«Інтер» українізує «Речовий доказ», «Стосується кожного» та «Чекай на мене. Україна»
«Інтер» українізує «Речовий доказ», «Стосується кожного» та «Чекай на мене. Україна»
Про це йдеться в ролику, який транслюється в ефірі «Інтера» та поширюється на фейсбук-сторінці каналу.
У ролику «Інтер» розповідає глядачам, що має перекласти проекти «Речовий доказ», «Стосується кожного» та «Чекай на мене. Україна» українською мовою. Водночас програми «Круче всех», «Орел и решка», «Готовим вместе», спеціальні проекти, вечірні серіали та радянські фільми продовжать виходити російською мовою.
Наводимо текст ролика мовою оригіналу:
«Уважаемые телезрители «Интера»!
Согласно закону №2054-VII, с 13 октября 2018 года мы обязаны обеспечить 75% эфира с 07:00 до 22:00 программами и фильмами исключительно на украинском языке. В связи с этим мы должны перевести проекты «Вещдок», «Касается каждого» и «Жди меня. Украина» на украинский язык. В вечерних сериалах, советских фильмах, программах «Круче всех», «Орел и Решка», «Готовим вместе» и в специальных проектах мы сохраняем русский язык.
Спасибо за понимание. Оставайтесь с «Интером»!»
Нагадаємо, що з 13 жовтня 2018 року повноцінно запрацюють норми закону про мовні квоти на телебаченні. Йдеться про 75% державної мови для загальнонаціональних і регіональних телеканалів, 60% – для місцевих, а також 75% державної мови для програм новин на ТБ. За невиконання мовних квот для мовників передбачений штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.
Протягом першого року (до 13 жовтня 2018 року) діяв перехідний період: передачі власного виробництва, а також національний аудіовізуальний продукт зараховувалися до частки передач, виконаних державною мовою, незалежно від фактичної мови цих передач. Озвучуватися або дублюватися українською мовою в межах квот мали фільми і передачі, які не є національним аудіовізуальним продуктом.