Iнтернет-радіо: то хто ж кого завоював?

25 Грудня 2009
18442
25 Грудня 2009
15:18

Iнтернет-радіо: то хто ж кого завоював?

18442
Українська редакція Deutsche Welle зізнається, що працює більшою мірою на інтернет, аніж «у мікрофон»
Iнтернет-радіо: то хто ж кого завоював?

Журналістка Ганна Полуденко, якій протягом місяця довелося стажуватися в українській редакції «Радіо «Німецька хвиля» (Deutsche Welle) в Бонні, розповідає про українську альтернативу в німецькому радіопросторі та переконує, що майбутнє радіо - в мережі.

 

Читацькі, слухацькі та глядацькі втрати в зв'язку з поширенням інтернету відчули всі традиційні ЗМІ, і радіо - не виняток. Тому «Німецька хвиля», як і багато інших радіостанцій, вирішила йти в мережу - аби відвойовувати свою аудиторію вже «на чужій території». І хоча на «Німецькій хвилі» переконані, що смерть традиційних медіа - це міф (тут щиро вірять у незнищенність майже ритуальної ранкової газети, так само як і улюбленої радіостанції в умовах постійних дорожніх заторів), ігнорувати прогрес було б нерозумно. І його не ігнорували. Тепер же зізнання журналістів української редакції «Deutsche Welle» звучить дещо парадоксально: сьогодні, кажуть вони, більшою мірою радійники працюють саме на інтернет-версію, аніж на традиційну. Тож питання, хто кого завоював: радіо - інтернет чи інтернет - радіо, досить суперечливе.

 

«Ми вийшли в інтернет, аби продовжувати розвиватися, а не боротися за виживання», - пояснює головний редактор (між іншим, єдиний німець у колективі) української редакції «Німецької хвилі» в Бонні Бернд Йоханн. Українська редакція «Deutsche Welle» була заснована 2000 року. Майже одночасно почала функціонувати її електронна версія. «Головна складність була в наповненні сайту, адже йдеться не лише про те, аби викладати в мережу матеріали, що озвучуються в ефірі, а й про набір інших цікавих тем», - розповідає Йоханн. І якщо англійська та німецька редакції мали «пілотні» колективи, які працювали виключно на наповнення інтернет-сторінки, то українська редакція була змушена самотужки робити все й одразу. «Нам було складно миттєво налаштуватися на виробництво вдвічі більшого контенту, - розповідає журналіст «Німецької хвилі» Володимир Медяний. - Тому наш вихід у мережу був доволі повільним. Але сьогодні ми вже більшою мірою працюємо саме на інтернет, а не на радіо».

 

Робота на інтернет - це передусім робота на збільшення аудиторії, розповідає Медяний. Математика тут доволі проста. Чим більше матеріалів написано - тим більше людей їх прочитає. Натомість розширення тридцятихвилинної радіопрограми до годинної зовсім не означає зростання її аудиторії.

 

Українська альтернатива на німецькій хвилі

 

Один із найбільш принципових аргументів «за» вихід радіохвиль у інтернет - це гнучкість мережі, її готовність до експериментів, нових та неординарні проектів. Адже далеко не все цікаве можна вмістити в 15 хвилин ефіру. Оскільки від головної редакції вказівки щодо нових проектів надходять рідко, все залежить від особистої ініціативи працівників. Одна з останніх таких ініціатив - це інтернет-проект, присвячений українській альтернативній музиці: «Музика без меж». «Нещодавно, перебуваючи в Україні і слухаючи місцеве радіо, я чув переважно одноманітну попсу. Враження, відверто кажучи, не найкращі склалися не лише про наповнення українського радіоефіру, а й про музичний розвиток загалом. Але раптом мені до рук потрапив диск «Радіо Україна» (збірка української альтернативної музики, виконавчий продюсер - Сергій Литвинюк. - Прим. «Дня»). Завдяки йому мені відкривався справжній космос української музики. Виявляється, в Україні є гурти, які експериментують зі звучанням і які не набридає слухати. Ми відразу зв'язалися з керівником проекту і домовилися про співпрацю», - розповів Медяний.

 

Так уже майже півроку (з кінця травня) щотижня на сайті «Німецької хвилі» в рубриці «Музика без меж» звучать розмови з українськими музикантами, а також творіння українських гуртів, скажімо так, поза популярним жанром: «Мертвий Півень», «Фата Моргана», «Сестри Тельнюк». З останніх, що виходили в ефір на «Deutsche Welle»: «Рутенія», «Полинове поле», «Жаба в дирижаблі». Виходом в ефір української альтернативи на «Німецькій хвилі» цілком задоволені - і відвідуваність цієї рубрики в мережі доволі висока, і відгуки слухачів позитивні.

 

А от те, чому українські радіостанції гребують цією музикою, - тема окремої непростої розмови.

 

Довідка «Дня»

 

«Німецька хвиля» - громадський мовник, що фінансується за рахунок податків німецьких громадян. «Німецька хвиля» була заснована 1953 року. Сьогодні вона говорить тридцятьма мовами, має 210-мільйонну аудиторію та кореспондентів у шістдесяти країнах світу. Українська радіоредакція «Німецької хвилі» була заснована 27 березня 2000 року. В українському радіопросторі її програми можна почути на радіо «Промінь» та на інших радіостанціях-партнерах.

 

Ганна Полуденко, газета «День»

 

Фото -  «День»

           

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Ганна Полуденко, «День»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
18442
Теги:
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду