
У Києві представили книгу історика і публіциста Сергія Громенка «#КримНаш. Історія російського міфу»
У Києві представили книгу історика і публіциста Сергія Громенка «#КримНаш. Історія російського міфу»


Про це повідомляє «Крим.Реалії».
«Представляємо книгу Сергія Громенка про російські міфи щодо Криму. У ній автор розвінчує головні спроби скалічити та спотворити історичну й сучасну дійсність. Спасибі команді Мінінформполітики України й автору за практичний інструмент – книгу сьогодні назвали «зброєю» проти війни, яка ведеться в інформаційному просторі», – написала на своїй сторінці в Facebook заступник міністра Міністерства інформаційної політики України Еміне Джапарова.
Книга, як повідомляє сайт МІП, присвячена розвінчанню міфів про те, що «Крим – це споконвічна російська земля, до якої кримські татари й українці не мають ніякого відношення, і яку Україні в обхід усіх законів подарував Хрущов».
Видання нагадує, що в грудні 2017 року голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров заявив, що представницький орган кримських татар вирішив організувати переклад і видання двадцяти книг кримськотатарських авторів українською мовою.
18 грудня 2017 року в київському центрі «Кримський дім» відбулася презентація першої книги українською мовою про національного й духовного лідера кримських татар 1917 року Номана Челебіджіхана «Не заросте травою поле бою...», авторства кримськотатарського письменника-класика Юнуса Кандима.
Як повідомляв «Детектор медіа», Міністерство інформаційної політики України планує перекласти книгу кримського журналіста Миколи Семени «Кримський репортаж. Хроніки окупації Криму 2014-2016» англійською мовою.
Про це під час презентації книги в столичному «Кримському домі»заявив міністр інформаційної політики України Юрій Стець.
«Плануємо наступного року перекласти книгу Миколи Семени «Кримський репортаж» англійською мовою. У планах міністерства – щоб цю книгу англійською мовою передали в посольства інших країн в Україні», – сказав він. За його словами, таким чином про роботи Семени дізнається більше людей.
Фото: Facebook Еміне Джапарової
