Прости меня, «Так Треба Продакшн»!
13 ноября на «Детектор медіа» была опубликована реплика Игоря Левенштейна «Париж, прости нас, или Так не треба», касавшаяся качества перевода фильма «Париж, я люблю тебя» компанией «Так треба продакшн». Партнер «Так треба продакшн», медиаконсалтинговая компания Media Resources Management, навела справки и ответила: в переводе все было «як треба», и потребовала опровержения.
Уважаемые господа! Я приношу свои искренние извинения саунд-студии «Так Треба Продакшн» за ту часть информации в моей заметке «Париж, прости нас», в которой я обвинил переводчиков и редакторов в невежестве. После ответа от Media Resources Management («ТК», 15.11), говоря словами Ильфа и Петрова, «завхоз потупился, сраженный аргументами».
Как честный спортсмен, я должен констатировать, что в данном случае уподобился старым еврейским параноикам, которые, слушая приветственные речи на польском языке, потом возмущаются: «Вы слышали, он обозвал нас жидами!» (Как известно, в польском языке слово «жид» является единственным нормативным и литературным для обозначения понятия «еврей»). Таких я видел немало, и думаю, что пока мне рановато входить в эту трепетную категорию.
Как говорится, мне нет прощения. Но я хочу отметить два обстоятельства. Первое: хотя на сайте «Так Треба Продакшн», уже исправили крылатое слово «специализируетЬся», но в меню поисковика оно все еще блещет. И в этом случае я претендую на свое скромное «спасибо». Но это так, частности.
А второе, главное, я уже отметил на гневном форуме. Господа, общей проблемы моя импульсивная ошибка не снимает. Каждый день наши медиа в изобилии поставляют дикие ляпы, проистекающие от общего невежества и лени. Моя, как оказалось, неадекватная реакция, была давно и хорошо подготовлена. Простите, не сдержался, вспылил, наказал невиновных.
И делаю для себя вывод: нечего бороться с ветряными мельницами. Я хотел бы быть арбитром изящества, а не ассенизатором.
Еще раз приношу свои извинения компании «Так Треба Продакшн». На старуху вышла проруха, it happens sometimes.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
для «Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Коментарі
9
Алёна Колесник
6177 дн. тому
Только что узнала об этом инциденте. Господа, я шокирована. Дело в том, что я переводчик этого фильма на украинский язык, работаю удалённо на студию "Так треба продакшн". Больше всего меня убило то, что переводчика уважаемый журналист обвиняет в неграмотности и плохой эрудированности. К вашему сведению, я французский филолог, у меня красный диплом. И я прекрасно знаю, кто такие Жан-Поль Сартр и Симона де Бовуар. Поэтому прочитать такое было очень, очень обидно. В то же время я безмерно рада, что специалисты не поленились докопаться до истины и потребовать от господина журналиста извинений, которые я принимаю и в свой адрес.
Знакомый Игорю Сергей
6243 дн. тому
Игорь, Игорь... Жид -- это не только по-польски, но и по-чешски, словацки, французски, литовски...
Бегемот
6246 дн. тому
Ігор не має рації. Він причепився до гарної студії (нам би таких більше), звинуватив її у гріхах інших. І все це на підставі власної неосвіченості, ліні і відсутності почуття гумору. І не треба було виправдовуватись - попросили пробачення і швиденько вчити французьку.
elia
6246 дн. тому
Неприємний вийшов ляп, це дійсно, але людина вибачилася і можна на інценденті поставити крапку. Але у принципі - Ігор абсолютно має рацію: неграмотність наших медіа - жахлива. І що найгірше, складається враження, що нікого це вже не хвилює. Раніше О.Пономарів, Ю.Гнаткевич писали якійсь статті, був спротив. А нині - суцільна мовчанка і, мабуть, повний одобрямс. Я вдячна панові Левенштейну за те, що, виявляється, є ще в суспільстві люди, яких обурює мовне невігластво й вони готові відірвати свою дупу від захланного телевізора і висловитися з цього приводу.
Петро
6246 дн. тому
а Таша и Старый еврей - вообще "вне темы" ... :-) и последнее замечание таши - как раз к ним же родимым иприменить надо бы ...
Таша
6246 дн. тому
із "общего невежества и лени" - зрозуміло - O Tempora, O Mores - старим йолопам вони завжди не підходять :-))). А от як саме Игорь Левенштейн збирається боротися із власним невіглаством і лінню - не ясно. Маленька порада - в наступний раз, коли помилково звинуватите дружину у розпусті - не виправдовуйтесь тим, що довкола шльондри - іноді краще жувати, ніж писати.
тина
6246 дн. тому
молодец г-н ливенштейн. признал свою ошибку и вышел из ситуации достойно.
старый еврей
6246 дн. тому
Г-н Левенштейн,
при чем тут старый еврей и поляки?!...
Как говорится в русской пословице : "Нечего не зеркало..., коли рожа..."
Это Ваша глупость, а не еврейская... Т.б. с таким "еврейским" именем...
Колян
6246 дн. тому
Ну не без юморочка Левенштейн вышел из ситуации. И потом для нашего совкового восприятия извинение это нечто невероятное, это чуть ли не переступить через себя, чуть ли не поломать себя. Хотя казалось бы ну что тут такого? Ведь все могут ошибиться и за ошибки нужно просто попросить прощдения. Автор он это сделал легко и непринужденно. Молодец
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ