Спірін: Ми з початком великої війни переглянули стандарти та правила редакції, а західні медіа можуть бути не в контексті
Спірін: Ми з початком великої війни переглянули стандарти та правила редакції, а західні медіа можуть бути не в контексті
Іноземні журналісти часто перебувають не в контексті того, що відбувається в Україні, коли висвітлюють війну з Росією. Про це сказав головний редактор видання «Бабель» Євген Спірін під час експертного обговорення «Як журналістам під час війни писати про російські звірства, воєнні злочини і геноцид?».
«Проблема не лише в тому, що західні ЗМІ можуть бути непрофесійні, а в тому, що вони не перебувають у контексті. Нам тут більш зрозуміло, що не так. У мене не було жодного запитання до того, хто та що зробив у Бучі. Але типовий іноземний кореспондент не перебуває у контексті. Плюс він може вестися на російську пропаганду. Не тому що вони проти нас, а тому що можуть чогось не знати, а тому не довіряти та ставити під сумнів безсумнівну інформацію», – зазначив Спірін.
Він розповів, що «Бабель» із початком повномасштабної війни змінив правила роботи в редакції та переглянув стандарти. Зокрема, це стосується чутливого контенту.
«Коли я перебував у Бучі, мені і на думку не спадало дзвонити російській стороні та питати: навіщо ви вбили 20 людей. Два роки тому я б ніколи не дозволив опублікувати фото трупа в посадці. Але зараз ця війна відбувається не так, як у 2014-му, і правила, підходи змінилися. І ми вже маємо публікувати чутливий контент просто для того, щоб світ знав, із чим має справу, із яким звірством, геноцидом і масовими вбивствами.
Тож я не демонізую західну пресу. Вони просто виявилися трохи гіршими за нас, а ми так думали, що західне — краще. Коли вони повідкривають свої бюро тут — як «Вашингтон Пост» — усе стане набагато краще», — додав головний редактор.