. Например, скромный, но непременный атрибут любимой миллионами игры как только не называли: кожаная сфера, снаряд, полосатый друг (вариант, в зависимости от раскраса мяча - пятнистый друг) и т.д.

 

Покойный В.В. Лобановский внимательно вчитывался и вслушивался в тексты и спичи «акул пера и микрофона», а затем нередко с присущим ему «закрытым» юмором подкалывал некоторых из них: «Ну, как вы могли написать (произнести) "Шевченко забил гол"? Забить можно только мяч!». Или еще. Мэтра весьма раздражало популярное среди коллег словосочетание «створ ворот». «Как журналисты не понимают, - возмущался он, - что "ворота" и "створ" - синонимы?».   Хоть с последним можно согласиться лишь применительно к футболу.      

 

«Детектор медіа» безвозмездно предлагает коллегам некий «синонимический» словарь названий команд. С учетом того, что в финальной стадии чемпионат мира участвуют 32 дружины, сегодня мы расскажем о «никнеймах» половины из них - тех, кто по жребию определен в группы  А, В, С и D.  В ближайшие дни, а, возможно, часы «подползут» оставшиеся команды из групп E, F, G, H.

  

Группа А

 

Бразилия

 

Сборная хозяев чемпионата мира 2014 года - самые титулованная на планете - пять чемпионских званий. Оттого прозвание «пентакампионы» ясное, понятное, но, возможно, временное. Кто же гарантируют, что они не станут чемпионами мира в шестой, седьмой раз  и т.д. Впрочем, трудно ответить на вопрос, чего у бразильцев больше - комплектов золотых медалей или разных кличек. Судите сами: Samba kings - «Короли самбы», Celecao - «Избранные»,  Canárias - «Канарейки»,  Mágicos bola - «Кудесники мяча»...  и это еще далеко не все.

 

Хорватия

 

Тут набор «псевдонимов» не так богат, как у хозяев чемпионата, но вовсе и не беден. Vatreni - «Пламенные»  и Gori dječaka - «Жгучие парни» - за отдачу в борьбе на поле до конца.  Checkers - «Шашечные» - за красно- белые клетки, как на гербе и знамени страны, так и на футболках сборной. Тем нашим коллегам, кто упорно продолжает называть хорватов «шахматные», «шахматисты», советуем лишний раз заглянуть в словарь английского языка.   Дерзкое и одновременно романтичное  прозвище «Рок-банда Билича» в честь знаменитого в прошлом футболиста, а ныне тренера Славена Билича - устарела. Симпатичный, позитивный Нане, в самом деле, великолепный рок-гитарист, но уже не работает со сборной своей страны с окончания Евро-2012.

 

Мексика

 

El Tricolor - «Трехцветные» по государственному флагу - зеленый, белый, красный. Скорости игроков на поле, динамика футбола потребовала от темпераментных мексиканских комментаторов и болельщиков  сократить до El Tri.  Другое прозвище сборной Мексики происходит от традиционного цвета футболок - La Verde - «Зеленые».  Мало кто из коллег пользуется более возвышенным «Ацтеки»

 

Камерун

 

Команда во главе со своим лидером - звездой мирового уровня Самуэлем Это'О - гордо прозывается Les Lions indomptables - «Неукротимые Львы». Для сборной Камеруна эти красивые слова  -  не просто кличка, данная болельщиками. В 1972 году команда была так названа по указу правительства этой страны после того, как заняла третье место на Кубке Африки

 

Группа В

 

Нидерланды

 

Oranje - «Оранжевые» - прозвище для голландцев, приклеенное наверняка навсегда. Почему именно «оранжевые», когда знамя Нидерландов  совсем другое? Все просто - такой цвет у флага  королевской семьи. Вот и выходит, что освященный многовековой традицией апельсиновый цвет не только игровой формы, но и всей страны в целом, не использовать было бы грехом. Но жизнь вносила свои коррективы. Родоначальники тотального футбола за настырность и бешеные скорости при атаках на ворота противников относительно недавно удостоились еще и «модернизации» своего классического «погоняла» - «Заводной апельсин». Ну, это для тех, кто помнит роман Энтони Берджеса и поставленный по его мотивам  режиссёром Стэнли Кубриком в 1971 г. культовый одноименный фильм-антиутопию. Ну, и само собой, кто же упустит легендарный корабль-призрак «Летучий голландец», чтобы не прозвать так футболистов в оранжевых футболках. 

 

Австралия

 

Главный псевдоним сборной этого континента по футболу - Socceroos - «Соккеруз» - известен с 1967 года и является  неологизмом, произведенным из двух слов Soccer (так называют европейский футбол в США, Канаде, Австралии) и Kangaroos (кенгуру) - животного, уникального тем, что на воле живет лишь в этой стране. Впрочем, кто попроще, тот бесхитростно обзывает австралийскую сборную «Кенгуру». Реже эту команду  именуют по цвету формы Green and Gold - «Зеленые и золотые».  Иногда можно встретить вариант Ozzies / Aussies - «Оззи», т.е. австралийцы.

 

Испания

 

La Furia roja - «Красная Фурия». Происхождение этого прозвища давнее - еще с 1920 г., с Олимпиады в Антверпене. Прозвище родилось на тех первых для испанских футболистов Олимпийских играх. Проигрывая со счетом 0:1 сборной Швеции после первого тайма, испанцы продемонстрировали во второй половине игры выдающуюся волю к победе. Собравшись, они в прямом смысле слова осадили ворота соперника, причем играли с таким воодушевлением, что скандинавы почти не покидали свою половину поля. Огромный (рост 193 см, вес  95 кг) баск Хосе  Белаусте буквально занес мяч в ворота шведов... грудью. Причем это был не удар и не отскок: мяч словно приклеился к груди капитана испанской команды - так, они оба: футболист и мяч - ворвались за «ленточку» ворот.

 

Испанцы выиграли встречу 2:1, и все были восхищены действиями пиренейской команды, которая играла, как говорили, в «гневливый» футбол. Одна из голландских газет вышла на следующий день с шапкой «Испанский гнев» (Furia Espanola), проведя параллели между голом Белаусте и ограблением испанскими вооруженными формированиями города Антверпена (опять Антверпена!) в 1556 году - тогда Фландрия была  аннексирована  испанской короной.  Сам термин furia, означающий «гнев», позаимствовали из древнеримской мифологии, в которой фурии считались богинями мести. Постепенно прозвище «Фурия Эспаньола» поменялось на более краткое «Фурия Роха», так как основным цветом испанской национальной сборной был и есть красный.

 

Чили

 

У сборной команды этой страны два прозвания: «земное» и возвышенное. Первое, вы уже привыкли к подобному происхождению - по цвету футболок - La Roja - «Красная» или «Красная команда». Пожалуй, у нас чаще всего ассоциируется не с цветом  футболок, а с таким же красным цветом знаменитого чилийского перца.  Возвышенное - от всеобщей любви чилийских инчас (болельщиков) - El Equipo de Todos, то есть «Команда Всех».

 

Группа С

 

Япония

 

Blue Samurai - «Синие Самураи». Здесь и так все понятно. Кого еще в футбольном мире, кроме представителей Страны восходящего солнца, могут обозвать самураями. Ну, а синие - тоже никакой оригинальности - по традиционному цвету футболок.

 

Колумбия

 

Какой главный экспортный товар этой южноамериканской страны. Правильно, кофе! Про распространение  наркотиков и колумбийских «наркобаронов» умолчим. Итак, кофе. Оттого и прозвали сборную Колумбии Los Cafeteros - «Кофейщиками». 

 

Греция

 

Гордое  слово Ελλάδα - Эллада - самоназвание древней страны, а его аналог на латинице  - Hellas - красуется на форме футболистов ее сборной. Потому, понятно, «Эллины» и есть главный никнейм  команды. Но не менее любопытно происхождение и другого свежего прозвища. Во время торжественного открытия чемпионата Европы в 2004 г. в Португалии, по сценарию гала-шоу в чашу стадиона заплыл огромный макет красивого корабля. Греческого телекомментатора захлестнули эмоции, и он истерически завопил в эфире: «Наши футболисты должны стать пиратами на этом корабле и украсть для нас чемпионский титул!» На удивление пророчество телевизионного человека сбылось (опять «рулят» журналисты!),  когда под руководством знаменитого немецкого тренера Отто Рекхагеля греки сенсационно выиграли этот турнир! С тех пор греческую сборную окрестили «Пиратико», «Пиратским кораблем».  

 

Кот д'Ивуар

 

«Слоны». Все просто. Красиво звучащее на французском языке словосочетание, оно же название страны  Côte-d'Ivoire на русский переводится как «Берег слоновой кости».

 

Группа D

 

Коста-Рика

 

Los Ticos - так прозывают в Центральной Америке не только футболистов местной сборной, но вообще всех обитателей Коста-Рики. Впрочем, они себя и сами именуют также. По одной из версий происхождения этого термина:  tico - уменшительный суффикс от  hermanitico, что  не в классическом испанском языке, а именно в тех краях означает «младший братишка». По отношению к кому - большой вопрос.  

 

Италия  

 

Squadrа azzurrа - «Лазурная эскадра», «Лазурная команда». Ничего нового под Луной. Уже привычная для вас  производная от  цвета футболок игроков с Апеннин - насыщенного синего.  

 

Англия

 

Тhree Lions - «Три льва», а то и проще - «Львы». Кому из болельщиков не знакомы три льва на эмблеме английской сборной? Правда, ревнивые шотландцы после поражений англичан не забывают поиздеваться над соседями: разве это львы, это облезлые котяры!

 

Уругвай

 

 «Чарруас». По названию коренного индейского народа Чарруа, жившего в восточной части низины Ла-Плата, в основном на территории современного Уругвая. Но, честно говоря, помимо уругвайцев к «чарруас» вполне могут отнести себя аргентинцы и бразильцы. Просто среды обитания коренных народов не совпадают с современными границами государств.

 

Продолжение следует.

 

 

Иллюстрация - http://www.elsolnews.com


Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
15164
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду