«Новинар» закрився не через мову свого видання
Якщо закриття журналу «Новинар» - це наслідок низького попиту на періодику українською, тоді закриття журналу «Der Spiegel Профиль» - це занепад російської словесності, а продаж газети «Дело» Гандельсблаттом – це падіння західної цивілізації перед величчю української олігархії.
Замість того, щоб навішувати ярлики, краще нам, фахівцям, зайнятися професійним аналізом того, що сталося.
Запуск такого видання як «Новинар» - це сукупність величезної кількості чинників. У першу чергу – це зміст видання. Саме якість контенту є ключовим елементом для довготермінового споживання інформаційного продукту. Далі – маркетинг і просування. Якою була обіцянка бренду «Новинар»? Для якої аудиторії і з якими цінностями та інтересами він мав апелювати? Яка була унікальна пропозиція журналу аудиторії? Чим журнал відрізнявся від «Корреспондента», «Фокуса» чи «Українського тижня»? Чи зусилля, докладені до відлагодження дистрибуції, були (кладемо руку на серце) достатніми і професійними? Якщо мова настільки важлива, тоді чому україномовний Львів-Франківськ-Тернопіль читав російськомовний «Корреспондент»?
На мій погляд, Джед Санден як видавець не зміг повторити власний успіх власне через сукупність проблем з продуктом та його упаковкою і через перебільшення впливу чинника мови. Мовність на українському ринку якраз не є достатнім диференціатором, і це було критичною помилкою КР Медіа. Зазнала поразки не українська аудиторія, а уявлення про те, що україномовному читачеві можна давати продукт «другої свіжості» і залишатися при цьому успішним. При всій моїй персональній любові та повазі до фаховості команди «Новинаря»…
І про коментарі.
Звідки у Тетяни Єфименко, директора Українського медіахолдингу, дані про те, що «70% украинцев говорят и думают на русском языке»? Точно не 69% і не 72%? Чому не 90%? Коментар редактора «Фокуса» Михайла Гладкого про те, що УМХ «изначально не запускает украиноязычные бизнес-проекты, поскольку интуиция подсказывает, что они убыточны» - просто подарунок конкурентам! Я б на місці акціонерів УМХ захвилювався.
Що ж тоді робити з Іваном Малковичем і успіхом Гаррі Поттера українською?
Євген Глібовицький, керуючий партнер консалтингової компанії pro.mova та викладач Києво-Могилянської бізнес-школи. У минулому – ведучий та редактор програм на «1+1» та 5 каналі, один із співавторів концепції 5 каналу.
«Детектор медіа» готова опублікувати інші думки щодо закриття журналу «Новинар».
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Євген Глібовицький, для «Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
60
Olegu
5951 дн. тому
Ура! Свидомыые начинают осозновать антиукраинскость Заокеанских товарищей. Так держать, антиамереканизм для отдельно взятого издательства. Только прошу, отметить Джед не российскомовный, а АНГЛОмовный !!!
Oleg
5951 дн. тому
Я впевнений що менеджемнт НОВИНАРя російськомовний - укpaїнофобський. Чого варто лише зайти на сайт www.koRRespondent.net з двома RR і все стає зрозуміло. www.koRespondent.net з однією R, тобто українська версія, так для "галочки". Усюди в Інтернеті вони (менеджмент) роблять посилання вийнятково на рocійcькoмовну версію Кореспондента. А Caндeну брешуть що укpaїнoмовнa версія Кореспондента і НОВИНАР не користується попитом. Зaкликаю українців читати лише укpaїномовні ЗМІ, наподобі УНІАН www.unian.net, Газета по-українськи www.gpu-ua.info, Українська правда www.pravda.com.ua, ФОРПОСТ www.4post.com.ua, і нівякому разі не заходити на (українські) рocійcькoмoвні ЗМІ. Якщо зайшов випадково, зразу вийшов і більше не заходи на рocійcькомовний сайт. Також я знайшов сайт де зібрано багато укpaїномовних ЗМІ: www.ukrpress.com
проснулся
5951 дн. тому
не прошло и недели - Джед решил высказаться http://novynar.com.ua/blogs/jedsunden/33856 лучше позно, чем никада,.. эт ему - пр-служба обьяснила, что он лазанулся - или самому дошло - что был неправ ...
Риба
5951 дн. тому
шкода, що закрився, але погоджуюся, що через контент. Так, до речі, може статись і з УТиженм": я передплачував до серпня, а зараз не поновив. Декілька матеріалів з'явились, написані з фахових питань нефахівцями. Незважаючи на зауваження, редакція так само замовляє у аматорів та "грантоїдів" деякі матеріали. Не бачу сенсу продовжувати. Але, хочу зазначити, що завжди купую Дзеркало тижня виключно українською. Сподівався на нормальний зміст і Новинара, і УТижня. Оскільки сподівання не справджуються, просто не читаю - а ні російськомовні версії, а ні російськомовні видання. До речі, російська мова (як мова) у виданнях п.Сандена, як і у решті російськомовних видань України, є відвертим новоязом і (можливо, тільки для мене?) і неприйнятна як мова. Мене аж перекручує від текстів, які пишуть російською сучасні українські дописувачі. На жаль, я не є носієм української.
вовченя
5952 дн. тому
правильно! корреспондент був набагато цікавішим від новинаря. власне тому я й читала перший. і продовжую це робити. а новинар і справді виглядав невдалою копією корреспондента. краще б уже останній переклали українською і подивились на обсяг продажу. тоді і побачили б обсяг української аудиторії.
а то подали, як декому вигідно. а якщо, скажімо, якась газетка "іванівська губернія" з якигось бог вість кому відомих причин закриється, то це також можна вважати поразкою українсько мовиї?!
одним словом, автору респект
Memory
5952 дн. тому
Щось дуже знайоме чується в аргументах прихильників "русскоязичності". Цитата з книги Григорія Нудьги "Республіка козаків":
Коли в 60-х роках минулого століття Т. Шевченко, П. Куліш, М. Костомаров та їх однодум-ці почали організовувати для населення недільні школи з українською мовою навчання, проти них (з табору валуївців) виступив якийсь "Малороссиянин" зі статтею "Современные
недоразумения", що була надрукована в додатку до 9-ї книжки "Вестника Юго-Западной й Западной России" за 1863 р. Наведемо "найцікавіші" місця з цієї "диворозумної" публікації, що відображають тогочасну офіційну позицію царизму. .
"Что вам хочется, хохломаньї?
Чтобы во всех училищах Малороссии обучение и преподавание наук было на простолюдном малоросийском наречии? Так ли?
Чтобы на том же простонародном, искаженном полонизмами наречии было предлагаемо народу Евангелие и потом богослужение? Так ли? Ну, а русский язык куда же вы тогда денете? Неужели причислите к иностранным языкам, чешскому, болгарскому, немецкому й т. п. ?
Чтобы обучение в приходских или народных училищах малороссийского или вообще западноюжного края России было производимо на малороссийском жаргоне, надо прежде всего, чтобы народ того края находил в этом нужду и сам требовал зтого... Но тамошний народ не нуждается в этом... За что же и вы хотите у этого доброго народ а отнять часть наследства его - русский язык?,..
Что касается до преподавания наук на малороссийском, невыработанном и не имеющем еще своей литературы наречии в малороссийских уездных училищах, лицеях, гимназиях и университетах, то мысль врзможности такого преподавания - ни более ни менее, как бред человека в белой гарячке...
Переводить Евангелие на грубое, карикатурное провинциальное наречие, исчезающее из употребления народного, нелюбимое народом... Это просто диявольская попытка заворотить народ назад в ХУП столетие, зто глумление над словом божьим (Підкреслення наше. - Г. Н. ).
О судопроизводстве и делопроизводстве на малороссийском наречии и говорить уже нечего... Умные, добросовестные й обеспеченнме в содержании чиновники все вышли бы в отставку, их места заняли бы мужики-неучи...
... Дети малороссийского края очень хорошо понимают великорусский язык и
Сергій
5952 дн. тому
Бойкот Сандену та його російськомовним виданням!!!! Підримайємо "Український тиждень"!!!
НЕ-сельскомовному читателю
5952 дн. тому
ТИ - "oбразованный современый человек"??!!!? Оце дійсно смішно!!!! Почитай свій текст і якщо у тебе ще залишились незапилені коксово-вугільним пилом міски, ти зрозумієш помилковість твоєї теорії про власну освіченість і сучасність. А ще виїдь хоч раз зі своєї Кацапєтовкі Сєвєродонєцкого района, пройдись повз дитячий садочок і послухай якоою мовою розмовляють маленькі дітки. Не забудь звернути увагу на якість їхньої мови. І я говорю не про Тернопіль, а про Київ, про дітей російськомовних, але дійсно розумних та сучасних батьків.
kiver
5953 дн. тому
Для НЕ-сельскомовного: отвали! Похлебай окрошки и остынь!
Lariissa
5953 дн. тому
2использовавшему фрагмент ника
В в кино когда последний раз были? Сопоставьте рост дохода от проката с уровнем инфляции и повышением стоимости билетов. Если не понятно, объясню 100 билетов по 20 грн это 2 000 грн - цены 2007 года. 2008 год - эти же билеты по 25 грн. Прирост - аж на четверть это факт. А за счет чего? Это раз.
Два. И у нас все издания имеют 2 индекса - русский и украинский. Тираж различается в разы. И я допускаю, что украинского тиража будет не хватать. Потому, что его отпечатали меньше.
НЕ-сельскомовный читатель
5953 дн. тому
Я тоже прусь, когда отдельные свидомиты подсчитывают проценты сельскомовных граждан страны. Я вот тоже по его понятиям сельскомовный, только он совершенно не хочет усвоить, что молву его сельскую я знаю, даже боьше чем он может себе представить, но пользоваться этим архаичным наречием мне, образованному современному человеку... ну просто смешно! Так что, успокойтесь, свидомиты, у нас почти 100% сельскомовность в стране, а уровень использования этого говора на порядок ниже, только в природне-сельских регионах, в среде малообразованности ли коньюктурческих областях.
5953 дн. тому
а на роботу найматись треба з нормальним контрактом, тоді за один день не станеш безробітним (це не тільки Новинаря стосується). вчимося на помилках...
antiLarissa
5953 дн. тому
Згідний з автором про Гаррі Потттера, який мав шалений успіх і привіб багатьох російськомовних дітей в Україні до україномовної книжки. Дохои кінотеатрів після переходу на українську мову зрозли, це теж факт. Згадайте успіхи Сімпсонів, тачок та інших мультиків перекладених українською. Майже всі мої російськомовні друзі віддали абсолютну перемогу українським версіям. А тепер про пресу. Одна з найвідоміших газет в Україні Дзеркало тижня, яка виходить у двома мовами. Спитайте у будь-якому кіоску Києва яке видання розкуповується значно раніше і на який весь час присутній дефіцит. Відповідь буде УКРАЇНСЬКА версія. Я дуже часто зіштовхуюсь з ситуацією, коли вже у суботу не можу ніде знайти Дзеркало тижня українською, а російської версії повно протягом всього наступного тижня.
інсайдер
5953 дн. тому
Ситуація з закриттям журналу виглядала так. На початку минулого тижня, не пам"ятаю саме дня, вся журналістська та редакційна група як звично працювала над написанням нових статей, розробкою нових сюжетів та версткою наступного номеру. Тут заходить Санден: "О! А ви що тут працюєте? Вам не повідомили? Журнал закривається, соррі!". І все! Ніяких пояснень причин перед колективом, ніякого роз"яснення про майбутню долю колективу, що їм робити та куди йти.... Жодної пропозиції про продовження роботи, зокрема на інтернет-версії не було. Люди, що працювали у журналі в терміновому порядку шукають нові роботи, тому що за один ранок неочікуванно стали безробітними. Ось така "європейська" практика роботи з жуурналістами та редакторами відомого західного медіа-інвестора. Ця інформація від одного з журналістів журналу (тепер колишнього журналіста). До речі, група Новинаря була досить українська у світосприйнятті та проукраїнська у своїй роботі. Напевно, такі журналісти Сандену не потрібні, аде він вважає, що українське у цій країні нікому не потрібне.
україномовний читач
5953 дн. тому
Не вірю в бізнесові причини закриття журналу. Це або недолугий маркетинг або політика. Від коментарів, що 70% в Україні говорять російською, я взагалі в шоці. Де вони взяли ці цифри. В Україні лише сільського населення, яке майже повністю говорить українською (навіть у селах степового Криму та на сході) - 33%. Це вже перекриває 70%% російськомовних приведених у статті. Плюс додайте міста західної України, де також всі говорять українською: це ще 5 млн.300 тис. (лише західноукраїнські міста, без сіл, спеціально рахував), а це ще +12% українського населення. Плюс грубо візьмемо половину міського населення центральної України (включно Житомирська, Вінницька, Полтавська, Черкаська, Київська...., але без Дніпропетровської - рахуємо чесно), яке говорить українською: це близько 8 млн осіб або десь 18% населення (загальна кількість населення міст центральної України - 15,5 млн). Разом виходить: 33%+12%+18%=63% всього населення України україномовне. Ось така арифметика. Я звісно не статуправління, але цифри, навіть нехай з помилкою в 10!!!% явно відрізняються від задекларованих у статті 70% російськомовних. Чи може Санден перплутав Київ і Україну в цілому, нікуди за межі столиці не виїжає і йому причудилось, що 70% українців (а фактично киян) говорять російською.
Сергій
5953 дн. тому
... перервалося, продовжую. Так от за даними Всеукраїнського перепису (за сім років після якого ситуація з укракїхнською мовою значно покращилася, тобто цифри можна навіть збільшувати на користь української) рідною вважають українську 67,5% населення України, російську - 29,6%. У Києві українська як рідна визначена 72,1% киян, російська - 30%. За осанніми даними ЦРУ (один з найкращих щн-лайн довідників): Ukrainian 67%, Russian 24%. Так що, це лише політичне рішення і бізнес інтереси тут ні до чого.
Larissa
5953 дн. тому
Да, я не верю, что в момент запуска проекта уважаемые коллеги-издатели не могли оценить количество читателей. Не верь, что не могли промо просчитать грамотно. Это не новички, даже своих данных для статистики могло хватить. Да, такие проекты просчитываются не год, а на 3-5. Даже не знаю кто может ждать звездной безубыточности в первый год. Эт даже не оптимист. И уж точно не мистер Санден
Сергій
5953 дн. тому
Цифри про кількість російськомовних в Україні явно змальовані з кремлівської стіни.
Дивіться! За даними останнього Всеукраїнського перепису населення (що відбувся 7 років тому, а за цей)
Larissa
5953 дн. тому
Назар, а спросите в любом из кинотеатров про количество зрителей до и после. Это раз. Два - уже зафиксированы факты подпольных прокатов без дубляжа. Жаль, что не знали.
Доходы кинотеатров выросли на 5%, не вопрос, а уровень инфляции на 20%, т.е..... сами продолжите? Или помочь?
Назар
5953 дн. тому
Ларіссам, Владзімірам та іншим впєчатлітільним малороссам: справа не в мові а у професіоналізмі. Чи перестали люди ходити в кіно після початку дублювання українською? Ні, навпаки, доходи кінотеатрів виросли на 5% у порівнянні з минулим роком. Чому? Тому, що фільми цікавіше дивитися українською через вищу професійність дублювання.
Малюк Санчо
5953 дн. тому
Тиждень повний відстій. З ти зоопарком що там працює нормального журналу не зробиш
журналіст
5953 дн. тому
я можу додати два десятки, закритих за 15 років видань, які свідчать про непопулярність російськомовних видань
Larissa
5953 дн. тому
Уважаемый автор!
Прежде чем задавать вопрос "Що ж тоді робити з Іваном Малковичем і успіхом Гаррі Поттера українською?", сравни рас проданные тиражи Гарри Поттера от Росмэна и А-БАБА-ГАЛАМАГА. Всего-то на порядок разница в пользу русского. Какая мелочь! основной тираж украинского был продан ДО выхода русской версии, которая поступила в продажу просто на пару месяцев позже.
Как издатель могу заверить, что подписные тиражи по индексам на русском и украинском языке действительно отличаются серьезно по количеству подписчиков. Увы или нет, НО в пользу русского. В рознице картина аналогичная. Самое забавное, что это соотношение действует как для B2B профессионального, так и для общественно-политических изданий.
На цифры смотреть не забывайте, прежде чем тельняшку рвать на користь рідної мови
Правда мне личноне верится, что коллеги-издатели этого не знали в момент запуска проекта. Эт очень странно звучит. Это факт!
Назар
5953 дн. тому
Санден здався дуже рано. Адже Каррєспандєнт він розкручував 3 роки. Джеду після кількох мільйонів стало уже все похєр. Це явно видно по Новинарю. Та й по Карєспандєнту також. Я особисто перейшов на Український Тиждень і всім це раджу.
читач
5953 дн. тому
Причина дуже просто - "Новинар" був отстой, і це було очевидно кожному, хто хоч раз взяв його в руки.
ну емае детсад
5953 дн. тому
ПРО.YAZYK.Кто лучше издателя знает причину, по которой он закріл журнал. Три "ха-ха". Кто лучше издателя ЗАМОЛЧИТ причину, по которой он провалил проект. Легче списать на "мову".
Білінгва
5953 дн. тому
Шановні, ви де живете? Їдьте до Росії та там розводьте подібні дискусії. Навіть з моєю лояльністю до подібних дискутантів, витримати таке вже нге можна. та обіть ЯКІСНУ пресу, і її будуть читати. І російською. І українською. Немає чого на мову валити, коли.... дивіться у люстерко частіше, панове!
vm
5953 дн. тому
Если язык не причина закрытия журнала, то почему НОВИНАР не подорвал позиции Корреспондента? И какую бурю в стакане подняли радетели за мову. Очень печально, что язык стал причиной провала издания. Очевидно, издатели впредь будут придерживаться формата выпуска украиноязычных версий изданий.
Владимир
5954 дн. тому
По поводу вопроса "Звідки у Тетяни Єфименко, директора Українського медіахолдингу, дані про те, що «70% украинцев говорят и думают на русском языке»?" Согласен, Евгений, Ефименко, конечно, явно занизила эту цифру. Если верить исследованию Института Гэллапа, то эта цифра равна 83%:
http://www.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-Enjoying-Boost-PostSoviet-States.aspx
Так что вот вам и объяснение провала украиноязычных медиа-прожектов. Без запретов государства (как это делается в кино и на ТВ) все эти прожекты будут идти по пути Новынара. Потому что Украина - это русскоязычная страна, что бы там в Хоружевках не думали себе.
Ігор Перлина
5954 дн. тому
Нажаль, але це так. Україньською читають не всі!
вужик_вгнепалик
5954 дн. тому
з сумом приєднуюся до Євгена в оцінці того що сталося. Це насправді не перший журнал, котрий починає і закінчує виходити українською. В моєму відчутті Новинар у порівнянні з Кореспондентом мав ту саму біду, яку має українська і російська версія Корру. основне, що змушує читати російську версію - це відставання новин української стрічки на пів-дня а то й на день від російської. для новин - це гігантська різниця. Тобто початково новини і статі пишуться російською, а потім перекладаються українською. крім того, на мою думку, ринок такого типу видань в Україні є досить щільним, і для того щоб закріпити там нове видання, слід трохи більше вкладати в розкрутку. Про мене, інтенсивної кампаніїї НОвинаря не було, принаймні я її зауважував не часто, тому особливої конкуренції вже розкрученому Кореспондету він і не склав. Але ж якось розвивається українською Главред, друкується Тиждень? може не варто огріхи менеджменту звалювати на читачів , бо це якось до болю нагадує совкові часі, де вину за скислу бочку молока в магазині звалювали на покупців - от гади не викупили все до обіду - замість того щоб ту бочку принаймні в тінь з сонця забрати.
вужик_вгнепалик
5954 дн. тому
з сумом приєднуюся до Євгена в оцінці того що сталося. Це насправді не перший журнал, котрий починає і закінчує виходити українською. В моєму відчутті Новинар у порівнянні з Кореспондентом мав ту саму біду, яку має українська і російська версія Корру. основне, що змушує читати російську версію - це відставання новин української стрічки на пів-дня а то й на день від російської. для новин - це гігантська різниця. Тобто початково новини і статі пишуться російською, а потім перекладаються українською. крім того, на мою думку, ринок такого типу видань в Україні є досить щільним, і для того щоб закріпити там нове видання, слід трохи більше вкладати в розкрутку. Про мене, інтенсивної кампаніїї НОвинаря не було, принаймні я її зауважував не часто, тому особливої конкуренції вже розкрученому Кореспондету він і не склав. Але ж якось розвивається українською Главред, друкується Тиждень? може не варто огріхи менеджменту звалювати на читачів , бо це якось до болю нагадує совкові часі, де вину за скислу бочку молока в магазині звалювали на покупців - от гади не викупили все до обіду - замість того щоб ту бочку принаймні в тінь з сонця забрати.
вася
5954 дн. тому
Тут був Вася.
Лесь
5954 дн. тому
на сайте Новинаря (в блоге) все четко написано - язык тут ни при чем. Они стали тенью корееспондента. а кому надо покупать еще один корр. - только на украинском... Кроме того, уверен, что ни продвижением, ни распростарнеием Новинаря в КП - никто серьезно не занимался...
5955 дн. тому
кажется, уже клиника начинается. обсуждение можно закрывать.
5955 дн. тому
Дело тут не Сандене и не в Новинаре. Дело вот в чем:
"Сашко Лірник розказав історію, від якої мені так гірко і боляче стало. стояв він з літераторами оце до прес-конференції під будинком (Симферополь, фестиваль «Баррикада на Тузле»), розмовляв.
аж тут один громадянин підкликав мента, і сказав: "еті люді гаварят на державній мовє. подозрітєльниє какіє-то". і мент перевірив у всіх документи!!!!!"
http://gvirinko.livejournal.com/94440.html?view=799464#t799464
Вопрос - почему такие жалкие хохлы? Почему нет возмущения, заявления в милицию о диком шовинизме крымского мента. Почему нет пресс-конференции? А есть скромные стоны в ЖЖ. Вот поэтому жалкий язык жалких людей никому не нужен.
Чужий
5955 дн. тому
Читателю - "Ну и наконец просто смешно, когда консультант учит Сандена, одно из самых успешных и квалифицированных издателей в Украине, как запускать бизнес-проекты." - Є сумніви в успішності і кваліфікованості Сандена, коли "Новинар" загнувся через рік, а "Корреспондент" схоже чекає така ж доля. Надто вже часопис став джинсовим. Схоже залишиться в успішного бізнесмена одна "Афіша".
ПРО.YAZYK - "Согласитесь причислить Джеда к русским Наци, было бы нелепо." - згоден, нелепо, але справа тут в іншому. Більшість експатів які працюють на просторі колишнього СССР можна грубо подилити на дві категорії - одні це ті що цікавляться культурою, традиціями країни де живуть, а відтак вивчають мову (знаю килькох бритішів і америкосів, які чудово вивчили грузинську та азербайджанську), другі вважають, якщо вже колись вивчили російську то на теренах СНД "и так сойдет". Санден, схоже, належить до других. Його право, хоча для видавця, редактора чи журналіста позиція, схоже, не найкраща.
А чому у Львові розкуповують російськомовні часописи? Так донедавна не було жодного журналу формату Новинаря українською, а люди там читаючі. Це не показник.
Щодо автора, Глібовицький справді професіонал, і якби свого часу власники 5го слухали його та Скрипіна з Шевченком то може й канал був би значно кращий ніж він є зараз.
5955 дн. тому
в случае с Новынарём язык и вправду не при чём. Но по поводу языков есть такие интересные данные:
Интересный опрос Gallup показывает, что в Украине 83% респондентов предпочли отвечать на вопросы социологов на русском языке, и лишь 17% - на украинском (используемый термин "родной" мне кажется неправильным, ведь для многих украинцев родным языком является как раз русский). К примеру, в Грузии ситуация противоположная: 7% отвечали на русском, 92% - на грузинском.
http://community.livejournal.com/ukraine_russia/1427761.html
ASDF
5956 дн. тому
vm та ще один анонімний коцапчег можуть брехати скільки завгодно. Є факт - "Гаррі Поттер" українською мовою став одним з кращих перекладних видань у світі, якщо взагалі не найкращим.
///Во время интервью, которое показали большое количество каналов, можно было увидеть, что за ее спиной корешками стояли издания Гарри Поттера из многих стран, и только украинское издание стояло обложкой к камере. Видимо, таким образом Джоан действительно выделила именно украинский вариант книги. Ведь на самом деле он сделан более чем качественно: толстый переплет, потрясающие рисунки и замечательный перевод.//
http://www.izvestia.com.ua/?/articles/2007/09/24/184538-8
І було все з точністю до навпаки, ніж тут просторікує vm. Лафи не було від початку - адже під час виходу першого "Поттера" українською продавалися ТРИ (!!!) російськомовні томи (я помилився з датами виходу третьої книги, а коцапчеги повелися. Кумедно.). Але це був дуже якісний продукт - на голову вищий російськомовного аналога. І саме він вперше довів, що споживач в Україні охоче купує українське, якщо це українське є якісним. І лафа не закінчилася, а почалася. Тираж першого ГП Малкович визначив у 10 тисяч - і це були дуже ризиковані плани. Натомість всі сім книг були продані тиражем понад СІМСОТ ТИСЯЧ ПРИМІРНИКІВ. Так що коцапчеги можуть не переживати - український продукт продається прекрасно.
Богдан Кутєпов
5956 дн. тому
Спокійно. Читаю "Український тиждень" і вам раджу. Учітеся, брати мої, в Лаврика, Зікори, Макарова, Солодька, Чекан. Люди - професіонали. І подивіться статистику продажів. Це зараз не секрет. Раніше купував "Фокус", бо "Кореспондент" геть уже спаскудився. Коли ж натрапив на "Тиждень" - все стало на свої місця. Від шкоринки до шкоринки ковтаю номер за два вихідних. І знову чекаю до п'ятниці, коли свіжий вийде. А Санден тут про мову "чеше"...
vm
5956 дн. тому
Касательно Поттера. перевод первой и второй части привлек внимание лишь как первый опыт перевода, но не более. Больших тиажей реализовано не было. Вложеные средства в издание первого украинскогоПоттера не были возвращены. Это была история, аналогичная Новинару. А деньги были совсем не Малковича. Ставку Малкович делал исключительно на третью часть. Но увы. Вышел в свет русский перевод, и лафа закончилась.
Касательно рынка медиа на украинском языке. Он весьма узок. Особенно это касается чтива, ориентированого на средний класс. В западной части страны проживает меньше населения, кроме того в активном возрасте оно выехало на заработки. Старики и дети не будут покупать журнал с ценой выже 2 гривень. И он не очень то понятен людям, ждущим халявной манны из рук которые ничего нЭ кралЫ или женщины, которой все время не дают.
В факте с Новинаром раздражителем национальноозабоченной общественности стало честное признание бизнесмена относительно украинского языка. А в этой ситуации нужно не истерики закатывать, а делать выводы.
5956 дн. тому
что-то аффтар притих...
Джед прав!
5956 дн. тому
Подобные эксперты (особенно приложившие ногу к концепции 5го канала с его "успехами"), мягко говоря - шарлатаны. Зря этот пан себя вконтесте КМБШ пиарит (дискредитирует лавочку). Ну причем тут Гари Потер к медиабизнесу. Афтар, позвоните начальникам отделов дистрибуции, они вам раскажут как охотно берут у нас в стране украиноязычные издания включая Укр-тыждень (он кстати следующий, дотации когда нибудь кончаются). А еще они же раскажут афтару, о том что все ведущие русскоязычные издания продаются во Львове не мение успешно чем в Донецке (с учетом количества населения). Вобщем Пану Евгену, следует прежде чем статейки писать немного изучить рынок (где он как я понимаю кого то там консультирует). И еще, поменьше читать Гари Потера. Гари Потер - врядли может притендовать на придмет гордости Украинского народа.
5956 дн. тому
все дуже просто
ну что за бред? на рынке деловых изданий спокойно работают больше десятка журналов и газет, а тут ниша больше одного издания не вмещает?
Все дуже просто
5956 дн. тому
Все дуже просто. На ринку з'явився "Український тиждень" набагато професійніше зроблений часопис. І "Новинар" "приказал долго жить..."
5956 дн. тому
Вообще, все эти стенания по поводу лучших в мире детских книжек надоели... Такое впечатление, что это единственные книжки, которые брали в руки за всю свою жизнь авторы комментов. Как говорится, ничего слаще редьки не пробовали... Такой уровень аргументации еще раз говорит о непрофессионализме отечественных журналистов. Чего ж тогда удивляться, если издания закрывают.
5956 дн. тому
ASDF, вы обвинили VM во вранье, между тем, сами подтверждаете, что третья часть украинского перевода Поттера вышла раньше русской. Если все дело в качестве перевода, приведите примеры, сошлитесь на мнения экспертов, а не свои собственные домыслы. Кроме того, Гарри Поттер в оригинале далеко не шедевр, а проза очень среднего качества. Иллюстрации к украинскому изданию неплохи, но называть их "блестящими" - явный перебор. Так что, дружок, слабенько выступили. Назачет.
Читатель
5956 дн. тому
В коментариях больше утверждений, что не у мові справа, пытаемся сами себя в этом убедить! Мне тоже очень хочется верить, что не в этом дело!
Крылохлоп
5956 дн. тому
Правильно, от "Новинаря" за километр тхнуло корреспондентовской вторичностью. Он был неинтересен, и потому его не покупали, так что не в мове дело.
ASDF
5956 дн. тому
vm, ви думаєте, що чим нахабніша брехня, тим легше вам повірять? Переклад першої частини ГП російською вийшов у 2000 році, українською - в 2002. Другої - приблизно одночасно. А третя вже вийшла раніше. І успіх її не так в швидкості виходу, як в якості перекладу і ілюстрування. Це - блискуча робота. І приклад того, як треба підходити до видавничих проектів. Санден зливав у "Новинар" об"їдки від "Кореспондента" і думав, що їх будуть їсти. Але до мовного питання це не має жодного відношення.
vm
5956 дн. тому
Касательно успехов Малковича. Он выпустил Поттера за две недели до выхода версии на русском языке. Его книжка продавалась в аккурат до выхода этого самого русского перевода. Для гарантированной популярности журналов на украинском языке следует по подобию кино, запретить издания на русском. а еще оставить только УТ-1 на экране с парнем, у коготрого некравшие руки, да 1+1 с женщиной с косой. И все. Буде пооооолный успЭх.
5956 дн. тому
Новинар (як і решта псевдо- національно-ідейно налаштованих журналів) був нецікавим виданням. Не у мові справа.
5956 дн. тому
Да, синку. Це - фантастика. Разом із молодою, жвавою командою - у космос!
Христина Коціра
5956 дн. тому
Україномовним виданням і їхнім видавцям треба хоч іноді Український тиждень читати. І повчитися у Юрія Макарова та його команди. Цікаві теми, підхід, стилістика. Кожен номер - фантастика. І зовсім не у мові справа.
Прокинулись :)
5956 дн. тому
Хе-хе, в одній хвірмі на афтара тепер калєктівна гадасці постіть будуць :)
5956 дн. тому
мда....автор страшно далек от народа. Жизни не знает абсолютно. Дальше собственного носа не видит.
читатель
5956 дн. тому
Однако, если уж господин Глибовицкий называет себя профессионалом, хотелось бы услышать от него несколько КОНКРЕТНЫХ ответов на вопросы, вызванные его репликой. Например - какое отношение успех книг Малковича может иметь к медийному бизнес-проекту? Или, может быть, у книг Малковича и Новинара одна целевая аудитория? Далее. Если господин ПРЕПОДАВАТЕЛЬ хочет опровергнуть слова оппонента (в данном случае Ефименко), то для этого надо не играть словами, а назвать свои цифры. Если не 70% (вполне возможно, что это не так), то сколько? При этом желательно (ПРЕПОДАВАТЕЛЬ все-таки) сослаться на конкретные источники. Ну и наконец просто смешно, когда консультант учит Сандена, одно из самых успешных и квалифицированных издателей в Украине, как запускать бизнес-проекты. Тем паче, что такого рода советы по поводу запуска любого продукта можноп рочесть в полувековой давности учебнике Котлера.
Херсонка!
5956 дн. тому
Підтримую! Справа не в мові. А зміст журналу був так собі... Кожний номер підтверджував, що це недолуга копія Корра. Хотілось чогось особливого. З родзинкою! А вийшла дуля з маком... Сподіваюсь, цю дірку таки хтось залатає... Новим вибуховим проектом. Українською! Місце вільне...
ПРО.YAZYK
5956 дн. тому
Ну, во первых кто лучше чем издатель знает причину, по которой ОН САМ и закрыл журнал. Согласитесь причислить Джеда к русским Наци, было бы нелепо. Пан Евген, очевидно не очень разбирается в рынке печатных медиа.
и исчо вот тут афтар (который с регалиями, выкладач) дюже возбудился на статистику русскоязычного населения... он бы луче адекватно оценил успехи 5го канала и рейтиг сегодня и объемы доходов от рекламы!,
Читач
5956 дн. тому
Контракти українською мовою та Український Тиждень - набагато цікавіші були за Новинар. І хай Санден не триндить!
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ