«У Васі нова дружина — Коля»

«У Васі нова дружина — Коля»

29 Липня 2023
4216
29 Липня 2023
15:48

«У Васі нова дружина — Коля»

4216
Про Васю і Колю чули всі медійники і редакції, з якими я працюю як редактор, тренер і ментор, бо це найпростіший приклад, який пояснює недоречність цього формату інформаційного заголовка.
«У Васі нова дружина — Коля»
«У Васі нова дружина — Коля»

Ідеться про конструкцію, коли спочатку йде факт, потім тире і джерело.

«Український наступ може зайти у глухий кут — WSJ»

Я пам’ятаю часи, коли цього формату не було. Напевно, тому, що в редакціях ще працювали грамотні редактори і коректори, які розуміли, що з погляду українського синтаксису писати джерело через тире в кінці речення — безглузда помилка.

Речення «У Васі нова дружина — Коля» значить, що Коля є новою дружиною Васі, а не «Коля повідомив про появу у Васі нової дружини», як хотіли б автори подібних заголовків.

Потім цей формат поширився, як пошесть; це не дивно, адже це нагода видати за перевірену новину щось, що просто повідомило інше медіа або джерело. І самим, відповідно, цю інфу не перевіряти. Зараз новинарі зазвичай пишуть так просто тому, що (цитую ексколегу) «купа видань так роблять».

Цей формат заголовка — ще не клікбейт, але вже не дуже чесна гра з читачем, який сприймає тезу на початку заголовка як перевірений факт, і лише за мілісекунду бачить запізніле дистанціювання.

Чи важливо це? Просто порівняйте ці заголовки:

• Україна залишиться без орних земель

• Україна залишиться без орних земель — нардеп

• Україна залишиться без орних земель — Тимошенко

• Юлія Тимошенко: Україна залишиться без орних земель

Відчуваєте, як рівень вашої читацької стривоженості знижується від «йой, що сталося?» до «а, ну ясно»? Угу.

Новина, заголовок якої ви бачите на скриншоті — це переказ матеріалу Financial Times. Рішення редактора написати в заголовку «ЗМІ» (що, в принципі, може значити все, що завгодно, від «Єдіот Ахронот» до «Клименко Таймс») я не розумію навіть у системі координат цього хитрого напівклікбейту, але Бог з ним. Отже:

«ЗСУ використовують на фронті боєприпаси з КНДР — ЗМІ»

FT — поважне видання. Але в країні, де воно зареєстроване і працює, війни немає. Тому воно може дозволити собі приїхати в чужу країну, де війна є; розпитати якихось артилеристів; запитати щось побіжно в Міністерства оборони й видати таку скандальну (ну, скандал же ж — українці користуються боєприпасами, виробленими в оселі зла!) новину. Яка залишається, в принципі, твердженням якихось артилеристів, які навряд чи вповноважені своїм командуванням розповідати подібні речі журналістам. Публікуючи це, FT особливо нічим не ризикує, навіть акредитації в разі чого позбавлять не видання, а конкретного кореспондента — пришлють іншого.

Чи правильно робить українське видання, повідомляючи як факт, що українська армія використовує на фронті боєприпаси з Північної Кореї? І що «українські артилеристи розповіли виданню, що снаряди були "вилучені з корабля" дружньою державою»? Не зробивши жодного навіть мінімального кроку для перевірки і доповнення цієї інформації і отримання пояснення, що за держава, в кого вона ті снаряди вилучила, чому віддала нам і чи це все правда, а не вкид? (Антиукраїнських вкидів у західних медіа, на жаль, зараз не бракує.)

Це на совісті редакції. Але, як мінімум, варто вже у заголовку давати читачеві зрозуміти, що це — не перевірена вашою редакцією інформація, до якої слід ставитися обережно. Це не врятує ситуацію, але хоч трохи пом’якшить.

P.S. Ви спитаєте, як подавати заголовки таких новин, якщо не «Вася зовсім довбанувся — джерело»? Є два варіанти:

1. Перевіряємо факт і пишемо просто «Вася зовсім довбанувся» — бо тепер це перевірений вами факт.

2. Якщо не можемо перевірити факт — пишемо «[Конкретне] Джерело: Вася зовсім довбанувся».

P.P.S. Перепрошую всіх Вась і Коль

Отар Довженко, медіаексперт 

Текст публікується з дозволу автора, оригінал публікації за посиланням.

Ілюстрація: Pexels

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
4216
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду