Видавництво "Кальварія" дарує книжки наметовому містечку та ЦВК
Головний редактор "Кальварії" Петро Мацкевич показав присутнім дві теки. Одна – з півтисячею книжок для наметового містечка на Майдані. Романи Василя Кожелянка, Василя Шкляра, Леоніда Кононовича, Світлани Поваляєвої, Любка Дереша, книжки Юрка Покальчука, Марини Гримич, Лариси Денисенко, Олеся Уляненка, В'ячеслава Медвідя, комплекти часопису "Четвер", перший переклад українською знаменитого "Механічного апельсина" Ентоні Берджеса вже потрапили до Майдану.
Другий стосик – з книжок Андрія Кудіна "Як вижити у в'язниці" потрапить до рук тих членів ЦВК, які підписали заяву про перемогу Януковича. А особисто для п.Ківалова презентовано книжку Леся Подерв"янського "Герой нашого часу", з якої на прес-конференції була зачитана одна лиш стрічка: " Не вір, мій сину, цьому підарасу..." - зазначено в прес-релізі.
Передати книжки до адресатів зголосилися активісти "Пори".
В повідомленні видавництва наголошено також, що в часи революції книгарні працюють не кращим чином, а наявність поліграфічних матеріалів залежить від поставок з-за кордону, здебільшого – з Європи. Тому затримуються до читачів і перший переклад українською "Гаргантюа та Пантагрюель" Франсуа Рабле, і відновлений переклад "Бравого вояки Швейка" Ярослава Гашека.
Проте, видавництво не згортає ані планів по випуску книжок, ані презентаційної діяльності. На сайті "Кальварії" розміщено інформацію про нові видання, що мають з'явитись ще до кінця цього року. Як повідомив присутнім Петро Мацкевич, події в Україні підштовхнули польських видавців до активніших перекладів з української. Так, напередодні річниці прийшли дві нові угоди на купівлю прав романів Любка Дереша "Культ" та "АРХЕ". І це тільки початок – про цікавість до романів українських авторів заявили також видавці Франції та Росії.
Видавництво "Кальварія", як видавництво гуманне, повідомляє: "книжок "Як вижити у в'язниці" є достатньо, аби подарувати їх усім учасникам з'їзду в Северо-Донецьку і підготувати їх до нелегкого життя за гратами!"
"Детектор медіа",за інф.видавництва "Кальварія"
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Читайте також
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ