Клімкін ініціював у соцмережі дискусію щодо доцільності запровадження в Україні латиниці
Клімкін ініціював у соцмережі дискусію щодо доцільності запровадження в Україні латиниці
Про це міністр закордонних прав України Павло Клімкін написав на своїй сторінці у Facebook.
Глава МЗС повідомив про розмову з представниками країн Центральної Європи про долю регіону та роль України в центральноєвропейській спільноті. Серед співрозмовників були, за словами пана Клімкіна, журналісти, письменники, колишні політики.
«Однак найцікавіше традиційно за лаштунками, - написав Павло Клімкін. - В дружній розмові історик та журналіст з Польщі Зємовіт Щерек запитав, чому б Україні не ввести поряд з кирилицею латиницю.
Наша мета - формування української політичної нації, тому маємо працювати на те, що нас об’єднує, а не роз’єднує. З іншого боку, чому б не подискутувати? Яка ваша думка про це? Очікую на цікаві коментарі».
Як повідомлялося, у Казахстані перехід казахської мови з кирилиці на латиницю має завершитися у 2025 році. Подібні ініціативи були і в Україні, нагадує зокрема «Рівне вечірнє».
Ідея перевести українську на латиницю з'явилася в XVII столітті, а вже 1834-го мовознавець Йосип Лозинський запропонував «абецадло» — латинські літери української мови на базі польського алфавіту. Найвідоміша ініціатива чеського славіста Йосипа Іречека, яку він запропонував 1859 року. Його азбука спиралася на чеський правопис з декількома польськими буквами. Планувалося, що перехід на цей алфавіт дозволить українській мові стати сучаснішою і піти від церковнослов'янського і російського впливу. Кроки в цьому напрямку було зроблено 2010 року, коли Кабмін, спеціально під видачу закордонних паспортів, затвердив правила транслітерації українського алфавіту на латиницю. Проте фахівці застерігають, що впровадження величезної кількості спеціальних знаків для відображення фонетичних нюансів української мови, багатої на м'які, шиплячі, свистячі звуки, призведе до хаосу в правописі.
Фото: Facebook Павла Клімкіна