Язык рекламы изменится?

29 Жовтня 2003
706
29 Жовтня 2003
13:06

Язык рекламы изменится?

706
С поправкой Степана Гавриша в статью 6 закона "О рекламе" решили бороться сразу три народных депутата С поправкой Степана Гавриша в статью 6 закона "О рекламе" решили бороться сразу три народных депутата. Поэтому в Верховной Раде зарегистрировано сразу три законопроекта "О внесении изменений в Закон Украины "О рекламе", касающихся языка рекламы.
Язык рекламы изменится?
Один проект написал один из авторов закона "О рекламе", народный депутат Юрий Артеменко. Он, в частности, предлагает изменить содержание статьи 6 таким образом: "Использование языка в рекламе осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины о языке. Знаки для товаров и услуг, охраняемые законодательством Украины, распространяются в рекламе в оригинале". Таким образом, Юрий Артеменко приводит статью 6 в соответствие с Конституцией, Европейской Хартией о языках и законодательством об охране авторских прав.

Законопроект народного депутата Владимира Яворивского изменяет статью 6 только в части, касающейся товарных знаков, которые по предложению народного депутата должны "распространяться в оригинале". Языком рекламы, по мнению Владимира Яворивского, должен быть язык украинский. Мотивируется такое предложение тем, что согласно статьи 35 закона "О языках" "тексты официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы и т.д. производятся на украинском языке". Однако в законопроекте никак не решается проблема изданий, рассчитанных исключительно на иноязычную аудиторию. В случае принятия этого законопроекта, та же газета Kiev Post опять-таки останется без рекламодателей.

А в законопроекте народного депутата Леонида Грача предлагается разрешить распространение рекламы по территории Украины "как правило, на украинском, русском и других языках национальных меньшинств". А зарегистрированные логотипы хотя и могут приводиться на языке оригинала, но должны дублироваться "буквами украинского языка". "знаки для товаров и услуг, логотипы отечественных компаний приводятся на украинском, русском и других языках национальных меньшинств". Впрочем, для экспортеров народный депутат делает оговорку: "знаки для товаров и услуг за границами Украины могут приводиться на других языках".



Собственно, предложения Леонида Грача, касающиеся знаков товаров и услуг, не соответствуют законодательству об охране авторских прав, поэтому, в случае принятия именно его версии, законодателям придется или через некоторое время вновь менять статью 6, или вносить изменения в закон об авторских правах.

А вот положения, касающиеся языка рекламы, соответствуют и положениям Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств и закону "О национальных меньшинствах в Украине". Хотя не совсем понятно, что значит странная с юридической точки зрения формулировка "как правило".

Очевидно, что тема языка взволновала не только и не столько рекламную общественность, сколько дала возможность народным депутатам продемонстрировать лояльность и внимание к своему электорату.

В то же время исполнительный директор Всеукраинской рекламной коалиции Максим Лазебник считает, что ни один из предложенных вариантов до идеала не дотягивает.

- В идеальном законопроекте должно быть написано: язык рекламы определяется рекламодателем. А зарегистрированные торговые марки должны подаваться в том виде, в котором они зарегистрированы, -- говорит Максим Лазебник. -- Но это такие очевидные вещи, о которых даже говорить неудобно. С точки зрения формальной логики, реклама никогда не станет тем средством, которое привьет в нашем народе любовь к украинскому языку. Поэтому делать это нужно другими средствами. Если бы я был в зале верховной Рады, и у меня была бы возможность голосовать, я бы проголосовал за законопроект Артеменко. Он наиболее взвешенный из всех".
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
"Детектор медіа"
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
706
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду