«k:» рекомендуют прочитать

18 Вересня 2009
24711
18 Вересня 2009
12:02

«k:» рекомендуют прочитать

24711
«k:» рекомендуют прочитать

Шефер Б.
Кіра й таємниця бублика, або Формування характеру за сім кроків.
- Л.: Видавництво Старого Льва, 2009. - 232 с.

 

Это продолжение истории о девочке Кире, которую рассказал всемирно известный финансовый консультант Бодо Шефер в своей книжке «Пес по имени Мани, или Азбука денег». Собственно, то была не сказка, а настоящий коучтренинг - как правильно распоряжаться деньгами, чтобы не страдать от их нехватки. Тренинг, полезный и для детей, и для взрослых. Сюжет шаблонный: родители Киры едва справляются с финансовыми проблемами, а девочке так хочется иметь ноутбук, поехать в США. Можно ли об этом мечтать, если смешная сумма в копилке - весь твой бюджет? На помощь приходит говорящая собачка Мани. Придерживаясь ее советов, Кира через некоторое время становится владелицей банковского счета с приличной суммой денег на нем. Вот уже и поездка в США не за горами. Но, как правильно замечает Шефер, большие деньги в юном возрасте портят человека. Кира стала замечать за собой несдержанность, чванство, пренебрежительность. Конфликты со взрослыми ставят под угрозу желанное путешествие... Что нужно делать, чтобы предотвратить их, и учит Шефер в новой книжке. Человек счастлив тогда, говорит он, когда он похож на бублик. Деньги и все, что за них можно купить, - это кольцо бублика. Но бублик без дырки - не бублик. Поэтому людям нужно заботиться и о дырке - добром характере, человечности и тому подобном. Метафора, возможно, не самая блестящая, а система самоусовершенствования, которую Шефер развивает из нее, не так уж оригинальна. Зато она действенна. Нужно только почитать, убедиться и - измениться.

 

Українські літературні школи та групи 60-90 рр. ХХ ст.
Упорядник Василь Габор.
Л.: Піраміда, 2009. - 620 с.

 

Обычно антология - вещь, от которой немного веет скукой. Но только не эта. Перед нами скорее ретроспективная подборка самых ярких авторов, которые во второй половине прошлого столетия представляли не советский поэтический мейнстрим, а альтернативную украинскую поэзию. Авторов, которых было принято называть молодыми, перспективными или же критиковать за «формализм» и низкий идейнохудожественный уровень. Тех, кто экспериментировал, провоцировал, творил свой неповторимый поэтический мир. «ЛуГоСад», «БуБаБу», «Новая дегенерация», «Музейний переулок, 8»... Ктото из участников этих поэтических формаций в настоящее время ушел из литературы, ктото до сих пор сохраняет звездный статус. Некоторые произведения подзабылись, некоторые - стали классикой и даже пошли в народ. Возможно, сегодня, когда не только украинское, но и мировое поэтическое творчество переживает не лучшие времена, как раз стоит оглянуться, вспомнить, перечесть... Антология, которая вышла в серии «Частная коллекция Василия Габора», дает такую возможность. С любовью выполненный подбор текстов - уже немалая заслуга составителя, если учесть, что значительная их часть появлялась в сборниках, изданных мизерным тиражом, полукустарным способом. Кроме этого, книга содержит несколько эссе известных литературоведов, критиков, писателей, опубликованных, когда то или иное поэтическое объединение находилось на гребне славы. Это своеобразное обрамление, вводящее читателя в контекст, дающее ключ к пониманию содержания текстов, и являющееся, в конце концов, самоценным литературным памятником.

 

Гордер Ю.
Замок в Піренеях. 
Л.: Літопис, 2009. - 244 с.

 

Украинский перевод нового романа норвежского писателя Юстейна Гордера «Замок в Пиренеях» появился первым в мире. Бывший преподаватель философии Гордер приобрел громкую славу, когда в 1991 году издал роман для подростков «Мир Софии», где в детективном сюжете доступно изложил историю западной философской мысли. Писателю удается балансировать между беллетристикой и научными размышлениями, искусно совмещать в своих книжках, казалось бы, несовместимые темы. Вот и «Замок в Пиренеях» - одновременно драматичная история любви и роман идей, исследующий место человеческого разума, самосознания во Вселенной. Гордер избирает лейтмотивом романа вопрос, который интересует в настоящее время многих, - все в мире имеет научное объяснение или нашей жизнью руководит какаято невидимая сила? Герои романа Сольрун и Стейн познакомились в 1970х. Любви и счастью, казалось, не будет конца. Но их пути почемуто разошлись. Почти через 40 лет они встречаются в старой гостинице в Норвегии, с которой связаны их общие воспоминания. Эта встреча становится судьбоносной. Было ли случайным это свидание в конкретном месте в конкретное время? Герои романа несколько недель ведут бурную электронную переписку и выясняют, что они поразному интерпретируют прошлое, когда они были вместе.

 

Даймонд Д.
Зброя, мікроби і харч. Витоки нерівностей між народами. 
К.: Ніка-Центр, 2009. - 488 с.

 

Ктото рассматривает мировую историю как спираль, ктото - как прямую линию, а вот американскому ученому, лауреату Пулитцеровской премии Джареду Даймонду она кажется луковицей. По его словам, современный мир - лишь верхний слой истории, и нужно снимать чешую за чешуей, чтобы понять ее. Что ж, для того чтобы справиться с задачей, которую автор бестселлера «Оружие, микробы и пища» взял на себя, - написать короткую историю всех за последние 13 тыс. лет, - именно так ее и нужно представлять. «История всех» - принципиальный момент, ведь, как отмечает Даймонд, большинство историков сосредотачивают внимание на евразийских и южноафриканских обществах, обходя вниманием общества Америки, ЮгоВосточной Азии, Австралии и Океании. Такой подход не дает ответа на вопрос, почему же именно западноевразийские сообщества стали «непропорционально могучими и новаторскими». «Очищая луковицу», Даймонд делает вывод, что общества поразному развивались на всех континентах изза отличий в их экологии. Растения и животные, которых можно было одомашнить и, следовательно, развивать земледелие и животноводство, были сосредоточены лишь в девяти небольших регионах планеты. Обитатели именно этих регионов и получили стартовое преимущество на пути, который вел к созданию стали и ружей, распространению болезней, которые передались людям от животных.

 

Український космос. Космічна енциклопедія. 
К.: А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2009. - 48 с.

 

Эта книга - не иллюстрированная энциклопедия для юношества о строении Вселенной, а нетривиальная научнопопулярная хроника освоения космоса, в которой немало нового для себя узнают и взрослые читатели. Ключевое слово здесь - «украинский». «К сожалению, в последнее время все достижения советской космонавтики Россия почему-то приписывает исключительно себе, забывая, что советские космические успехи в значительной мере были и украинскими», - отмечают авторы. Может сложиться впечатление, что их рассказы об ученых, инженерахконструкторах, космонавтах украинского происхождения, об «астрономических кодах» писанок и трипольских орнаментов и тому подобное являются попыткой «приватизировать» историю ракетной техники и космонавтики. Действительно, о Леониде Каденюке в ней написано значительно больше, чем о Юрии Гагарине. Но в книге даны лишь избранные страницы этой истории, связанной с украинцами, объективно показано место Украины среди космических государств, представлена инфраструктура космической отрасли, откровенно объясняется, почему не реализованы многие идеи и технологические разработки наших главных конструкторов. Откровенны, кстати, и рассказы об освоении космоса в будущем. Вместо футурологических фантазий авторы изложили конкретные (вплоть до интимной жизни космонавтов) проблемы, которые нуждаются в решении, чтобы люди смогли отправиться в длительные звездные экспедиции, поселиться на Луне и Марсе. Как сказано в книге, однажды у землян возникнет такая необходимость.

 

«Комментарии»

 

 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
«Комментарии»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
24711
Коментарі
1
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
ООВ
5544 дн. тому
Кльово. Корисна стаття.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду