Режиссер фильма «Хайтарма»: Я благодарен генконсулу России за неимоверный пиар нашей картины

Режиссер фильма «Хайтарма»: Я благодарен генконсулу России за неимоверный пиар нашей картины

22 Липня 2013
19211
22 Липня 2013
17:23

Режиссер фильма «Хайтарма»: Я благодарен генконсулу России за неимоверный пиар нашей картины

19211
Режиссер фильма «Хайтарма»: Я благодарен генконсулу России за неимоверный пиар нашей картины
Режиссер фильма «Хайтарма»: Я благодарен генконсулу России за неимоверный пиар нашей картины

«Я мало верю в то, что в России случится прокат "Хайтармы" - будем откровенны», - говорит кинорежиссер Ахтем Сейтаблаев.  Пару месяцев назад своим фильмом «Хайтарма» о дважды Герое Советского Союза, летчике Амет-Хане Султане и депортации крымских татар режиссер вызвал интерес широкой аудиторий.

 

Не обошлось и без скандала - генконсул России в Симферополе Владимир Андреев назвал крымских татар предателями и пытался убедить, что смотреть «Хайтарму» не стоит, хотя сам ее и не видел. За такие заявления господин Андреев поплатился должностью. А сама ситуация показала остроту темы, за которую взялся режиссер.

 

Сегодня, вспоминая об этом, Ахтем Сейтаблаев лишь горько улыбается. Он живет новыми идеями, среди которых и сказка-фэнтэзи, и фильм о взрослении в полумертвой украинской деревне и еще одна крымско-татарская история.

 

Для интервью Ахтем предлагает встретиться в крымско-татарском ресторане на Майдане Независимости. До начала беседы он вычитывает очередной сценарий, который откладывает в сторону, услышав первый вопрос.

 

«В ШКОЛЕ Я СЛЫШАЛ, ЧТО МЫ ПРЕДАТЕЛИ И ДЕТИ ПРЕДАТЕЛЕЙ»

 

- «Хайтарма» стал первым художественным полнометражным фильмом о депортации крымских татар. Депортация коснулась непосредственно и Вашей семьи. Какие воспоминания о ней Вы слышали от родственников? 

- Моей маме тогда было шесть лет, а отцу четыре. Отец помнит отрывочки, как будто вспышки, а мама - все достаточно подробно. Она рассказывала, что вечером перед депортацией к ним приходил солдат. Зашел в дом, попросил воды, посидел молча и слегка перекусил. Когда уходил, сказал чтобы они собрали документы и что-нибудь из еды. Он ничего не пояснял, но на следующий день появился вместе с другими солдатами и помог в этом хаосе более или менее собраться.

 

Поэтому в нашем фильме мы хотели показать, что и среди тех специально обученных людей, были люди с большими сердцами, которые понимали что происходит, и старались хоть как-то смягчить участь депортированных.

 

 

Еще моя мама помнит, как их везли в вагонах, приезд в Марийскую АССР (это за Татарстаном, севернее). Хотя самые ужасные моменты, которые происходили во время депортации не сохранились в ее памяти отчетливо.

 

Мы много об этом говорили, и пришли к выводу, что, наверное, у нее включился некий внутренний защитный механизм, который оградил ее психику. Она хорошо помнит как позже, детьми, они собирали ягоды в лесу, а с семи-восьми лет начали работать - рубили сучки у деревьев. Но, по большому счету, ни мама, ни отец не любят вспоминать то время.

 

- Вам, кажется, тоже неприятно сейчас рассказывать

- Приятного мало, на самом деле. Ведь крымские татары живут с этим без малого почти семьдесят лет. В следующем году будет семидесятилетие. Да и я сам еще и в средней школе слышал, что мы предатели и дети предателей.

 

- А от кого Вы это слышали? От других детей?

- Нет, от учителя истории. Это к тому же было в небольшом городе, построенном политзаключенными, депортированными и ЗК на вольном поселении. Класс наш состоял из детей депортированных и политзаключенных - крымских татар, поволжских немцев, дальневосточных корейцев и нескольких узбеков.

 

Мы подошли как раз к изучению 1944 года, когда учитель сказал, что освобождение Крыма складывалось бы для советских войск гораздо легче, если бы не повальное сотрудничество крымских татар с немцами. Когда он это говорил, в классе сидело около 20-25 детей крымских татар. Естественно мы стали возмущаться. Нас выгнали, но вышел весь класс. Тогда от нас потребовали, чтобы на следующий день мы пришли с родителями. Ну, мы и пришли. Получился большой скандал. Потом был еще митинг...

 

И поскольку уже почти семьдесят лет государственная машина рассказывает, что крымские татары предатели, для каждого крымского татарина дело чести - особенно хорошо знать тот исторический период.

 

- Что-то изменилось после митинга? Учитель попросил прощения?

- Я не помню, чтобы он извинялся. Но больше таких разговоров не было в нашей школе. Шел 1983 или 1984 год. Это был уже совсем другое время. К тому же, крымские татары в местах депортации были более сплочены и консолидированы по понятным причинам. 

 

- Более сплочены, чем сейчас?

- Да, и это, наверное, естественно. Потому что, слава Богу, сейчас крымским татарам есть где жить и что есть.

 

«Хайтарма», если смотреть на нее с точки зрения возвращения («хайтарма» в переводе с крымско-татарского - возвращение), то это же не только перемещение из одной географической точки в другую. Это и могилы предков, и сады, которые были посажены, и память, и воздух. Полноценное возвращение - это нечто большее, чем просто физический переезд куда-то.

 

 

- Мне кажется, что о главном герое фильма Амет-Хане Султане (дважды Герой Советского Союза - авт.) почти каждый крымско-татарский ребенок слышит с раннего детства.

- Совершенно верно. Он много значит для крымского татарина. И, конечно же, как актер я хотел сыграть этого героя. Это все равно, что шотландцу сыграть Уильяма Уоллеса (предводитель шотландцев в войне за независимость от Англии - авт.).

 

Амет-Хан - почти легендарная личность. Всего среди крымских татар было семь Героев Советского союза и, насколько мне известно, еще больше тех, кто были представлены к званию, но так его и не получили. Из них Амет-Хан был наиболее интересен с точки зрения драматургии. Он ведь действительно освобождал Крым, был под Севастополем и одновременно стал свидетелем депортации его семьи и его народа.    

 

- Если Вы с самого детства слышали эту историю, то когда решили сделать о ней фильм?

- В 2004 году. Тогда я впервые попал на съемочную площадку. В Крыму шла работа над мюзиклом «Али-Баба и сорок разбойников». Команде, которая работала над фильмом срочно понадобился второй режиссер (человек, который обеспечивает максимально комфортные условия для съемочного процесса).

 

Я ничего про это не знал. Ни-че-го! Если бы знал - никогда бы не согласился. Видимо у меня что-то там получалось и ребята пригласили меня в Киев. Тогда мечта о том, чтобы снять фильм об Амет-Хане приобрела осязаемые черты. А в прошлом году меня познакомили с нашим инвестором и собственником телеканала ATR Ленуром Ислямовым, у которого тоже была мечта снять фильм о депортации. Я рассказал ему эту историю и мы ударили по руках.

 

«ЭТО БЫЛА РЕАКЦИЯ НЕ РОССИЙСКОЙ СТОРОНЫ, А ГЕНКОНСУЛА РОССИИ. ГЕНКОНСУЛ ЭТО - ЕЩЕ НЕ ВСЯ РОССИЯ»

 

- Как долго вы снимали «Хайтарму»?

- Двадцать три съемочных дня. В это мало кто верит из тех, кто занимается кинопроизводством, но мы это сделали. 

 

Кадр из фильма «Хайтарма»

 

- В съемках также участвовали пожилые крымские татары, которые в детстве пережили депортацию. Насколько тяжело было с ними работать?

- Тяжело было осознавать меру ответственности, потому что я видел их степень самоотдачи. У нас из тысячной массовки человек 700 было из тех стариков - дедушек и бабушек, которых в детстве депортировали. На съемочную площадку они приходили со своими внуками, по семь часов стояли под дождевыми установками и не уходили, даже несмотря на ругань режиссера, иногда матом...

 

Я кричал, потому что боялся: был октябрь и ночные съемки могли быть опасны для здоровья, но никто не ушел.

 

Несколько раз их увозили на «скорой» - людям становилось плохо. Кстати сказать, плохо становилось не только участникам массовых сцен. Моему большому другу и исполнителю роли капитана НКВД Трунина - Диме Суржикову стало плохо после съемок эпизода, в котором он кричит: «Крымские татары! Предатели советской родины!». Его увезла «скорая» и после откачивала полночи.

 

Я не знаю, что это было, но мне кажется, некоторые пожилые люди настолько сильно вошли в роли или вспомнили депортацию, что Дима, который для них в тот момент был капитаном НКВД, наверное, услышал много плохого на площадке. Это были не оскорбления в его сторону. Нет - для того, чтобы разбередить душу достаточно было молчания 500 стариков, которые угрюмо смотрели ему в глаза на протяжении половины ночи.

 

- И все же, когда вы выбирали историю Героя Амет-Хана, Вы наверное понимали, что в ней, при всей привлекательности, также есть некий налет советскости. К слову, я слышала от крымских татар, что в «Хайтарме» также звучит идея, что вот, дескать, некоторые же крымские татары сотрудничали с Советским Союзом, значит, они все же не были изменниками...

- Я не очень понимаю, что такое «налет советскости». Если вы имеете в виду, что мы показываем, что Советский Союз был чем-то вроде одной большой семьи, где люди (несмотря на то, что их искусственно разделяли и несмотря на то, что в советское время было депортировано 59 народов - 48 частично, а 11 полностью) гармонично жили вместе, то да - мы это показывали.

 

Крым вообще издревле был многонационален и многоконфессионален. В Крыму у людей не было выбора, кроме как постараться жить в уважении друг к другу. Об этом мне рассказывали соседи моего отца по Бахчисараю. Один из них - дядя Витя - грек, который на крымско-татарском языке разговаривает лучше, чем моя мама, папа, ну и я, понятно.

 

Если вы говорите о советскости как о некой атмосфере внутри фильма. Не знаю, что это - цвет фильма, музыкальный ряд и так далее, то это тоже неплохо. Потому что мы в съемочной группе много говорили о том, что хорошо бы стремиться к таким великим фильмам как «В бой идут одни старики» во всем, что касается отображения фронтовой жизни, атмосферы фильма. Если у нас это хоть чуточку получилось, то это огромная победа.   

 

Кадр из фильма «Хайтарма»

 

- Тогда как Вы отнеслись к реакции российской стороны на фильм?

- Я бы перефразировал - это была реакция не российской стороны, а генконсула России. Генконсул это - еще не вся Россия. У меня в России, слава Богу, очень много друзей. То, что мы услышали от генконсула, конечно, может быть мнением людей, которые сегодня в некоторой степени определяют политическую жизнь Российской Федерации.

 

Как я это воспринимаю? Мне горько, что человек осудил фильм, не зная предмета разговора. Ведь господин Андреев фильм-то даже не видел! Меня раздражает это квадратно-гнездовое мышление, когда человек не желает разбираться в истории. Хотя мы же не знаем, какая у него была мотивация. Может, ему просто в Крыму надоело? Может, он захотел переехать в Сочи? С другой стороны, я ему благодарен за тот неимоверный пиар, который он сделал нашей картине. (Улыбается).

 

«Я МАЛО ВЕРЮ В ТО, ЧТО В РОССИИ СЛУЧИТСЯ ПРОКАТ "ХАЙТАРМЫ"»

 

- В Украине прокат картины был всего в нескольких городах, в России у Вас были закрытые показы. Где еще Вы планируете проказы и почему у фильма пока не складывается прокатная судьба?

- Насколько мне известно, вроде бы, мы получили прокатное удостоверение в России. Хотя я мало верю в то, что в России случится прокат «Хайтармы» - будем откровенны.

 

Касательно прокатной судьбы картины - по большей части этот вопрос надо задавать нашему инвестору, который является правообладателем фильма и занимается прокатом через пень-колоду. Я устал пытаться влиять на эту ситуацию. Я делаю это с февраля месяца. Но мы же не участвуем даже ни в одном фестивале!

 

- Каким был бюджет картины?

- Точную суму не скажу. Примерно - это было девять миллионов двести шестьдесят тысяч гривен.     

 

- Но человек, который инвестировал такие деньги, должен быть заинтересован в том, чтобы картина, как минимум, окупилась. Почему же тогда, это не происходит?

- Это для меня большой секрет. Я понимаю, что участие в фестивале - это ведь не только какой-то приз, но еще и трибуна, с которой можно говорить и о своем народе, и о проблеме, которая по сей день не решена. Кроме того, на фестивале фильм мог бы вызвать интерес у дистрибуторов. А я уверен, что он был бы востребован и в Европе, и в странах, в которых живет много этнических крымских татар - Турция, Румыния, Болгария, Германия, США...

 

У меня есть объяснение, почему инвестор так поступает, но для людей из индустрии оно покажется слишком фантастическим. Мне кажется, что человек просто хочет носить корону сам.

 

Кадр из фильма «Хайтарма»

 

- Заявляя это, Вы ведь понимаете, что, скорее всего, больше не сможете сотрудничать с инвестором и влиять на прокатную судьбу фильма?

- А я больше не собираюсь с ним вести никакого диалога. Могу только вот так говорить. В городе, в котором я родился и вырос, было очень жесткое отношение к словам, которые говоришь, к тому, как ты держишь слово и поступок. У нас как-то так сложилась атмосфера среди мальчишек, что мы знали - есть вещи, после которых нельзя ни дружить, ни общаться.

 

Поэтому я всю жизнь буду благодарен нашему инвестору, за то, что он на сегодняшний день первый и единственный крымский татарин, который пошел на этот шаг и дал деньги на первый крымско-татарский фильм, а в остальном - Бог ему судья.

 

«МНЕ ГОВОРЯТ, ЧТО КОММЕРЧЕСКИМИ ФИЛЬМАМИ Я УБИВАЮ НАСТОЯЩЕЕ УКРАИНСКОЕ КИНО. А ЧТО ТАКОЕ НАСТОЯЩЕЕ УКРАИНСКОЕ КИНО?»

 

- И все же удивительно, что сейчас достаточно много режиссеров пытаются получить поддержку от Госкино. Вы же нашли частного инвестора.

- Это уже не первый фильм. В прошлом году, когда мы стали победителями на Одесском международном кинофестивале в национальном конкурсе с фильмом «Чемпионы из подворотни», я очень много слышал от представителей, как они себя сами называют, нового украинского кино о том, что мы своим коммерческим кино убиваем настоящее украинское кино. На что один из членов жури справедливо заметил - если люди под свои идеи находят частные деньги и инвесторы в это верят, то, может, им пора задуматься и о своих идеях.

 

На сегодняшний день мы привлекли около трех миллионов долларов под свои идеи и частные инвесторы поверили в это. Значит - мы умеем убеждать. Многих это может раздражать. И хотя я чрезвычайно благодарен ОМКФ за прошлогодний аванс в нашу сторону, но мне также очень обидно, что в этом году нас не взяли на Одесский кинофестиваль.

 

- А почему не взяли?

- Не взяли и все. Правда, мы сначала опоздали с подачей. Потому что инвестор не захотел, чтобы картина была на этом фестивале. Но после премьеры в Крыму отношение у него немного поменялось, и он был не совсем против ОМКФ. Но тогда нам от одного из представителей дирекции Одесского кинофестиваля сказали, что «ну, фильм-то уже в прокате».

 

Очень слабое пояснение при том, что по уставу ОМКФ, в международной программе не может участвовать фильм, который был в прокате на территории Украины, а в национальном конкурсе - может. Да мы и не претендовали на участие в каком-то конкурсе. Нам было важно показать фильм в любой из программ.

 

- Вы об этом говорили?

- Конечно. Из чего я делаю выводы, что у нас все таки получается снимать кино, привлекать деньги под свои проекты и этим мы очень сильно раздражаем кого-то, на фоне кого наш фильм, наверно, чем-то будет отличаться.

 

А потом кто-то ведь еще очень много кричит, что украинского кино нет, что надо что-то делать, что в Украине все плохо и надо выпускать целые альманахи, а в них рассказывать - как грязно жить в Украине и на это получать государственные деньги. Очень интересная ситуация.

 

- Звучит так, как будто Вы сейчас говорите об альманахе «Украина, Гудбай».

- Да, об альманахе. Я чрезвычайно уважаю своих коллег по цеху и говорю это без кокетства, но мне кажется, что если мы хотим рассказать о том, что мы живем в стране, которую мы любим (если мы ее любим, конечно), то мы должны наверное не только говорить, что у этой страны нет будущего. Мне скажут, мол - мы вскрывали нарыв для того, чтобы его не было. (...)

 

Но я думаю, что мы должны культивировать право на надежду и на то, чтобы люди могли ощущать гордость, называясь гражданином этой большой страны. Мы должны рассказывать о том, что не все так плохо, что да - тяжело, но мы можем быть людьми с чувством собственного достоинства. И вот когда мне на это отвечают, что коммерческими фильмами я убиваю настоящее украинское кино, то у меня возникает вопрос - а что такое настоящее украинское кино? И, извините, но я злюсь!

 

Кадр из фильма «Хайтарма»

 

«Я МЕЧТАЮ ПРИГЛАСИТЬ В СВОЙ СЛЕДУЮЩИЙ ФИЛЬМ ЗВЕЗД ИЗ ГОЛЛИВУДА»

 

- Вы уже заявляли о том, что собираетесь снимать второй крымско-татарский фильм о женщине, которая спасла от депортации 88 детей. У Вас есть деньги на этот проект?

- У меня на сегодняшний день есть три инвестора, которые готовы вложить деньги в этот фильм. Я не могу рассказывать о них сейчас. Могу лишь сказать, что один инвестор из Киева, второй из России, а третий совсем из дальнего зарубежья.

 

Фильм будет называться «Саидэ». Это история о девушке Саидэ Арифовой, которая во время Второй мировой войны спасла 88 еврейских детей от смерти, когда в Крым пришли немцы. Саидэ дала этим детям татарские имена, научила их молиться. Она сделала так потому, что дети даже внешне были больше похожи на татар. Тем более, что и иудейским, и мусульманским мальчикам делают обрезание.

 

Кто-то из своих же крымских татар сдал Саидэ гестаповцам. Девушку продержали в гестапо две недели, ей сломали все ребра, но она ни в чем не призналась. Отпустили ее только потому, что не могли поверить, что кто-то способен такое выдержать и не сказать правду. Ее ученикам немцы устроили экзамен, и дети его выдержали. Когда девушку депортировали в 1944 году, ребята бежали за машиной, на которой ее увозили, и кричали: «Отдайте нашу маму Саидэ».      

 

- Каким будет актерский состав этого фильма?

- Я мечтаю пригласить в свой следующий фильм звезд первой величины из Голливуда. Однако переговоров еще никаких не было. Есть наметки и идея. Что может заинтересовать их? В первую очередь сценарий и сама история. У меня нет, телефонов агентов или директоров этих актеров. Но, думаю, что мы сумеем соединить профессионализм потенциальных инвесторов и высочайший профессионализм настоящих продюсеров, у которых есть выходы на этих звезд. Я очень хочу, чтобы география фильма была шире, а участие хороших артистов с мировым именем - способствовало дальнейшей судьбе картины, чтобы не было так, как с «Хайтармой».

 

- Каким будет бюджет «Саидэ»?

- В кино мало денег не бывает, но необходимый минимум это - два миллиона долларов. Я мечтаю начать работу над этим фильмом следующей весной.

 

 

-А чем Вы будете заниматься до того? Театральными постановками?

- Да, я работаю в четырех театрах. Но мне еще вот говорят, что мы заинтересовали государство своей идеей снять «Сказку старого мельника» на последнем питчинге.

 

Я очень хочу снять фильм, на который мог бы прийти со своими детьми. Сценарий этой картины написан Сергеем Гаврылюком на основе украинских сказаний, легенд и его воображения. По жанру это сказка-фэнтези. И мне очень хочется по-хорошему побаловаться.

 

Очень хочется, чтобы она получилась яркой, динамичной и четко говорила о том, что в жизни, когда взрослеешь можно выбирать любую дорогу, но это должна быть обязательно дорога добра. Если все сложится благополучно, то мы начнем снимать ее в октябре этого года.

 

- Вы много обращаетесь в своих фильмах к истории. Планируете ли снимать что-то о современности?

- Буквально сегодня, до нашей встречи, мне позвонил сценарист Володя Жовнорук (один из авторов сценария «Чемпионов из подворотни»). Это соавтор Коли (Рыбалко - автор сценария «Хайтарма»). Я работаю с ними и, слава Богу, мы все дружим. Мы просили Володю написать сценарий об испытании мужчины. Я чувствую, что это может быть очень эмоциональная история и очень украинская.

 

Все действие будет происходить в семье, которая живет в умирающей деревне. Деревня находится в потрясающе красивом месте с многолетней историей. Люди там живут как живут - тяжело трудятся. Бабушки пашут землю. Одна впрягается вместо лошади, другая - за плугом. И это не выдумки - если отъехать от Киева на 150 километров вы все это встретите. И в таком вот мире происходит взросление мальчика, который через ряд поступков, мечтаний и встреч, приходит к очень важному для себя решению - что он мужчина с каждой большой буквы.

 

С точки зрения темы и драматургической конструкции - это просто как пять копеек. Но я знаю: как пишут мои друзья, как будут разговаривать персонажи, в какой среде они будут находиться.

 

Думаю, синергия всех звуков, полифония мира, людей и событий дадут сильную эмоцию, которой я хочу поделиться со зрителями, которые придут в зал. 

 

Татьяна Харченко, УП

Фото из Facebook Ахтема Сейтаблаева

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Татьяна Харченко, «Украинская правда»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
19211
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду