Новини Тернопільської ОДТРК виходитимуть із сурдоперекладом
Інформаційні програми Тернопільської обласної державної телерадіокомпанії перекладатимуть мовою жестів, повідомляє «Укрінформ». Випуски новин у супроводі сурдоперекладачів виходитимуть чотири рази на добу.
«Мета нововведення - полегшити доступ тисячас осіб з вадами слуху до засобів масової інформації», - розповіла голова обласної організації Українського товариства глухих Надія Коцовська. За її словами, це є спільна ініціатива місцевої влади, громадськості та ОДТРК.
Як повідомляла ТК, Парламентський Комітет з питань свободи слова та інформації на засіданні 16 листопада підтримав в другому читанні та в цілому законопроект № 8214 про внесення змін до закону «Про телебачення і радіомовлення» щодо організації сурдоперекладу в державних телерадіоорганізаціях, автори якого - народні депутати Юрій Стець, Олександр Абдуллін та Віктор Уколов.
«Детектор медіа»
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ