НТН перестав бути «культурологічним» каналом та зменшив частку української мови
Телеканал НТН (ТОВ «Телестудія ‘Служба інформації’»; входить до медіагрупи «Інтер») на вимогу Нацради з питань телебачення і радіомовлення об’єднав ліцензії на мовлення, принагідно внісши в документи низку змін щодо програмної концепції та складу редакційної ради.
Зміни програмної концепції стосувалися зменшення частки української мови в ефірі (раніше в ліцензії компанії було записано 100%, а нині – не менше 75%), а також формату каналу. Як стало відомо з ліцензійних паперів при їх переоформлені, раніше формат каналу НТН називався «розважально-культурологічним», нині у ліцензії канал значиться як «розважально-інформаційний». При цьому канал суттєво зменшив частку розважальних програм, натомість збільшив кількість годин, відведених для фільмопоказу та інформаційних програм.
Склад редакційної ради змінився таким чином:
були: Рубцов О., Ільяшенко О., Корнілов Г., Голуб Л., Ліхман О., Кухоцька Т.
стали: Філіппова І., Корнілов Г., Мельничук О., Лукеренко К.
НТН – вже четвертий загальнонаціональний мовник, який зменшив частку української мови в ефірі. До цього аналогічні зміни в ліцензії внесли ЗАТ «Телекомпанія "ТЕТ"» , ВАТ «Телеканал "ТОНІС"» та «5 канал».
«Детектор медіа»
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ