Єльченко: в українських телеменеджерів недостатньо волі та компетенції, щоб мовити на Росію

2 Лютого 2011
22954
2 Лютого 2011
12:43

Єльченко: в українських телеменеджерів недостатньо волі та компетенції, щоб мовити на Росію

22954
Єльченко: в українських телеменеджерів недостатньо волі та компетенції, щоб мовити на Росію

Надзвичайний і повноважний посол України в Росії Володимир Єльченко вважає, що у менеджменту провідних українських телеканалів недостатньо волі і компетенції, щоб реалізувати обіцяний вихід у російський інформаційний простір. Про це він заявив на прес-конференції у Москві, пише УНІАН.

 

 «Гальмує процес [початку трансляції українських телеканалів у Росії] небажання або невміння певних людей розв`язати цю проблему. А якщо говорити далі - це моя особиста думка - то це і бажання деяких людей вирішити свої питання за рахунок держави», - сказав Володимир Єльченко.

 

При цьому він запевнив, що ніяких перешкод для початку мовлення на Росію не існує. «Все, що потрібно, це те, щоб люди, які хочуть запустити телеканал і, природно, - заробляти на ньому гроші, тут знайшли партнера - а такі є, я знаю точно, -  порозумілися з ним і підписали необхідні документи», - сказав посол.

 

За його словами, посольство неодноразово надсилало українським телеканалам усі необхідні дані людей, які готові цим займатися з російської сторони: «У відповідь ми одержуємо чергові листи з Києва з проханням дізнатися, чому, мовляв, хтось щось не хоче вирішувати. А треба просто сісти в Києві на поїзд, прибути до Москви, сісти за стіл переговорів і домовитися. Посольство ж створить для цього всі необхідні умови», - сказав керівник українського диппредставництва.

 

 «Я чітко бачу, що немає якогось фізичного контакту між людьми в Києві і Москві, покликаних це питання вирішити», - додав він.

 

Також Володимир Єльченко повідомив: російська сторона визнала, що проблеми з Бібліотекою української літератури у Москві повинні були розв`язуватися іншими методами: «Якщо навіть і були підстави для відкриття кримінальної справи, а це ніхто не ставить під сумнів, то, напевно, методи мали бути використані інші, а не такі незграбні - кажімо прямо», - сказав пан Єльченко.

 

Водночас, він зазначив, що коментувати хід слідства некоректно, а напруга навколо цієї теми знята: «Весь скандал почався з якогось крику на весь світ, що закрили українську бібліотеку в Москві. Якщо розібрати ситуацію, то бібліотеку ніхто не закривав ні на один день, а, по-друге, ця бібліотека - не українська, це бібліотека московської мерії, про це чомусь ніхто не говорив», - сказав посол. Єльченко підкреслив, що Бібліотека української літератури в Москві фінансується за кошти уряду Москви.

 

Разом з тим посол підкреслив, що Україна втрутилася у ситуацію навколо бібліотеки, і це дозволило зняти проблему.

 

Нагадаємо, 23 грудня 2010 року відділ боротьби з екстремізмом МВС РФ під час обшуку вилучив із Бібліотеки української літератури в Москві більш як 50 книг для проведення психолого-лінгвістичної експертизи. 24 грудня в бібліотеці відбувся другий обшук, у результаті якого було вилучено жорсткі диски з комп'ютерів, а також читацькі квитки.

 

12 січня в Міністерстві закордонних справ України повідомили, що бібліотека повністю відновила роботу в звичайному режимі, 13 січня міністр закордонних справ РФ Сергій Лавров заявив, що МЗС Росії зацікавлене в роботі Бібліотеки української літератури в Москві. Проте 14 січня відбувся третій обшук, під час якого було вилучено сервер, а директора побив співробітник міліції.

 

Наразі врегулюванням ситуації навколо Бібліотеки української літератури в Москві займаються на федеральному рівні.

 

«Детектор медіа»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
22954
Коментарі
2
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
#
4837 дн. тому
>"А слабо запросить у посла копии писем, которые они "отправляли всем каналам"? И письма-ответы каналов, о которых он говорит?" А с чего вы взяли, что "всем каналам"? Из стенограммы пресс-конференции видно, что посол назвал только Первый Национальный и Интер. И, кстати, добавил, что 1+1 в этом пуле не участвует.
//
4838 дн. тому
А слабо запросить у посла копии писем, которые они "отправляли всем каналам"? И письма-ответы каналов, о которых он говорит?
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду