Олександр Борисенко: «Мені особисто найбільше імпонує стиль Віктора Вацка»

30 Червня 2012
18080
30 Червня 2012
12:10

Олександр Борисенко: «Мені особисто найбільше імпонує стиль Віктора Вацка»

18080
Про брак ерудиції та відмінності української й російської шкіл коментаторів
Олександр Борисенко: «Мені особисто найбільше імпонує стиль Віктора Вацка»

Із 8 червня, відколи в Україні та Польщі триває Чемпіонат Європи з футболу, «Детектор медіа» зусиллями наших оглядачів Ірини Гордейчук та Семена Случевського в спецпроекті «Євро в "ящику"» постійно стежить за перебігом Євро-2012 та специфікою його висвітлення на українському телебаченні.

 

Слід зазначити, що телеканали, які отримали права на показ Євро-2012 в Україні, ґрунтовно підійшли до представлення чемпіонату. Зокрема, Перший національний та «Україна» запустили кілька спецпроектів, останній навіть зробив масштабне прямоефірне шоу «Великий футбол». А весь ефір «Футболу» було присвячено виключно Євро. Показ матчів на цьому каналі урізноманітнили російські коментатори Василь Уткін і Юрій Розанов. Свої інформаційно-розважальні проекти на тему чемпіонату запустили й «Інтер» («Ми разом») та «1+1» («Євро на нервах»).

 

Напередодні фіналу Євро, який відбудеться в неділю, 1 липня, «Детектор медіа» вирішила розпитати спортивних журналістів та футбольних експертів про їхні враження від Євро на українських телеканалах порівняно із зарубіжними мовниками й від рівня роботи вітчизняних коментаторів та залучених російських фахівців.

 

У третій частині опитування своїми враженнями від футбольного ефіру поділився виконавчий директор телеканалу «Хокей», у минулому - генпродюсер каналу «Мегаспорт» і радник Національної телекомпанії України зі спортивного мовлення Олександр Борисенко.

 

 

- Олександре, як ви оцінюєте рівень висвітлення Євро-2012 в Україні?

- Висвітлення цьогорічного чемпіонату є найбільш масштабним за всі роки існування українського спортивного телебачення. Євро-2012 активно показували три канали, причому «Футбол» віддав майже весь ефір та підготував низку спеціалізованих програм. Раніше такого не було ніколи. Це дуже позитивний момент, зокрема й через те, що тепер у нас буде цінний досвід, який ми можемо врахувати. Я думаю, що канали йтимуть далі, і з кожним роком їхня робота буде якіснішою. Але й нині, я впевнений, всі виклалися на 100% і навіть більше.

 

- Які спеціальні проекти до чемпіонату ви дивились? І чи задоволені їхньою якістю?

- Окремі проекти можна оцінювати лише суб'єктивно. «Великий футбол» - це досить ґрунтовна робота. Однак шкода, що ця програма була виключно російськомовною. Також я дивився канал «Футбол» - сподобалася програма «Я люблю тебе, Євро». Для денних слотів це досить цікавий формат. Вечірній блок каналу також зроблено за участю професіоналів, і я думаю - це крок уперед.

 

- Як ви оцінюєте спецпроекти Першого національного і загалом висвітлення каналом чемпіонату?

- Перший національний відпрацював на своєму рівні. Але нині в каналу з'явилися дуже потужні конкуренти. Я вважаю, що врешті-решт цей фактор позитивно вплине і на сам Перший, стимулює його до подальшого розвитку.

 

- Чи задоволені ви вибором коментаторів для Євро (Босянок, Столярчук і Моралес на Першому; Вацко, Панасюк і Михайлюк на «Україні»)?

- Це рішення телеканалів, і мені некоректно обговорювати, хто з них і як коментує. Я людина, добре обізнана у виробництві спортивних програм, і розумію, що всім догодити неможливо. Кожен канал сам для себе вирішує, як будувати стратегію висвітлення таких подій.

 

- На вашу думку, хто з коментаторів спрацював найбільш професійно?

- Усі коментатори працюють на достатньо високому професійному рівні. Ставлення до коментаторів, повторюся, ніколи не буде об'єктивним. Мені особисто найбільше імпонує стиль Віктора Вацка.

 

- На думку деяких експертів, українські коментатори, на відміну від європейських колег, розповідають про події на полі досить емоційно та з патріотизмом. Як ви оцінюєте таку манеру коментування?

- Я не маю нічого проти такої манери. Коментатори мають виховувати патріотизм. Абсолютно нормально, що вони вболівають за збірну України і підтримують її в ефірі. Думаю, що це робота коментатора - переводити будь-який негатив у позитив.

 

- Як ви ставитеся до залучення каналом «Футбол» російських коментаторів Уткіна й Розанова?

- Вони професіонали високого класу. Російська школа коментування має більше традицій, вона більш відома, врешті-решт. А нашу оновлену школу започатковано лише наприкінці 90-х років. Я особисто свого часу допомагав і Віктору Вацку, і багатьом іншим коментаторам. Це непростий шлях, і він потребує часу. Росіяни це вже пройшли - вони мали для того більше часу і можливостей. НТВ колись провела великий конкурс, у результаті якого з'явилася плеяда молодих коментаторів. Минув час - і вони виросли в тих професіоналів, яких ми бачимо. В нас цей шлях ще попереду, до того ж, в Україні, на жаль, ніхто поки що не виробив чіткої системи навчання коментаторів. Яскраві самоучки - це непогано, але якщо говорити про розвиток спортивного ТБ, потрібен системний підхід у цьому питанні.

 

- Чим російська школа коментування відрізняється від української?

- Це знову до питання суб'єктивного сприйняття. Я, наприклад, не вважаю, що українські коментатори гірші, ніж російські. Чого бракує всім нашим коментаторам, на відміну від російських колег, - це загальної ерудиції. У нас звикли ґрунтовно готуватися до конкретного матчу. Вони беруть багато інформації з інтернету, опрацьовують її. Але звичка тільки до спортивних інтернет-джерел призвела до того, що вони стали «зубрьожками». Вони зосереджуються винятково на подіях матчу. А от загальної ерудиції не відчувається. Росіяни беруть саме цим: можуть навести яскраві приклади з літератури, мистецтва, і цим приваблюють. Коментатор обов'язково має читати книги - тоді і словниковий запас збагачується, й уява краще працює. Я читав на «Детектор медіа» багато позитивних відгуків на одну цитату Вацка з якогось кінофільму. Такі моменти запам'ятовуються. Інша проблема - наші коментатори часто подумки перекладають із російської на українську, їм бракує словникового запасу, щоб вільно висловлювати свої думки. Це найбільший недолік. Але це моя особиста думка.

 

- Як ви ставитеся до вибору УЄФА транслювати у фан-зонах канал «Футбол», через що частину матчів коментували російською (це свого часу обурило мера Львова Андрія Садового)?

- Мені зрозуміла мотивація УЄФА, але й позиція львівського мера також. Я думаю, УЄФА дещо не врахувала нюансів мовної політики всередині країни. Сподіваюся, цей нюанс стане уроком і для Європи, і для нас.

 

Фото - http://bighockey.ua

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
18080
Читайте також
07.07.2012 12:02
Борис Бахтєєв
для «Детектор медіа»
23 636
04.07.2012 09:00
Тетяна Веремчук
, Світлана Остапа
30 923
Коментарі
1
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
нік
4524 дн. тому
ага цитату із "Кавказької полонянки" використав, та у нас півкраїни ними (цитатами) розмовляють. А з приводу оцього піару Вацка нічого зрозуміти не можу, чи я щось не вловили під час коментувань його, чи всі ці люди мріють працювати на каналі "Футбол", чи просто "всє побєжалі і я побєжал". Пролийте світло мені темній на все це.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду