НМР: В Україні неприпустимо транслювати контент кабельних провайдерів російською мовою
НМР: В Україні неприпустимо транслювати контент кабельних провайдерів російською мовою
Незалежна медійна рада заявляє про неприпустимість трансляції в Україні контенту кабельних провайдерів російською мовою.
НМР нагадує, що з початку російської агресії у 2014 році Україна почала активно блокувати російські пропагандистські телеканали, а після повномасштабного вторгнення санкції щодо російських пропагандистських ресурсів в Україні посилилися, зокрема, і трансляції на супутнику. Також санкції проти російських пропагандистських мовників запровадили ЄС та регулятор Великої Британії.
Однак у сфері кабельного телебачення ситуація різниться залежно від спрямування телеканалів. Якщо більшість інформаційних російськомовних каналів заборонено, то телеканали неінформаційного спрямування, такі як TV1000 чи TV1000 Action, досі доступні на території України.
«Хоча вони транслюють переважно європейський чи американський продукт, їхні фільми та програми озвучено здебільшого російською, а реклама часто орієнтована на російську аудиторію. На жаль, деякі провайдери досі мають їх у пакеті послуг. І, хоча негативний ефект від доступності розважальних російськомовних каналів менший, ніж від інформаційних, вони все ще завдають шкоди», — говориться в заяві.
НМР нагадує, що російська система пропаганди й інформаційних впливів має давнє коріння, використання культурних засобів для просування наративів, потрібної картини світу, зокрема для приховування злочинів, є давньою традицією Росії.
«Культурний продукт, створений у Росії, часто просуває неоімперські традиції, принижуючи інші етноси й нації, подаючи їх як недолугих, карикатурних або злочинних персонажів, у такий спосіб пояснюючи й виправдовуючи колоніальну роль Росії на теренах, які вона захоплювала протягом останніх століть. Отже, створення українськомовного інформаційного простору, що охоплює не лише новинну, а й розважальну, освітню та інші сфери, є питанням національної безпеки», — говориться в заяві.
На думку НМР, проблему трансляції російськомовних каналів можна і слід розв’язувати на рівні провайдерів, оскільки одним із ключових сегментів у великих містах є кабельне мовлення.
Зокрема, варіантом є запуск англомовних продуктів з українськими титрами замість каналів, які транслювалися російською (або ж продуктів польською, французькою та іншими європейськими мовами).
- Читайте також: «Рупори кремлівської пропаганди». Українські медійники закликали світову спільноту покарати російських пропагандистів
НМР рекомендує ключовим стейкхолдерам звернути увагу на наявність російськомовного контенту в пакетах послуг українських провайдерів платного телебачення та розробити ефективний план щодо переорієнтації ринку на англомовні продукти, забезпечити належне титрування таких продуктів українською мовою, а в перспективі — якісного дубляжу.
Відповідні рекомендації надані Національній раді з питань телебачення і радіомовлення, Уповноваженому із захисту державної мови, провайдерам аудіовізуальних сервісів, Українському культурному фонду, Міжнародним донорам.
Повний текст заяви НМР та рекомендації за посиланням.
Ілюстративне фото: «Радіо Свобода»