Олег Малышевский: «До кризиса я даже не представлял, что можно так успешно экономить деньги»

22 Червня 2009
11627
22 Червня 2009
15:20

Олег Малышевский: «До кризиса я даже не представлял, что можно так успешно экономить деньги»

11627
О совместных проектах с американскими кинопроизводителями, необходимости экономить в кризисное время и трудностях украинского перевода в интервью «МедиаБизнесу» рассказал Олег Малышевский, главный исполнительный директор киноконцерна «Ялта-Фильм» – компании специализирующейся на создании художественных и анимационных фильмов, киноуслугах, кастинге и дистрибуции.
Олег Малышевский: «До кризиса я даже не представлял, что можно так успешно экономить деньги»

- Над какими проектами Вы сейчас работаете?

- На сегодняшний день мы ведем переговоры с двумя американскими компаниями. Не буду называть их. Цена вопроса? Могу сказать только, что порядок цифр - больше миллиона долларов. Мы подсчитали, что меньше чем за миллион, сделать полноценный фильм практически невозможно. Но заметьте - я говорю о коммерческом кино. Арт-хаус можно снимать и с небольшими бюджетами.

- Что это будут за фильмы?

- Ничего не могу сказать. Разве что жанры. Один фильм - вестерн, а второй - ужасный триллер. Честно говоря, я трижды начинал читать сценарий. Обычно у меня этот процесс занимает несколько часов, а тут просто не хватало сил. Сценарист, очевидно, человек с болезненным воображением. Там сцены ужасов и насилия настолько детально прописаны: кровь бьет фонтанами.

- Разве для этого так важна особенная локация? Больше томатного сока и делу конец...

- В принципе - не нужна. Но их очень заинтересовала цена нашего предложения. К тому же, действие фильма происходит в горах, в пропастях и лесах. А в Украине такого богатства много. Плюс - американцы не против использовать кого-то из украинских актеров. На главные роли они возьмут своих звезд, а на второстепенные - наших актеров. Такой подход существенно удешевляет бюджет.

- На сколько?

- Думаю, в полтора раза. Например, если мы сделаем этот проект за полтора миллионов долларов, то у них он будет стоить - 2,3 миллиона. Восемьсот тысяч экономии - это хорошая сумма.

- Заказов в первом квартале по сравнению с прошлым годом стало значительно меньше?   

- Да, их количество сократились на 70%. Мы ожидали, что рынок упадет, но не думали, что все будет настолько плохо.

- На чем вы экономите?

- На всем. Мы практически всех людей перевили на контрактную основу. Если нужен какой-то специалист, то мы его вызываем и платим за сделанную работу. В офисе остались только самые нужные люди. Раньше у нас было очень много международных звонков, сейчас мы сократили их количество. Начали пользоваться Skype и больше общаться с партнерами по электронной почте. Плюс, если раньше мы ехали в Канны и тратили сумму Х, то в этом году мы постарались ее сократить в четыре раза. До кризиса я даже не представлял, что можно так успешно экономить деньги! Ведь возможно заранее покупать билеты, торговаться с компаниями, которые сдают жилье и т.д.

- Насколько тяжело продать права на прокат украинского фильма за рубежом?

- Я пробовал проводить переговоры самостоятельно и делал это где-то с 30 компаниями в мире. Первый вопрос, который у них возникал: «А какую вы можете предложить библиотеку фильмов?». То есть, им не интересно работать с компанией, которая продает один-два фильма, потому что им дорого время, потраченное на переговоры. Для чего ходить в небольшую лавку, где продают только кофе? Легче скупиться на неделю вперед в супермаркете.

- То есть, украинские компании не воспринимаются серьезно на мировом рынке дистрибуции?

- Можно сказать и так. Например, я вел переговоры с греками о продаже прокатных прав на фильм «Сафо». Мне казалось, что история, рассказанная в картине, будет близка грекам. И они действительно захотели купить фильм. Но за все права на 15 лет (показ на телевидении, на DVD и в кинотеатральный прокат), предложили лишь 7 тыс. долларов.
 

Я им объяснил, что в другой стране продал эту картину значительно дороже. Ответ был молниеносным: у нас меньше население. Конечно, мы не согласились. Нам выгоднее было отдать этот фильм американскому дистрибутору Vision Internetional. Его просто так не «разведешь». А Украина - страна, которая неизвестна на мировом кинотеатральном рынке.

- А на сколько сейчас упали закупочные цены на фильмы?

- У нас есть партнеры, которые занимаются закупками продукции для Украины и для России. Они рассказывали, какие цены были в Каннах и в Берлине в прошлом году, и в этом. Так вот цены упали в два-три раза. Причина в том, что у компаний было очень много продуктов, которые они придерживали, а сейчас, когда рынок обвалился, многие российские дистрибуторы не исполнили даже прошлогодних обязательств.

- Почему в России показывают вдвое больше фильмов, чем в Украине?

- Звучат разные цифры о том, сколько в Украине кинозалов. Некоторые говорят, что их 306. Но на самом деле: рабочих 250. В России их две тысячи. Это в восемь раз больше. Кроме того, в России больше населения проживает в городах. И, кто бы что ни говорил, но количество фильмов, которые выходят в прокат, значительно упало после 2007 года. Причина - украиноязычный дубляж.

И я объясню почему. «Озвучка», в зависимости от качества, стоит 20-30 тыс. долларов. При условии, что фильм озвучивают 5-6 украинских актеров. А что делать, если в картине необходимо озвучить голоса 50 персонажей? Нужно найти 25-30 украинских актеров и это уже будет стоить намного больше.

- Сколько нужно денег на такой дубляж?

- Для того, чтобы такой фильм оправдал потраченные на его «озвучку» деньги, необходимо, чтобы в конце концов он по сборам дал где-то полтора миллиона гривен. То есть, этот фильм должны посмотреть 60 тысяч зрителей (при средней стоимости билета 25 грн).

Дистрибутор задает себе вопрос: какие картины посмотрит такое количество людей? После этого его работа сводится к тому, что он просто берет калькулятор, считает и вычеркивает «неперспективные» фильмы. А в списке в обязательном порядке остаются такие фильмы, как «Трансформеры» или «Терминатор». С точки зрения бизнеса, - это логично. Ведь на их успех работает вся мировая дистрибуция. Но я посмотрел последний «Терминатор» и, думаю, грандиозного дохода своим создателям он не принесет.

 

Фото: MediaБізнес 

 

Татьяна Харченко, MediaБізнес 


 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
Татьяна Харченко, MediaБізнес
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
11627
Читайте також
05.06.2009 09:05
Світлана Кореновська
42 260
02.06.2009 17:07
Андрій Кокотюха
, для «Детектор медіа»
26 398
20.05.2009 15:53
Media Resources Management
для «Детектор медіа»
38 579
13.05.2009 10:39
Тетяна Селезньова, «Главред»
40 305
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду