Ведучі «FreeДом» вже не пропонують українським військовим керівникам переходити на російську. Є синхронний переклад

Ведучі «FreeДом» вже не пропонують українським військовим керівникам переходити на російську. Є синхронний переклад

31 Липня 2022
2851
31 Липня 2022
10:16

Ведучі «FreeДом» вже не пропонують українським військовим керівникам переходити на російську. Є синхронний переклад

2851
Наприкінці червня в ефірі «FreeДом» виник медійний скандал, пов'язаний із мовним питанням. Команда дослухалася до критики на свою адресу.
Ведучі «FreeДом» вже не пропонують українським військовим керівникам переходити на російську. Є синхронний переклад
Ведучі «FreeДом» вже не пропонують українським військовим керівникам переходити на російську. Є синхронний переклад

Команда російськомовного телемарафону «FreeДом» почала давати синхронний переклад російською у тих випадках, коли в ефірі з'являються українськомовні гості та експерти. 

Один із прикладів — спілкування в ефірі з головою Донецької ОВА Павлом Кириленком (на фото). Кириленко відповідав на питання ведучих українською. Паралельно транслювався закадровий усний переклад російською.

Нагадаємо, наприкінці червня в ефірі «FreeДом» виник медійний скандал, пов'язаний із мовним питанням. Тоді ведуча «Медіа Групи Україна» Юлія Галушка під час включення з Кременчука, де вдень 27 червня російські ракети влучили в торговельно-розважальний центр із мирними людьми, попросила голову Полтавської обласної військової адміністрації Дмитра Луніна перейти на російську мову.  

Щойно Лунін почав розповідати про трагедію, ведуча перебила його і попросила спілкуватися російською, оскільки, мовляв, канал «вещает на русском для всего мира».

«Детектор медіа» детально розібрав цей казус. «Є ціла низка варіантів розв’язання цієї проблеми, що не передбачає принизливого переходу на російську — мову агресора, — зазначила у публікації наша оглядачка Наталка Данькова. — Після розмови з Дмитром Луніним ведуча могла коротко переказати російською те, що він сказав. Творці марафону «FreeДом» могли б найняти синхронного перекладача з української на російську».

Як зазначив під час спілкування з «ДМ» шеф-редактор телеканалу українського іномовлення UATV Олексій Мацука, команда ці критичні зауваження почула і вважає їх справедливими.

Марафон «FreeДом» – це щоденний телевізійний інформаційний проєкт, який виходить російською мовою. Його створюють ДП «МПІУ» спільно з «1+1», «Starlight Media» та «Інтером». 7 травня Кабінет міністрів України розпорядився виділити з резервного фонду держбюджету 165 мільйонів гривень на виробництво цього телемарафону. 

UATV – канал іномовлення російською мовою з покриттям понад 60 країн світу.

Мовлення російськомовного каналу «Дом» стартувало у 2020 році для аудиторій на тимчасово окупованих територіях України.

* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
2851
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду