Журналісти та громадськість вимагають від Бенкендорфа україномовної Олімпіади

6 Серпня 2012
19045
6 Серпня 2012
13:50

Журналісти та громадськість вимагають від Бенкендорфа україномовної Олімпіади

19045
У разі не виконання вимог журналісти лишають за собою право звернутися до суду
Журналісти та громадськість вимагають від Бенкендорфа україномовної Олімпіади

Журналісти та представники громадськості звернулись до генерального директора Національної телекомпанії України Єгора Бенкендорфа з вимогою транслювати Олімпіаду українською мовою. Про це йдеться у їхньому відкритому листі.

 

Ініціаторами цього листа стали журналісти «України молодої» Дмитро Лиховій та Леся Шовкун. На думку журналістів, з огляду на те, що НТКУ державний канал й існує на кошти платників податків, він  має з особливою ретельністю дотримуватися Конституції та мовного законодавства.


«Черговим обурливим проявом дискримінації україномовної спільноти, яка, згідно з усіма переписами й опитуваннями, становить в Україні більшість, стали телевізійні трансляції з лондонської Олімпіади. Ми вважаємо порушенням своїх громадянських прав той факт, що в ефірі Першого національного в коментарях із ХХХ літніх Олімпійських ігор українська - державна - мова перебуває на других ролях, тоді як російська - переважає», - йдеться у листі.

 

Як наголошують журналісти, під час змагання майже з кожного виду спорту, зокрема тих, що транслюються у прайм-тайм, україномовного коментатора супроводжує російськомовний. Також мова програми «Олімпійських пристрастей» майже повністю російська, особливо у вечірніх слотах. «І, якби ж ще російськомовні ведучі були професіоналами своєї справи, від яких неможливо відмовитися з міркувань фаховості або рейтингу. Але ж це зовсім не так. Ведення «Олімпійських пристрастей» - здебільшого мляве, інертне, низькофахове. Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самого початку Олімпіади-2012 - із церемонії відкриття, яку зі студії в Києві коментували четверо російськомовних ведучих і лише один україномовний», - висловлюють своє обурення журналісти.

 

Також вони звертають увагу на дискримінаційні висловлювання російськомовних ведучих щодо української мови: «У наруги теж є свої апогеї. В коментуванні Олімпіади на Першому Національному телеканалі таким стало запрошення в ефір російського ведучого Дмитра Волкова. 30 липня ввечері його залучили до коментування змагання плавців в «Акватік-центрі», і пан Волков дозволив собі в прямому ефірі кпини над українською мовою як такою - росіянин назвав її «диалектом славянского языка». Це визначення різонуло слух мільйонів українських телеглядачів. А співведучий Жукова навіть не спромігся його виправити чи зробити зауваження».

Саме тому, журналісти вимагають від керівництва НТКУ змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади на користь української мови, забезпечити не менш як 75-відсоткову квоту української мови в ефірах «Олімпійських пристрастей» із Савіком Шустером. Також  медівники вимагають, щоб НТКУ вибачилась перед українською громадою за образу на її адресу, що пролунала з вуст російського коментатора Дмитра Волкова, та вибачень від самого Волкова.

 

У разі невиконання цих вимог журналісти залишають за собою право звертатись до суду.

 

«Детектор медіа»




Відкритий лист генеральному директору (президенту) Національної телекомпанії України Єгорові Бенкендорфу

 



Пане Єгоре!


Звертаємося до вас, висловлюючи думку тієї частини української громадськості, яка послідовно відстоює право українців - платників податків - отримувати послуги державною мовою: дивитися ТБ й кіно, читати друковану пресу й книжки, спілкуватися з державними чиновниками та ін.

Черговим обурливим проявом дискримінації україномовної спільноти, яка, згідно з усіма переписами й опитуваннями, становить в Україні більшість, стали телевізійні трансляції з лондонської Олімпіади.


Ми вважаємо порушенням своїх громадянських прав той факт, що в ефірі Першого Національного в коментарях із ХХХ літніх Олімпійських ігор українська - державна - мова перебуває на других ролях, тоді як російська - переважає.


Такий дисбаланс ще можна було якось пояснити в ситуації з висвітленням на телебаченні чемпіонату Європи з футболу 2012 року, який віддали на відкуп комерційним каналам. Але у випадку з головною спортивною подією чотириріччя, Олімпіадою, крити нічим: її висвітлює ДЕРЖАВНИЙ канал, який функціонує на гроші платників податків і має як ніхто інший дотримуватися Конституції та мовного законодавства.

Стаття 10 Основного Закону говорить: «Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України».
Згідно із законом «Про телебачення та радіомовлення», частка української мови в мовленні загальнонаціональних каналів має становити не менше 75 відсотків.

Вважаємо, що Перший Національний канал не забезпечує належним чином функціонування української мови у трансляціях з олімпійських арен та коментарях до них.


Адже змагання майже з кожного виду спорту, зокрема у прайм-тайм, поруч з україномовним коментатором супроводжує російськомовний. А мова студійної програми «Олімпійські пристрасті» - або принаймні наполовину російська, як у денних ефірах, або майже всуціль російська, як увечері.


Російська одномовність вечірніх «Олімпійських пристрастей» обурює тисячі й тисячі українських телеглядачів.


І якби ж ще російськомовні ведучі були професіоналами своєї справи, від яких неможливо відмовитися з міркувань фаховості або рейтингу. Але ж це зовсім не так. Ведення «Олімпійських пристрастей» - здебільшого мляве, інертне, низькофахове.

Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самого початку Олімпіади-2012 - із церемонії відкриття, яку зі студії в Києві коментували четверо російськомовних ведучих і лише один україномовний.

У наруги теж є свої апогеї. В коментуванні Олімпіади на Першому Національному телеканалі таким стало запрошення в ефір російського ведучого Дмитра Волкова. 30 липня ввечері його залучили до коментування змагання плавців в «Акватік-центрі», і пан Волков дозволив собі в прямому ефірі кпини над українською мовою як такою - росіянин назвав її «диалектом славянского языка». Це визначення різонуло слух мільйонів українських телеглядачів. А співведучий Жукова навіть не спромігся його виправити чи зробити зауваження.

З огляду на викладене вище, вимагаємо від керівництва Національної телекомпанії України:
- змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади в ефірі Першого Національного на користь української мови - аби кожна спортивна подія в ефірі державного каналу висвітлювалася державною мовою;
- забезпечити не менш як 75-відсоткову квоту української мови в ефірах «Олімпійських пристрастей» із Савіком Шустером;
- вибачитися перед українською громадою за образу на її адресу, що пролунала з вуст російського коментатора Дмитра Волкова.

Також вимагаємо вибачень персонально Дмитра Волкова.

Виступ українських спортсменів на Олімпіаді, що є головною спортивною подією чотирирічного циклу, є візитною карткою Української держави, і - значною мірою - не лише у спорті.


Висвітлення Олімпіади на телебаченні так само є лакмусовим папірцем, дзеркалом державної політики в інформаційній сфері.


Дискримінація української мови в олімпійському ефірі - образа патріотичних почуттів мільйонів українців.

Ми не просимо зайвого - ми хочемо чути державну мову України в ефірі Першого Національного каналу.


Інакше ваш канал не матиме морального права називатися «Національним».

У разі невиконання наших вимог залишаємо за собою право звертатися до суду.

--------------------------------------------
1 Дмитро Лиховій, журналіст (Київ)
2 Леся Шовкун, журналіст (Київ)

3 Олесь Доній, народний депутат України, уповноважений Всеукраїнського комітету на захист української мови
4 Сергій Квіт, президент Національного університету «Києво-Могилянська академія»
5 Володимир Тихий, кінорежисер (Київ)
6 Олекса Негребецький, перекладач (Київ)
7 Павло Гай-Нижник, доктор історичних наук (Київ)
8 Євген Цибуленко, професор права (Таллінн)
9 Юрій Чорноморець, доктор філософських наук, професор (Київ)
10 Софія Мамчич, філолог (Київ)
11 Віталій Січкарчук, графік (Київська область)
12 Садова Олена, програміст (Київ)
13 Анна Вовченко, перекладач (Київ)
14 Денис Давидов, підприємець (Дніпропетровськ)
15 Євген Манженко, музикант (Кіровоград)
16 Владислав Левандовський, підприємець (Київ)
17 Володимир Семків, журналіст (Львів)
18 Марія Сатаєва, викладач (Київ)
19 Петро Троць, журналіст (Київ)
20 Марія Дмитрієва, перекладачка (Київ)
21 Андрій Ребрик, викладач української мови та літератури (Ужгород)
22 Наталія Демиденко, менеджер (Київ)
23 Олексій Козак, юрист (Київ)
24 Андрій Афанасенко, робітник (Гадяч)
25 Людмила Юрченко, журналіст (Київська область)
26 Станіслав Єрко, перекладач (Київ)
27 Олена Кожевнікова, перекладач (Київ)
28 Іванна Кобєлєва, член Спілки української молоді в Україні (Київ)
29 Віктор Черв'ятюк, сист. адміністратор (Хмельницький)
30 Оксана Курилас, перекладач (Дюссельдорф)
31 Лариса Плішко, рекламіст (Київ)
32 Ольга Юрчишин, приватний підприємець (Київ)
33 Ярослав Юрчишин, держслужбовець (Київ)
34 Оксана Снігур, журналіст (Київ)
35 Cергій Силантьєв, науковець, біолог (Одеса)
36 Ольга Погинайко, видавець (Обухів)
37 Світлана Філь, психотерапевт (Київ)
38 Євгенія Грищенко, оцінювач (Дніпродзержинськ)
39 Андрій Коваленко, приватний підприємець (Київ)
40 Юрій Кучма, викладач (Луганськ)
41 Геннадій Копилов, спортивний тренер (Київ)
42 Юрій Захарчук, біолог (Львів)
43 Андрій Заріпов, вебмайстер (Київ)
44 Катерина Кужавська, key account-менеджер (Київ)
45 Вікторія Клименко, аспірант (Київ)
46 Віктор Ошовський, лікар (Київ)
47 Ксенія Новікова, журналіст (Київ)
48 Олена Погребняк (Київ)
49 Ярослава Бень, журналіст (Вишгород)
50 Максим Савчук, журналіст (Київ)
51 Тетяна Олефиренко, менеджер (Харків)
52 Петро Олійник, журналіст (Запоріжжя)
53 Христина Горобець, журналіст (Львів)
54 Сергій Факас, ІТ-менеджер (Харків)
55 Оксана Собко, менеджер ЗЕД (Київ)
56 Сергій Ласкавий, комп'ютерник (Київ)
57 Віолетта Бородіна, менеджер телеканалу (Запоріжжя)
58 Юлія Завгородня, менеджер (Бровари)
59 Олександр Сазонський, бухгалтер (Житомир)
60 Сергій Яценко, програміст (Харків)
61 Ігор Дуганець, інженер (Київ)
62 Степан Іващенко, інженер (Лубни)
63 Тетяна Пушкаш, перекладач (Харків)
64 Людмила Пушкаш, директор (Харків)
65 Романа Попезенко, пенсіонерка
66 Ігор Вінников, програміст (Харків)
67 Сергій Качмар, безробітний (Шахтарськ)
68 Ігор Клепар, підприємець (Київ)
69 Наталя Дмитренко, журналіст (Київ)
70 Лілія Міхненко, домогосподарка (Київ)
71 Ірина Марк, домогосподарка (Львів)
72 Роман Олендій, системний аналітик (Дніпропетровськ)
73 Тетяна Саніна, викладач (Київ)
74 Ірина Круть, викладач (Кіровоград)
75 Ігор Коваль, викладач (Київ)
76 Богдан Гдаль, веб-дизайнер (Київ)
77 Настя Мельниченко, журналіст (Київ)
78 Володимир Солоненко, програміст (Київ)
79 Олександр Веремчук, програміст (Хмельницька область)
80 Олекса Шкатов, журналіст (Київ)
81 Максим Сухар, підприємець (Київ)
82 Дмитро Різниченко, журналіст (Київ)
83 Віталій Золотой, програміст (Сімферополь, АР Крим)
84 Світлана Долеско, директор Центру української культури та мистецтва (Київ)
85 Максим Капуста, дизайнер (Київ)
86 Юрій Бурда, розробник ПЗ (Харків)
87 Андрій Гончар, хімік-технолог (Красноперекопськ, АР Крим)
88 Євгенія Лукіянюк, український філолог (Одеса)
89 Петро Кошуков, консультант з управління (Київ)
90 Руслан Батицький, режисер (Київ)
91 Наталія Батрак, працівник відділу логістики (Дніпропетровськ)
92 Марфа Скорик, дослідниця (Київ)
93 Юрій Чорній, науковець (Вільнюс)
94 Ростислав Паранько, перекладач (Львів)
95 Наталя Лапіна, письменниця (Кременчук)
96 Олександр Бардаков, фізик (Москва)
97 Тарас Дмитрусь, сonfiguration менеджер (Львів)
98 Олександр Чернишенко, держслужбовець (Київ)
99 Олександр Лапін, інженер (Дубно)
100 Геннадій Боценюк, журналіст (Житомирська область)
101 Наталя Зарецька (Миколаїв)
102 Надія Бражник, викладач (Київ)
103 Колодяжний Олександр, програміст (Кривий Ріг)
104 Ярина Цимбал, літературознавець (Київ)
105 Анна Котенко, громадський діяч (Рівне)
106 Володимир Ульянець, підприємець (Харків)
107 Валентина Клименко, журналіст (Київ)
108 Наталія Панченко, аспірант (Полтава)
109 Дарина Арямнова, студентка (Харків)
110 Світлана Мотозюк, редактор (Луцьк)
111 Олег Боднар, менеджер (Львів)
112 Дарина Важинська, лінгвіст (Дніпропетровськ)
113 Олександр Стукало, перекладач (Київ)
114 Ярослав Приходько, науковець (Філадельфія)
115 Євген Новицький, правозахисник, журналіст (Сімферополь)
116 Олександр Чиж, журналіст (Дніпропетровськ)
117 Святослав Кондрат, науковець (Лондон)
118 Володимир Мотика, підприємець (Підволочиськ)
119 Ірен Аброскіна, інженер (Шверін)
120 Мирослава Кругляк, викладач (Київ)
121 Юрій Новицький, юрист (Перм)
122 Ігор Левицький, інженер (Пустомити)
123 Ярослав Полець, сист. адміністратор (Львів)
124 Юлія Колмаз, юрист (Київ)
125 Юрій Ноєвий, політолог (Київ)
126 Валерій Ковальов (Сімферополь, АР Крим)
127 Олена Корольова (Київ)
128 Ігор Моісєєнко, письменник, кінодраматург (Київ)
129 Сергій Петренко, будівельник (Харків)

130 Марина Ткачук, журналіст (Київ)

131 Андрій Бех, підприємець (Київ)

132 Олег Сліпченко (Запоріжжя)

133 Юрій Самченко, доктор хімічних наук (Київ)

134 Валентина Самченко, журналіст (Київ)

135 Сергій Огородник, журналіст (Київ)

136 Ірина Забіяка, кандидат філологічних наук (Київ)

137 Олена Шеремет, аспірант Ін-ту літератури ім. Шевченка НАН України (Київ)

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
19045
Читайте також
17.08.2012 08:56
Вікторія Скуба, «День»
19 430
Коментарі
20
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Г.Б.
4489 дн. тому
Для Жоры Бенкендорфа эталон Украины и украинского языка - примитивное создание природы Миша Паплавский, называющий себя "укрАинцем". 130 отважных журналистов пошли в наступление на эту козявку. А слабо поднять голос на тех уродов, что потворствуют Жорику калечить национальное телевидение? Под-писантов письма так и хочется назвать писантами (в просторечии сцикунами)
Василь
4489 дн. тому
Ці юні дорошенківці хай змусять наших спортсменів говорити українською... Дуже цікаво як вони це зроблять.
ФинУгрСловяне
4489 дн. тому
Приголомшливе твердження Покровського про 80% чудської крові руйнує основні засади великодержавної історіографії, зокрема, робить міфічною ідею панславізму і “старшебратства”. “На території Суздальського, Владімірського, Московського князівств основним населенням були фінські племена — меря, весь, мурома та інші. Вони були поглинуті пришельцями з півдня, християнізовані, втратили свою мову і стали говорити мовою колонізаторів. М. Н. Покровський, ортодоксальний марксист, що не надавав значення національним проблемам, вважав, що великоруси є етнічною сумішшю, в якій фінам належать 4/5, а слов’янам — 1/5”.
КИЇВ РУСЬ
4489 дн. тому
Российский историк Ключеский ещё во времена царские ответил на вопрос какой был язык Киевской Руси: "да тот самый господа, на котором и сейчас селяне под Киевом разговаривают".
НАРОД
4489 дн. тому
"Англійська та більшість інших європейських мов походять із прамови,якою розмовляли десь пять тисяч років тому в Південній Русі".(Річард М.Вільсон,професор із Британії).
Panstep
4489 дн. тому
"Занимаясь долгое время сравнением арийских языков,я пришел в убеждение,что малороссийский язык не только старше всех словянских,не исключая так называемого старословянского,но и санскритского,греческого,латинского и прочих арийских"."Малороссийский язык действительный источник древних языков".(Михаил Красуский,польский и русский филолог,1879г.)
rak
4489 дн. тому
все кто подписались возможно просто химеры,которых нету вообще
JDd
4489 дн. тому
Комментаторы-то как раз всё на украинском комментируют, так что, честно, не вижу смысла в раздувании этого идиотизма. По-русски там говорят только приглашённые звёзды спорта и тренеры, каждый из которых для поднятия престижа Украины на мировом уровне сделал в разы больше, чем весь тот сброд, который подписался под петицией вместе взятый. Первый канал забил всю сетку спортивными трансляциями по максимуму, чтобы люди смогли в максимальном объёме насладиться олимпийскими играми, их на руках надо носить за это, даже проходивший у нас дома чемпионат не так освещался, и все равно нашлись упоротые, которым надо всё забросать какашками, как обезьянкам в зоопарке.
111
4489 дн. тому
В общем украинцы-свидомиты на самом деле живут еще в УССР. Нормальный человек, когда ему что-то не нравится выбирает из следующих опций: а) Переключает канал б) Находит тот же канал на спутнике в) Уходит в нет Какие опции выдает скукоженный мозг свидомита: а) Обращусь в местком б) Напишу в партком в) Напишу на вас жалобу. Коллективную... В общем западенщина (не как географическое, а как психологическое понятие) - это последний в Украине островок совка.
простокваша
4489 дн. тому
137 непонятно кто
111
4489 дн. тому
137 профессиональных украинцев
Главный тролль
4489 дн. тому
Мужыки, маладцы))))) так держать, вечером ко мне за зарплатой))))
Люка Брази
4490 дн. тому
как награды получать,так пусть говорят на любом языке,а когда в середине олимпиады пытаться сорвать ее трансляцию своими дебильными писульками,так украинский подавй гениальным псевдопатриотам.Откуда наковыряли список- по дурдомам?Соими действиями вы разжигаете ненависть русскоязычного населения к вашему журналу.Кстати которого 70 процентов населения Украины.
Джокер
4490 дн. тому
историю не изменить.когда русский біл в школе основнім при союзе-трусили шакалы бендерголговкие за мову бороться???А тпереь повылазили,патриоты хреновы.Ничего руками делать не хотят только языками чесать да бо клаве стучать клешнями
полілінгв
4490 дн. тому
Двомовна шизофренія, насаджувана багатьма телеканалами, не існує більше ніде в світі, навіть у країнах із чотирма державними мовами. Передача має вестися завжди ОДНІЄЮ мовою. Можна виділити окремі канали або окремий час для нацменів, але не створювати двомовного вінегрету в головах глядячів, бо така шиза може породжувати тільки суржик. Борімося проти мовної шизофренії на телебаченні!
avalon
4490 дн. тому
к сожалению,на каком бы языке не комментировали,больше медалей от этого не станет.Еще раз доказывет "гениальность" Украинцев ,как в спорте,так и в местечковом по сути проявлениии национализма.Кинг Сайз с миллионерскими замашками нищих,обворованніх людей,наглухо зазомбированных н араскол страны,вместо того чтоб себе хоть на обувь новую зарабатывать занимающиеся тупыми сборами подписей против канала,который вытянули за уши из болота позорного,ретинг -последнее место в списке был еще пару лет назад
etika
4490 дн. тому
а я не хочу смотреть ее на Украинском.Он мн е не нравмится
Iron
4490 дн. тому
А кто привёл этих "украинофобов" в НАШИ студии?
Iron
4490 дн. тому
А кто привёл этих "украинофобов" в НАШИ студии?
Вуйко
4490 дн. тому
Ведення «Олімпійських пристрастей» - здебільшого мляве, інертне, низькофахове. Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самого початку Олімпіади-2012 Згоден, друзі, українців принижують постійно в Україні, і це робиться з дозволу і кришуванням бандитської українофобської влади.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду