Президент Ірану ввів цензуру на слова іншомовного походження
Відтепер слова іншомовного походження замінюватимуть аналогами персидської мови. Наразі Перська академія, яка стежить за чистотою фарсі, запропонувала близько 2 тисяч висловів-замінників запозичень.
Наприклад, замість слова "піцца" іранці говоритимуть "еластичний корж". Таке нововведення запровадив президент країни Махмуд Ахмадінеджад. І у першу чергу його мають виконувати урядовці, державні організації та засоби масової інформації.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ