Бі-бі-сі: Добраніч з Лондона
Голова Української служби Бі-бі-сі Мачек Бернатт-Рещинський – про скорочення працівників і закриття радіопрограм
Я завжди любив фразу, яку часто цитую: «Г'юстон, у нас проблема». Це найвідоміша цитата із відомого голлівудського фільму про політ «Аполлона-13». В реальному житті ці слова, швидше за все, сказав американський астронавт Джеймс Ловелл, коли екіпаж злощасної експедиції, яка мала летіти на Місяць, виявив: на Землю вони можуть не повернутися. У фільмі ці слова вимовляє Том Генкс, який грає Ловелла, із притаманною йому майстерністю.
Як голова Української служби Бі-Бі-Сі, я вже певний час знав, що «у нас проблема». Як «Аполлон-13» міг заблукати в космосі, так і я боявся, що чергові скорочення бюджетних витрат, до яких Бі-Бі-Сі змусив уряд і несприятливі економічні умови, можуть означати кінець нашої команди.
Ситуація виглядала непевно вже деякий час. Всесвітню Службу Бі-Бі-Сі на сьогодні фінансує грант від британського Форін-офісу (Міністерства закордонних справ). Форін-офіс, як і установи британського уряду, мусить скорочувати свій бюджет. Він вирішив зменшити наше фінансування на 16%.
Потім був іще пенсійний фонд Бі-Бі-Сі. Він сильно постраждав під час світової фінансової кризи, і в нього потрібно внести додаткові кошти, щоб виконати зобов'язання перед пенсіонерами, нинішніми й майбутніми – включно зі мною. Це означало, що фінансовий тиск на Бі-Бі-Сі посилився ще більше.
У фільмі «Аполлон-13» є чудова сцена, в якій інженери комбінують між собою різні побутові предмети в пошуках способу безпечно повернути корабель на Землю. На Бі-Бі-Сі вже протягом певного часу відбувається щось подібне: менеджмент відчайдушно намагається жонглювати обмеженими сумами грошей, намагаючись безпечно повернути на Землю якомога більше з нас (читай: уберегти від закриття).
І ось, нарешті, 26 січня ми приземлилися. В якомусь сенсі. Внаслідок потреби скоротити приблизно 25% витрат по всій організації, Українську службу Бі-Бі-Сі попросили скоротити 54% витрат, закривши наші радіопрограми. На початку, в 1992 році, коли Українська служба Бі-Бі-Сі почала мовлення, у нас не було нічого, окрім радіопрограм. Тепер, через майже 19 років, існуватиме лише вебсайт Бі-Бі-Сі Мій Світ українською мовою. Чи ми приземлилися безпечно, чи це була аварійна посадка? Як то кажуть, склянка напівповна чи напівпорожня?
Для безлічі наших слухачів склянка таки напівпорожня. Ми отримали сотні листів, СМС-ів, дзвінків від наших слухачів із висловами жалю, суму, навіть люті на рішення Бі-Бі-Сі. Аргументи про те, що це не напад особисто на нас, що п'ять мовних служб буде закрито повністю, і що набагато більші за нашу служби, такі як російська чи китайська, так само припиняють мовлення, мало втішають і нас, і нашу аудиторію.
І все-таки ми не заблукали в космосі. Я не маю особливих сумнівів, що британський Форін-офіс, який досі має право остаточного рішення про те, які служби будуть закривати, постановив, що повне зникнення Бі-Бі-Сі українською мовою із медіа-ландшафту в Україні саме в цей час – не надто добра ідея.
Це означає, що британський уряд продовжить витрачати сотні тисяч фунтів на рік на Бі-Бі-Сі українською мовою, на вебсайт Бі-Бі-Сі Мій Світ (bbc.ua). Цей вебсайт, який розвивається згідно з редакційними засадами Бі-Бі-Сі, тепер має шанс наповнитися ще більшим обсягом інформації, принести українській аудиторії незалежні, збалансовані новини про Україну в світовому контексті. Він залишиться містком – можливо, не таким широким, як радіомовлення, але все ж солідним інформаційним містком між Україною та Сполученим Королівством.
Справді – і на це звертають увагу багато наших слухачів, - у багатьох населених пунктах України поганий доступ до Інтернету, або його немає взагалі. Проте більшість цих листів приходить до нас через електронну пошту та форуми на Інтернеті, отож, можливо, картина не така вже й похмура.
І повернуся до «Аполлона-13»: мій улюблений актор Ед Гарріс, який грав директора з польотів НАСА Еда Кранца, також сказав у фільмі фразу, яка стала знаменитою. Він поклявся, що з експедицією не станеться нічого поганого: «Не на моїй зміні». І хоча зміни в Українській службі Бі-Бі-Сі дуже драматичні, хоча вони засмутили й аудиторію, і співробітників, я втішений, що вона не зникла повністю «на моїй зміні» голови служби.
Отож не забувайте, що ми й досі тут: www.bbc.ua
Мачек Бернатт-Рещинський, голова Української служби Бі-Бі-Сі, Лондон
Текст блога опубілковано на сайті «Української правди»
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Мачек Бернатт-Рещинський, Бі-бі-сі, Лондон
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Коментарі
2
гість
5077 дн. тому
і добре перекладено. На Українській службі Бі-Бі-Сі завжди було чимало працівників, які дбали про мову
Леся
5077 дн. тому
як гарно написано! Просто "смачно" читати! Хоч і про сумне... Підсолоджена пілюля - все дно пілюля...
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ