Комітет свободи слова вирішив доопрацювати проект про квоти в радіоефірі
Комітет свободи слова вирішив доопрацювати проект про квоти в радіоефірі
Комітет із питань свободи слова та інформаційної політики на черговому засіданні 30 березня 2016 року порадив авторам проекту № 3822 «Про внесення змін до закону України про телебачення і радіомовлення» щодо частки пісень державною мовою в музичних радіопрограмах і радіопередачах, внесеного народними депутатами Олегом Медуницею, Іваном Крульком, Ігорем Артюшенком та Олегом Ляшком, доопрацювати його і перевнести в компромісному варіанті. Комітет більшістю голосів ухвалив рішення відправити суб’єктам законодавчої ініціативи на доопрацювання, яке зробити за участі членів Комітету, і винести перевнесений проект на найближче засідання комітету (Сергій Висоцький утримався).
Один із авторів проекту, Олег Медуниця, у своєму виступі наголосив на важливості ухвалення закону, який би захищав україномовних виконавців і українську пісню, а також українського слухача від засилля російськомовного контенту.
Представник громадянського руху «Відсіч» Сергій Оснач навів статистику, в якій зазначалося, що понад 60 відсотків українських громадян, для яких українська мова рідна, можуть почути в радіоефірі менше 5% україномовних пісень.
Представники радіоіндустрії та російськомовних виконавців наголошували на тому, що в разі ухвалення цей закон неможливо буде виконати або він вб’є галузь.
На два табори поділилися й присутні українські виконавці: Антін Мухарський, Тарас Компаніченко, Олександр Ярмола (гурт «Гайдамаки»), Віктор Павлік прийшли підтримати збільшення україномовних пісень в ефірі, водночас Потап, представник гурту «Время и Стекло» стояли по інший бік барикад.
За словами голови Комітету Вікторії Сюмар, цей проект виписаний дуже нефахово, бо не дає можливості ані відстежити виконання закону, ані покарати за його порушення. «І, на жаль, регламентні норми такі, що ми свої пропозиції не додамо до другого читання. Проект прописаний так, що не дає можливості розрізняти жанри, він фактично зобов’язує, приміром, джазове радіо ставити пісні. Його треба переписати. Якщо ми його приймемо, то він працювати не буде. У нашому Комітеті були проекти, які ми перевносили 2-3-4 рази, зате ми отримували якісні закони. У нас є політична воля рухатися далі на підтримку українських виконавців і обмеження російського інформаційного контенту. Пропоную доопрацювати його протягом двох тижнів, і винести на найближче засідання Комітету документ, який буде працювати. Треба буде знайти компроміс щодо поетапного переходу до цієї цифри», – сказала вона. Голова Комітету запропонувала авторам законопроекту доопрацювати його разом із членами комітету і всіма зацікавленими сторонами, вийти на правильне юридичне формулювання, тоді закон буде прийнято.
Члени Комітету вирішили провести перше засідання робочої групи 4 квітня 2016 року о 13.00 в готелі «Київ».
Нагадаємо, народні депутати пропонують встановити для радіоринку квоти не лише музичних творів українських авторів і виконавців, а й пісень українською мовою. Відповідний законопроект № 3822 «Про внесення змін до Закону України "Про телебачення і радіомовлення" (щодо частки пісень державною мовою в музичних радіопрограмах і радіопередачах)» зареєстрували 28 січня народні депутати Олег Медуниця («Народний фронт»), Ігор Артюшенко (Блок Петра Порошенка), Іван Крулько («Батьківщина») та Олег Ляшко (Радикальна партія).
В проекті, зокрема, пропонується: «В музичних радіопрограмах та радіопередачах твори українських авторів і виконавців повинні становити не менше 50 відсотків загального щодобового обсягу мовлення, а частка пісень (словесно-музичний твір) державною мовою має становити не менше 75 відсотків від загального обсягу пісень українських авторів чи виконавців. Радіоорганізації мають забезпечувати дотримання такого співвідношення рівномірно протягом всього ефірного часу».
З ініціативою подібного законопроекту виступив на початку січня віце-прем’єр - міністр культури В'ячеслав Кириленко, який закликав прийняти зміни до закону, які дозволять відбирати ліцензії у FM-радіостанцій, що не транслюють в ефірі пісень українською мовою.
24 березня відбулася нарада з питань впровадження механізмів збільшення частки пісень українською мовою в радіоефірі під головуванням віце-прем’єр-міністра – міністра культури В’ячеслава Кириленка.
Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко заявив у коментарі «Детектор медіа», що його відомство підтримує проект про так зване квотування україномовного контенту в радіоефірі.
Асоціація «Український незалежний музичний бізнес» (УНМБ), до складу якої входять українські компанії в сфері шоу-бізнесу «Мозгі Інтертеймент», «Мама Мьюзік», «Фальоса Фемелі Фекторі», авторська агенція «Честная Музыка», що представляють українських авторів та виконавців, таких як Потап і Настя, Андрій Данилко, «Время и Стекло», «НеАнгелы», Mozgi, Nikita та інших, заявляє про свою категоричну незгоду з рішеннями, прийнятими 24 березня на нараді, що відбулась у Будинку звукозапису Українського радіо під головуванням віце-прем'єр-міністра – міністра культури України В’ячеслава Кириленка стосовно законопроекту «Про внесення змін до Закону України «Про телебачення і радіомовлення». Проти проекту виступив також голова наглядової ради радіогрупи «ТАВР Медіа» Микола Баграєв.
Фото Світлани Остапи